Михал Вивег - Роман для женщин

Тут можно читать онлайн Михал Вивег - Роман для женщин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Geleos Publishing House, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михал Вивег - Роман для женщин краткое содержание

Роман для женщин - описание и краткое содержание, автор Михал Вивег, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Михал Вивег — самый популярный современный писатель Чехии, автор двадцати книг, которые переведены на 25 языков мира. Поклонниками его таланта стали более 3 миллионов человек! Михал Вивег, так же как и Милан Кундера, известны российским читателям благодаря блистательным переводам Нины Шульгиной.


Главная героиня романа — Лаура, двадцатидвухлетняя девушка, красивая, умная, влюбчивая, склонная к плотским удовольствиям. Случайная встреча Лауры и Оливера, сорокалетнего рекламного креативщика, остроумного и начитанного, имеет продолжение: мимолетные переглядывания в гостиничном ресторане выливаются в серьезный роман. Возвратившись в Прагу, они сближаются, и Лаура до поры до времени счастлива в объятиях Оливера. Однажды в квартире молодой женщины неожиданно появляется ее мать, Яна, и — о ужас! — узнает в Оливере своего возлюбленного по прозвищу Пажоут, с которым встречалась еще до замужества. Так начинается этот удивительно интеллигентный и умный роман про женщин, роман про любовь…

В издательстве «Гелеос» также вышел роман Михала Вивега «Игра на вылет».

Роман для женщин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роман для женщин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михал Вивег
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это?! — изумляюсь я.

— Рождественский венок, дорогая, — отвечает мама. Она смотрит на Оливера и ухмыляется. Символ нашей семейной сплоченности…

Она старается, чтобы ее слова звучали цинично, но меня не обманешь.

Я недоуменно качаю головой.

— Мы же Рождество не справляем, — возражаю я.

— Тебе это неприятно?

— Да нет, ничего, — отвечаю я.

Я сажусь к Оливеру на колени и задумчиво смотрю на венок. Оливер осторожно обнимает меня и свободной рукой гладит мой огромный живот.

— В этом году будет десять лет, — говорит она чуть погодя. — Возможно, пришла пора перестроиться.

— Почему?

— Старею, дорогая, в этом вся штука. В результате климактерических изменений становлюсь несносно сентиментальной. Вы не поверите что иной раз приходит мне в голову…

Я настороженно гляжу на нее.

— Что, например? — спрашиваю я.

Мама смущается, откашливается и вздыхает.

— Мне пришло в голову позвать к нам на Сочельник пана Жемлу.

— Пана Жемлу? — восклицаем мы с Оливером одновременно.

А потом оба обнимаем ее.

Примечания

1

Гарсоньерка — однокомнатная квартира. Здесь и далее примечания переводчика.

2

Барбора Панклова — девичье имя и фамилия Вожены Немцовой (1820–1862), основательницы современной чешской прозы. Повесть «Бабушка» (1855) — вершина ее творчества.

3

Умение жить (англ.).

4

Здесь: служба (англ.).

5

28 октября 1918 года после распада Австро-Венгрии была образована Чехословацкая Республика.

6

Томаш Гарриг Масарик (1850–1937) — первый президент Чехословацкой Республики (1918–1935).

7

Герой рассказа (и одноименного фильма) чешского прозаика и журналиста Игната Германа (1854–1935) «Отец Конделик и жених Вейвара».

8

Герой знаменитого романа Ярослава Гашека (1883–1923), чешского прозаика и журналиста, «Похождения бравого солдата Швейка».

9

Милош Якеш (р. 1922) — крупный политический и государственный деятель социалистической Чехословакии.

10

Милош Земан — премьер-министр при президенте Чешской Республики Вацлаве Гавеле.

11

Карел Чапек (1890–1938) — крупнейший чешский прозаик, драматург, поэт и публицист.

12

Аэропорт в Праге.

13

Доброе утро (англ.).

14

Доброе, дорогая (англ.).

15

Только одно место (англ.).

16

Выход Б шесть (англ.).

17

Ручная кладь (англ.).

18

Место встречи (англ.).

19

Магазин, не облагаемый таможенной пошлиной (англ.).

20

Последнее приглашение пассажиров, отлетающих в Нью-Йорк (англ.).

21

Я хотела бы уметь летать (англ.) — слова популярной песни.

22

Я знаю. Я просто ищу отговорки (англ.).

23

Кролик. Дикая свинья. Белка. Лошадь. Белый медведь (англ.).

24

Привет, ты наверняка Лаура!.. Я знаю твою маму. Она просто замечательная! (англ.)

25

Черепаха (англ.).

26

Ты теперь черепаха! Фантастика, не так ли?.. Оглядись вокруг и найди себе друзей! (англ.)

27

О милая маленькая черепашка! Ты знаешь меня? (англ.)

28

Говори по-английски, черепаха!… Никакого чешского! (англ.)

29

Я не знаю этого слова (англ.).

30

Ты немецкий турист? (англ.)

31

О'кей… Что ты любишь есть, черепаха? (англ.)

32

Извините… Мне надо в туалет (англ.).

33

Давайте говорить по-английски, прошу вас… Нам надо говорить по-английски (англ.).

34

Я могу поговорить с тобой, Лаура? Совсем немного… (англ.)

35

Земляничные поляны (англ.).

36

Вы откуда? (англ.)

37

Чешская Республика (англ.)

38

Я могу помочь вам? (англ.)

39

Скажи мне почему! (англ.)

40

Я дома, дорогая! (англ.)

41

Ты знаешь, который час? (англ.)

42

Разреши мне напомнить тебе, дорогая… (англ.)

43

Остров в Адриатическом море, в Хорватии

44

Жареный картофель (хорв.)

45

Шницель, отбивная (хорв.).

46

Кредитные купоны для сотового телефона.

47

Чешские кинозвезды.

48

Химическое средство для обновления крашеной материи.

49

В ночь под Новый год (31 декабря).

50

«Свадьба моего лучшего друга» (англ.).

51

Район Праги.

52

Город в Северной Чехии.

53

Движение, сыгравшее основную роль в подготовке и проведении «бархатной» революции 1989 г.

54

Привет, Яна!.. Как вы? Как ваше путешествие в Чикаго? (англ.)

55

Все в порядке (англ.).

56

Отличные носки (англ.).

57

Она ненормальная (англ.)

58

Клатовы — районный город в Западной Чехии.

59

Объединяя людей… (англ.)

60

Два горных хребта вдоль границы Чехии с ФРГ и Австрией.

61

Транспортное предприятие Праги.

62

Иржи Ортен — чешский поэт, погибший в оккупированной фашистами Праге в 1941 году в возрасте 29 лет.

63

Перевод Александра Эстиса.

64

Болек Поливка — актер, сценарист (р. 1949); один из его последних фильмов — «Кровавая графиня Батори» (2008).

65

Томас Бернхард — австрийский писатель (1931–1989).

66

Ты так прекрасна (англ.).

67

День поминовения усопших (у католиков — 2 ноября).

68

Против (лат.)

69

Нет, папа, нет! (нем.)

70

Однополый (англ.)

71

Какой ветреный день нынче, не так ли? (англ.)

72

Ну, как сказать… (англ.)

73

О боже!.. Извините! (англ.)

74

Чешский студент, совершивший самосожжение на Вацлавской площади Праги в знак протеста против оккупации Чехословакии в 1968 году войсками Варшавского договора.

75

«Давай поговорим о любви» (англ.).

76

Один (англ.).

77

Пьеса братьев Мрштиков Алоиза и Вилема считается вершиной чешской реалистической драматургии XIX века.

78

Ярослав Гавличек — чешский писатель (1891–1943), мастер психологической прозы.

79

Познакомься с моими родителями (англ.).

80

Ошеломляющий оргазм (англ.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михал Вивег читать все книги автора по порядку

Михал Вивег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роман для женщин отзывы


Отзывы читателей о книге Роман для женщин, автор: Михал Вивег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x