Роберт Глэнси - Мелким шрифтом
- Название:Мелким шрифтом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Синдбад
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Глэнси - Мелким шрифтом краткое содержание
Мелким шрифтом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы снова замолчали; вскоре Грег со вздохом поднялся, включил чайник, несколько секунд смотрел на него, потом сказал:
— Забавная история про чайники. Когда — то давно я сказал сынишке, что в чайнике живет дракон; он и выпускает струю пара — сигналит, что вода вскипела.
Вода в чайнике заклокотала, Грег разлил ее по чашкам и продолжил:
— Это так и осталось бы милой сказочкой, но однажды утром я увидел, что он разбирает чайник на части — ищет проклятого дракона. Сын разломал его, развинтил буквально до последнего винтика, а потом разбил молотком. Когда я спросил, чем это он занимается, он ответил: « Ищу дракона, папа ». И долго потом относился ко мне с подозрением. Молока, сахару?
— Может, чего — нибудь покрепче?
Грег отставил чайник, налил нам по щедрой порции шотландского виски и сказал:
— Ваше здоровье.
Погруженный в свои мысли, я взял стакан и направился к телескопу [176], стоявшему возле окна.
Телескоп Грега соблюдал условия. Он не был направлен ввысь в ожидании неземной красоты ночного космоса. Я заглянул в окуляр; телескоп был нацелен на чью — то спальню. Похоже, даже мистики не прочь полюбоваться голой попкой.
Допив виски, я спросил:
— А она и вправду так несчастна?
— Кто?
— Моя жена.
— Зачем вам медиум? Вы и сами это знаете.
— Вы правы, — сказал я.
Грег пошел в ванную, а я воспользовался моментом и сделал нечто совершенно мне не свойственное. Не веря себе самому, я взял Грегову бутылку виски, сунул ее под мышку и вышел из дома.
Условия самолюбия едины для всех. В глубине души каждый из нас лелеет иллюзию, что он или она — совершенно непостижимые люди; сокровенное «я» каждого из нас запрятано в самом центре непреодолимого лабиринта. Но после нескольких минут, проведенных с Грегом, я почувствовал себя одной из моих анатомических куколок: все внутренности оказались снаружи, и нет даже тонкой кожи, которой можно было бы как — то прикрыть мое сконфуженное, выставленное на обозрение естество [177].
УСЛОВИЯ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕЛОЖНЫХ ФАКТОВ
Они накрепко впечатаны в мозг. Гораздо легче упорно держаться за эти условия и отвергать все, что им не соответствует. Я пустился во все тяжкие: принялся все отрицать, сочинять клаузулы и примечания, которые помогали придавать смысл бессмыслице. Я начал думать как отец. Если что — то мешало моей деятельности, я отказывался в это верить.
Вот примерный ход моих мыслей: я живу в большом городе, но мой круг общения весьма узок — с небольшую деревушку. Скорее всего, Грег не столько шепчется с духами, сколько собирает обрывки слухов в самых разных кругах и компаниях; короче, он всего лишь пронырливый сплетник. Да, это самое разумное объяснение. Элис наверняка кое — кому признавалась, что несчастлива. Собственно, именно она порекомендовала мне этого «медиума»; возможно, она ему и рассказала, что в молодости я был невероятно талантлив, астал влучшем случае заурядной личностью. Возможно, даже призналась Грегу, что я ее страшно разочаровал. От нее же он мог узнать об ограбленном старике и о производителях оружия. Вот и все. Вполне рациональное объяснение, А иное решительно отрицается.
Но! А как же манипуляции с контрактами? Это ведь строжайший секрет, тайна за семью печатями — еще бы, возможны самые мрачные последствия. Эту тайну я похоронил на дне собственной души. Уж тайна так тайна: ни одна живая душа о ней знать не знала. Вот загадка! Как он смог пронюхать? И как это объяснить с рациональной точки зрения? Как мне теперь выпутываться? Видимо, только с помощью спиртного. Я сел в машину и жадно отпил виски прямо из горлышка [178].
Я сидел и уговаривал себя успокоиться, но мое тело пришло в страшное волнение.
Полной уверенности у меня не было — почти все утро я пытался не обращать внимания, — но мало — помалу убедился, что меня настойчиво преследует птица. [179]
УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ ГОЛОСОВ ПОКОИНИКОВ
Я замахал руками на надоедливую птицу и стукнул кулаком по ветровому стеклу. Но наглый воробей и не думал улетать, а мне вдруг послышалось нечто очень странное. Я решил не отвлекаться и, чтобы припугнуть пернатого нахала, включил дворники.
Снова те же звуки [180]. На этот раз я замер и навострил уши. Проверил радио: выключено. И тут случилось неожиданное. Я потом долго сидел неподвижно — силился понять, что происходит.
Мне показалось, что я слышал папин голос [181].
Я прислушался. Да, вот опять. Еле различимый звук, напоминает далекий — далекий крик. Этот голос ежедневно звучал у меня в ушах — твердый, авторитетный голос хорошо образованного, уверенного в себе человека. Речь у него была точь — в–точь как у тогдашних дикторов Би — би — си — прежде ведь не сажали перед микрофоном людей с самыми разными акцентами. У отца было правильное, нормативное произношение, образцовая, чуть рубленая речь.
Голос его всякий раз неожиданно доносился из той сломанной шарманки, в которую превратилась моя голова; и, как правило, я слышал ровно тот совет, которым в ту минуту пренебрег: «Никогда, ни при каких условиях не подписывай ничего, пока не прочтешщь все до конца, вникая в каждое слово со всеми его оттенками и отчетливо сознавая все возможные последствия сделки».
Но чтобы этот голос слышался не из моей головы, а откуда — то извне…
— Привет, Фрэнк , — сказал он.
Да, именно так.
Привет, Фрэнк.
От волнения у меня ком подкатил к горлу. Я опустил голову на руль и прислушался. Снова ошалело глянул на дверь Грега. Уж не подмешал ли он мне в бокал галлюциноген? Или подмешал еще какой — нибудь дряни? На миг я даже убедил себя, что все происходящее — и выпивка, и нахальный воробей, и Грег с его проницательностью, — скорее всего, просто галлюцинация.
«Человеческое слово ровно ничего не стоит. Напиши его на бумаге, Фрэнк. Чернила обязывают. Что написано пером, не вырубишь топором».
Опять папин голос.
И вроде бы он доносится из квартиры Грега. Мне показалось, что за окном прошел сам Грег. Я подкрался к двери и заглянул в почтовую щель. Абсолютно пустой коридор. Сам не знаю, что я рассчитывал там увидеть. Может, покойного отца: может, он стоит там и увлеченно беседует с Грегом [182].
Абсурд, курам на смех.
Объяснение тут самое немудреное: просто я забалдел от виски и шока.
Всего и делов.
И точка.
Я в изнеможении откинулся на спинку сиденья.
Сил не было без конца отрицать очевидное [183].
УСЛОВИЯ И СОСТОЯНИЕ ОТКРОВЕНИЙ
Я позвонил жене. Дело в том, что утром я нечаянно схватил ее телефон, но обнаружил это позже. Прокрутив ее список контактов, нашел себя и позвонил — в надежде, что она тоже случайно взяла с собой мой телефон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: