Константин Поповский - Лили Марлен. Пьесы для чтения

Тут можно читать онлайн Константин Поповский - Лили Марлен. Пьесы для чтения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Поповский - Лили Марлен. Пьесы для чтения краткое содержание

Лили Марлен. Пьесы для чтения - описание и краткое содержание, автор Константин Поповский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Современная отечественная драматургия предстает особой формой «новой искренности», говорением-внутри-себя-и-только-о-себе; любая метафора оборачивается здесь внутрь, но не вовне субъекта. При всех удачах этого направления, оно очень ограничено. Редчайшее исключение на этом фоне – пьесы Константина Поповского, насыщенные интеллектуальной рефлексией, отсылающие к культурной памяти, построенные на парадоксе и притче, связанные с центральными архетипами мирового наследия". Данила Давыдов, литературовед, редактор, литературный критик.

Лили Марлен. Пьесы для чтения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лили Марлен. Пьесы для чтения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Поповский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лепорелло: Оставь господина Монтескьё в покое, болван!

Сганарелль: Может я и болван, да только ты ничуть не лучше . (Косясь на закрытую дверь, вполголоса ). Или ты забыл, что хозяин сегодня обязательно отправится на кладбище, как это заведено у него всякий раз в годовщину смерти маленькой Франциски? А это значит, что нас опять ожидают большие неприятности, потому что ему строго-настрого запрещено покидать дом и выходить на улицу.

Лепорелло( снисходительно ): Неужели, ты думаешь, что хозяина можно остановить каким-то домашним арестом? Да, он обведет их вокруг пальца, даже если они вздумают поставить вокруг дома полк солдат!

Сганарелль( безнадежно ): Ну, что с тобой говорить, Лепорелло. Ты все равно, что маленький ребенок… ( Настойчиво ). По крайней мере, хоть не отпускай его одного! Иди за ним незаметно, неслышно. Крадись. Пригибайся. Прячься. А в случае чего – налетай, кричи, свисти, коли, бейся, не жалея кулаков!.. ( Вдруг замирает, прислушиваясь ).

Лепорелло( тревожно ): Что?

Сганарелль( шепотом ): Он проснулся и идет сюда.

Вскочив с кресла и стараясь не шуметь, Лепорелло быстро выходит на цыпочках из кабинета. Вслед за ним выходит Сганарелль . В ту же минуту из соседних дверей появляется Дон Гуан . На нем ночная рубаха до пят, на голове колпак. Он худ, небрит и бледен. Медленно идет к креслу, где только что сидел Лепорелло .

Дон Гуан( бормочет ): Ну, спасибо Тебе… Спасибо, отнимающий покой. Вижу, Ты не забываешь Гуана. Снова послал ему этот сон. ( Остановившись возле кресла ). Словно хотел сказать: вот, погляди-ка, опять Я вывел тебя из Египта. Разбудил пинком, как ленивую лошадь. Освежил тебе память. Не дал забыть. Что бы ты только делал без Меня, благородный дон?.. ( Опустившись в кресло, смеется почти беззвучно ). Ах, Боже мой, Боже мой!.. Что бы я без Тебя делал… ( Закрыв лицо руками, сидит несколько мгновений молча ).

Короткая пауза.

( Подняв голову, сердито ). Да, ничего! Ничего!.. Жил бы себе в Египте, как живет весь мир, и не таскался бы по пустыне от одного сновидения к другому, как последний дурак!.. ( Помолчав, с деланным равнодушием ). Да пошли хоть еще десять тысяч снов! Что они мне? И без Твоих подсказок моя память долговечнее горных снегов… ( Тихо ). Вот если бы Ты умел обращать прошлое в ничто… ( Мечтательно ). О-о… ( Помолчав , б ез выраженья ). Но ведь Ты не умеешь. Или не хочешь… ( Смолкает ).

Сганарелль( осторожно заглядывая в комнату ): Звали, ваша милость?

Дон Гуан( глухо ): Не тебя…

Сганарелль: Лепорелло?

Погруженный в свои мысли, Дон Гуан не отвечает.

( Нерешительно ). Так я пойду, позову его…

Дон Гуан молчит. Пауза.

Сганарелль( робко ): Ваша милость?..

Дон Гуан( негромко ): Скажи-ка, Сганарелль, ты часто видишь сны?

