Адам Торп - Правила перспективы
- Название:Правила перспективы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Торп - Правила перспективы краткое содержание
Действие происходит в конце войны в одном из небольших немецких городков, который освобождают американские войска. В центре действия — городской художественный музей и его сотрудники. В повествовании строго последовательно перемежаются две линии: с одной стороны, музейщики, прячущиеся в убежище и надеющиеся на спасение — свое и музея, — а с другой — американские солдаты, которые несколько позже обнаруживают в подвале музея несколько обгоревших трупов. Заявленная в названии «перспектива» — это, скорее, ретроспективный взгляд на истоки (как исторические, так и метафизические) случившейся трагедии.
Правила перспективы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он не лжет, — возразила фрау Шенкель. — Что угодно, но он не лжет.
Вернер фыркнул.
— Во всяком случае, — продолжала фрау Шенкель, — мы еще возблагодарим его, когда ворвутся азиатские орды. Тогда наши мальчики вновь бросятся в сечу и страшным напряжением всех сил спасут Европу.
— Фрау Шенкель, — устало произнес герр Хоффер, — вы говорите, как радио.
— Мне лучше знать, на что похожи мои слова и на что не похожи, — резко бросила она, повернув к нему пылающее лицо. — Мой дорогой муж был бы сегодня жив и водил бы поезда, если бы у них были носки, какие положено! И мой единственный сын тоже! Мой несравненный Зигги!
— Беда в том, — сказал Бендель, — что еврейские волосы слишком тонкие.
— Я не желаю говорить про евреев, — рассердилась фрау Шенкель.
— Вы же сами заговорили про носки.
— Но не про евреев же.
— Это одно и то же, — объяснил Бендель. — Евреи и носки.
— Что вы, черт побери, имеете в виду?
— Носки для определенной категории служащих. Таких, как машинисты поездов. Исключительно.
— Что исключительно? — грубо спросила фрау Шенкель.
— Изготовленные исключительно из волос евреев.
— Какая ерунда. Как такое можно изготовить? Вот гадость-то. Они же все сальные.
Бендель расхохотался. Герр Хоффер засмеялся тоже, хотя шуточка про носки ему совсем не понравилась. Нашел время паясничать.
— Безотходное производство, понимаете? — проговорил Бендель. — Зола удобряет немецкие поля, волосы согревают ноги наших мальчиков. Только для определенной категории служащих.
Все замолчали. Герра Хоффера снова охватила тревога.
Раздался глубокий дрожащий голос Вернера:
— Что вы видели, герр штурмфюрер Бендель?
Никто не осмелился ничего добавить, ведь из глаз Бенделя, словно из крошечных окон, смотрела смерть.
— Я не сумасшедший, — пробормотал он в конце концов. — В этом вся штука. Если б я сошел с ума, было бы куда легче.
Он поскреб у себя за ухом, точно собака.
— Вроде стихло, — сказал Бендель и уцепился за сверток с картиной. — Попытаю счастья.
Внезапно раздался раскатистый грохот, будто с какой-то полки на небесах посыпалась масса горшков и кастрюлек.
— Еще нет, — констатировал Бендель. — Ничего, скоро затихнет. Обязательно затихнет.
Неловкую тишину нарушал только прерывистый треск пулемётов, совсем не похожий на недавнюю пальбу. Герру Хофферу стало не по себе. С таким же чувством ждешь, когда какой-нибудь зануда покинет, наконец, вечеринку. Только этот зануда был не просто зануда. Он прихватил с собой жемчужину коллекции. Он был в Польше.
— Не веришь мне, да? — осведомился Бендель.
— Насчет чего?
— Насчет того, что я — Винсент.
— Старина, — пробормотал герр Хоффер. — Главное, чтобы ты сам в это верил.
— Дай мне карандаш.
— У меня нет.
— Так найди, — внезапно разъярился Бендель. — И клочок бумаги!
— Вернер!
— Да?
— У тебя в пиджаке лежит блокнот и карандаш.