Сганарелль: Кто? Я?.. ( Бодро ). Да, что вы, ваша милость. Совсем не вижу.

Дон Гуан: Что, никогда?.. Скажите, пожалуйста… ( Слегка насмешливо ). А ведь это значит, что небеса к тебе благосклонны, поросенок. ( Мрачно ). По крайней мере, ты можешь спокойно спать по ночам, не опасаясь, что тебя вдруг вывернут наизнанку, словно мокрую рукавицу… ( Поднимаясь с кресла ). Надеюсь, завтрак готов?

Сганарелль( сокрушенно ): Боюсь, готов, ваша милость.

Дон Гуан: Тогда накрывай… Постой. Что значит «боюсь»?

Сганарелль( пряча глаза ): Я имел в виду, что боюсь, как бы он не успел вдруг остыть… Прикажите подавать сюда?

Дон Гуан( направляясь к двери ): И немедленно. ( Обернувшись, не доходя до двери ). Так как же, Сганарелль? Благосклонны к тебе небеса?

Сганарелль: Ах, ну, откуда мне это знать, хозяин?

Дон Гуан( присвистнув, негромко ): Ну, и куда же это нас с тобой занесло, приятель?.. Мы знаем ответы на все вопросы, за исключением только такого пустяка, как благосклонны к нам небеса или же они сердятся и обещают нам худшее!.. ( Задумчиво ). Не сказал бы, что это мне очень нравится…

В дверях появляется Лепорелло .

А вот и еще один любимец небес. ( Некоторое время внимательно смотрит на Лепорелло ). Судя по выражению твоего лица, разбойник, ты тоже никогда не видел ни одного сна. ( Уходит ).

Лепорелло( озадаченно ): О чем это он?

Сганарелль( доставая из шкафа скатерть ): Сам слышал, о небесном.

Лепорелло: Ну, а причем тут я?

Сганарелль: Да, уж ты-то тут, точно, не причем. ( Отдавая скатерть Лепорелло ). Сделай-ка милость… ( Уходит ).

Лепорелло(расстилая на столе скатерть, ворчливо): О небесном… Тьфу!

Сганарелль(возвращаясь с подносом, на котором стоит накрытая крышкой кастрюлька, лежат столовые приборы, салфетка, хлеб, негромко): Идет. (Проходя мимо Лепорелло шепотом). Моли Бога, чтобы Он послал хозяину зверский аппетит. (Расставляет содержимое подноса на столе).

Появляется Дон Гуан . Теперь на нем панталоны и камзол, из-под которого выбивается воротник когда-то белой рубахи. Усевшись в кресло, он повязывает салфетку и подвигает к себе кастрюльку. Лепорелло и Сганарелль , тревожно переглядываясь, становятся по обе стороны кресла. Сняв крышку, Дон Гуан некоторое время молча рассматривает содержимое кастрюльки. Лепорелло и Сганарелль напряженно замерли у него за спиной.

Дон Гуан( холодно ): Что это?

Сганарелль: Ваша милость?

Дон Гуан: Я спрашиваю: что это такое?

Сганарелль( заглядывая в кастрюльку ): Макароны, ваша милость.

Лепорелло( заглядывая вслед за Сганареллем ): Так точно, ваша милость, макароны.

Дон Гуан( ледяным голосом ): Мы что – итальянцы?

Сганарелль и Лепорелло молчат.

( Выразительно глядя то на одного, то на другого ). Я вас спрашиваю, – мы итальянцы? Ну, отвечайте же, отвечайте!

Сганарелль: Никак нет.

Дон Гуан: Что значит «нет», мерзавец?

Сганарелль: Я хотел сказать, что мы не итальянцы, ваша милость.

Дон Гуан( ядовито ): Слава тебе Боже! ( Лепорелло ) Ты того же мнения, болван?

Лепорелло: Во всяком случае, за себя я ручаюсь.

Дон Гуан: Тогда скажи, негодяй, почему я провожу каждый день в обществе этих проклятых спагетти? Хотите, чтобы они у меня полезли из ушей?

Лепорелло( тихо, Сганареллю ): А ты говоришь, «о небесном»…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Поповский читать все книги автора по порядку

Константин Поповский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лили Марлен. Пьесы для чтения отзывы


Отзывы читателей о книге Лили Марлен. Пьесы для чтения, автор: Константин Поповский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x