Вернер даже не пошевелился, в его глазах, устремленных на герра Хоффера, мерцала лютая ненависть. Герр Хоффер не понимал, что происходит. Ведь Вернер наверняка оценил положение. Этот тип их всех перестреляет. Он полоумный. А сейчас самое важное — остаться в живых.
— Передайте их мне, пожалуйста, — попросил герр Хоффер.
— Только верните мне их потом, — сказал Вернер. — Это мой личный дневник.
Личный дневник? Вот уж враки, подумал герр Хоффер. Он ведь нашел блокнот на чердаке.
— Разумеется, — сказал Бендель.
Вернер неохотно полез в карман и вытащил красный блокнот. Бендель выхватил блокнот у него из рук и извлек карандаш из скрепляющей страницы спирали.
— Смотрите, — сказал он.
В поисках чистой странички он быстро перелистал исписанные. Нашел. Положил блокнот на ствол автомата и лизнул кончик карандаша.
— Оливы, — произнес Бендель, глядя на всех исподлобья.
Он сделал несколько неторопливых вдохов, точно индийский йог. Глаза его расширились и подернулись дымкой. Лежащая на блокноте рука вздрогнула и задвигалась. Бендель не смотрел, что делает, он глядел прямо перед собой. У этого человека раздвоение личности, ему бы в лечебницу, где масса свежего воздуха, света и солнца, подумал в ужасе герр Хоффер. У него глаза кокаиниста, хотя какой кокаин в наши дни. Да и психбольниц, где масса свежего воздуха, света и солнца, нет. Карандаш двигался по странице рывками, словно под ударами тока. Герр Хоффер решил было броситься на Бенделя, но трясущаяся, дергающаяся рука заворожила его, лишила сил. В Бенделе точно жило два человека, и его правая рука явно принадлежала кому-то другому.
Герр Хоффер взглянул на Вернера — тот тоже застыл, так и не вынув руку из кармана.
Внезапно тело Бенделя будто судорогой свело.
— Ну вот, — сказал он, улыбаясь, и показал им страничку из блокнота. — Смотрите, я всегда рисую оливы вот так. В виде спиралей. Они ведь закручиваются. То есть оливы растут и закручиваются. Вы только посмотрите на их ветки. Прямо штопор. Может, это из-за ветра, из-за мистраля. Я любил мистраль. Резкий, холодный и чистый, он дует прямо с Альп. Я любил его, как любил жаркое полуденное солнце. У меня была соломенная шляпа, а как же. Иначе я бы обгорел дочерна.
Рисунок изображал деревья на холме. Этакий набросок любителя, решившего запечатлеть живописный уголок. Одно поражало: Бендель рисовал по памяти.
— Понятно, — сказал герр Хоффер. — Достойно внимания.
— Благодарю, — сказал Бендель и снова перевоплотился. Только что он говорил другим, каким-то девчоночьим голосом, немного в нос. А сейчас это был прежний Бендель.
Он принялся перелистывать исписанные страницы.
— Вот оно что, — сказал он. — Личные размышления главного библиотекаря.
— Главного архивариуса и хранителя книг, — поправил Вернер. — А теперь попрошу отдать…
— Никогда бы не подумал, что вы такой, герр Оберст. С философской жилкой. Я на дне глубокого озера с отсеченной головой. Мое обезглавленное тело плавает среди водорослей, от него на поверхность уходит веревка. В один прекрасный день кто-то явится и потянет за веревку. Если выбрать жизнь, всегда есть, ради чего жить. Ну с этим-то я, положим, согласен…
— Верните, — потребовал Вернер, протягивая руку.
— Обождите, — сказал Бендель, переворачивая листочки, — очень уж любопытно. Слушайте все. Нет никакой уверенности, что я живу. Что значит жить? Порой я вижу птиц. Птиц, а? Полагаю, вы, точно, живы, герр Оберст.
Он разразился хохотом. Герру Хофферу тоже сделалось смешно. Потрясающе, только представить себе, как Вернер на чердаке записывает такое.
— Слушайте и вникайте. Это прелестно. Однажды я остановлюсь на цветущем лугу, и ты придешь ко мне, бросишься мне в объятия… О, твои влажные крылья, Вест, как я завидую тебе! Мне бы знать всего Гёте!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: