Адам Джонсон - Сын повелителя сирот
- Название:Сын повелителя сирот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Библос»d6542d8a-2c71-11e5-93a0-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905641-07-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Джонсон - Сын повелителя сирот краткое содержание
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби.
Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт.
Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе.
Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир».
Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики.
Сын повелителя сирот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ему вспомнился образ капитана – жена капитана, вытатуированная на его старой груди – черные когда-то чернила посинели и помутнели, кочуя под кожей пожилого мужчины, краска, бывшая когда-то нестираемой, оставила лишь пятно от лица любимой женщины. Это и произошло с женой второго помощника капитана в тюрьме – она вышла из центра внимания, она утекла из его памяти.
– А потом я увидел тебя в фильме на экране и понял, какой невзрачной она была. Она умела петь, у нее имелись амбиции, но ты показала мне, что она была лишь почти красавицей, возможно красавицей. Дело в том, что когда мне в моей жизни не хватало женщины, передо мной возникало твое лицо.
– Эта почти-возможная жена, что с ней стало?
Он пожал плечами.
– Ничего? – спросила она. – Ты больше не видел ее?
– Да где бы я ее увидел? – удивился он.
Хотя он и не заметил этого, Сан Мун услышала, что дети перестали играть на своих инструментах. Она подошла к двери и бранила их до тех пор, пока те не возобновили игру.
Она повернулась к нему.
– Наверное, тебе нужно рассказать мне, почему ты попал в тюрьму.
– Я поехал в Америку, где душа моя была отравлена капиталистическими привычками.
– В Калифорнию?
– В Техас, – ответил он. – Там я купил собаку.
Она скрестила руки.
– Не нравится мне все это, – вздохнула она. – Должно быть, ты часть плана моего мужа, он прислал тебя в качестве своего заместителя, иначе его друзья убили бы тебя. Не понимаю, зачем ты здесь, зачем рассказываешь мне все это и почему тебя никто до сих пор не убил.
Она посмотрела вниз на Пхеньян, будто в поисках ответа. Он наблюдал за ней – эмоции сменялись на ее лице, как погода, – неуверенность, словно облака, кляксами закрывающие солнце, уступила место дрожи сожаления, глаза ее моргали, как от первых капель дождя. Она была потрясающе красива, это было правдой, но теперь он понял, почему влюбился в нее в тюрьме – потому что все чувства моментально отражались у нее на лице.
Вот где были истоки ее актерского мастерства, и подделать это невозможно. Для того чтобы запечатлеть ее настроение, подумал он, надо сделать двадцать татуировок. Доктор Сонг добрался до Техаса, где наслаждался барбекю. Джил должен был потягивать шотландский виски и смешить японских барменш. А он, Чон До, находился тут, на балконе квартиры Командира Га с Сан Мун, по щекам которой ручьями лились слезы. Внизу раскинулся Пхеньян. Что происходило с ним сейчас, не имело никакого значения.
Он наклонился к ней. Настал прекрасный момент, чтобы прикоснуться к этой женщине. И все же это того стоило, если ему удастся утереть слезы с ее щеки.
Она опасливо посмотрела на него:
– Ты говорил о муже твоей почти жены, о том, что он исчез, ушел к свету. Ты что, убил его?
– Нет-нет, – возразил он. – Тот человек бежал. Он уплыл в спасательной шлюпке. Когда мы утром отправились его искать, солнце в океане светило так ярко, что казалось, будто свет поглотил его. У него на груди была татуировка с изображением жены, поэтому она всегда будет с ним, даже если он не будет с ней. Но не волнуйся, я не позволю твоему изображению стать лишь мутным воспоминанием.
Ей не понравился ответ или то, как он это сказал? Но его история теперь была частью ее истории. И ничего поделать с этим было нельзя. Он дотронулся до ее щеки.
– Держись от меня подальше, – предупредила она.
– А твоему мужу, если хочешь знать, досталась темнота, – сказал он. – Твой муж ушел в темноту.
Откуда-то снизу донесся натужный звук грузовика. Машины редко поднимались на гору, поэтому Га стал вглядываться вниз, в сторону леса, надеясь рассмотреть машину среди деревьев.
– Не волнуйся, – успокоил он ее, – дело в том, что Великий Руководитель поручил мне задание, а когда я его выполню, ты больше меня не увидишь.
Он посмотрел на нее, стараясь понять, дошло до нее это или нет.
– Я проработала с Великим Руководителем много лет, – сказала она. – Двенадцать кинофильмов. Но я так и не знаю, что у него на уме есть, а чего нет.
Звук все нарастал. Наконец, показался мощный дизельный грузовик. На балконе соседнего дома появился товарищ Бук и стал всматриваться в сторону леса. Лицо его сделалось зловеще-мрачным. Они с Га обменялись долгими настороженными взглядами.
– Идите к нам! Времени мало, – крикнул им товарищ Бук.
Затем он вернулся в дом.
– Что это? – удивилась Сан Мун.
– Это «воронок», – ответил Га.
– Что за «воронок»?
Стоя у перил, они ждали, когда грузовик покажется на дороге.
– Вот, – сказал он, когда черный брезентовый навес машины мелькнул между деревьями. – Это и есть «воронок». С минуту они наблюдали за тем, как грузовик медленно поднимается по серпантину дороги к их дому.
– Не понимаю, – произнесла она.
– Нечего тут понимать, – объяснил он. – На таком грузовике увозят людей.
В Тюрьме 33 он часто фантазировал о том, что бы ему удалось прихватить с собой из самолетного ангара, будь у него хотя бы минута для осознания того, что его везут в тюремную шахту. Иголку, гвоздь, бритву – он все отдал бы за то, чтобы иметь эти вещи в тюрьме. Простой кусок проволоки – и у него был бы силок для ловли птиц. Из резинки можно было сделать задвижку в мышеловке. Сколько раз ему хотелось заполучить ложку, чтобы поесть! Но теперь у него были другие заботы.
– Уведи детей в туннель, – приказал он. – Я пойду встречу грузовик.
Сан Мун повернулась к Га, в глазах у нее застыл ужас.
– Что случилось? – прошептала она. – Куда тебя увезет этот грузовик?
– Куда он меня увезет? А ты как думаешь? – спросил он. – Времени нет. Просто отведи детей вниз. Они приехали за мной.
– Я не пойду туда одна, – заявила она. – Я никогда не была там внизу. Ты не можешь бросить нас в какой-то дыре.
Товарищ Бук снова вышел на балкон, застегивая воротник рубашки.
– Идите, – сказал он и накинул на шею черный галстук. – Мы готовы. Времени в обрез, и вы должны присоединиться к нам.
Вместо этого Га пошел на кухню. Там на полу стояла раковина для стирки белья, прикрученная к люку подвала. Когда люк приподнялся и показалась лестница, ведущая вниз, в туннель. Га сделал глубокий вдох и спустился вниз, стараясь не думать о забоях Тюрьмы 33, о том, как он входил каждое утро в темноту и каждый вечер выходил из темноты шахты.
Сан Мун привела мальчика и девочку. Га помог им спуститься и потянул шнурок, чтобы зажечь лампочку. Когда настала очередь Сан Мун спускаться по лестнице, он предложил ей:
– Возьми оружие!
– Нет, не надо пистолетов, – отказалась женщина.
Га помог ей спуститься вниз и захлопнул за собой крышку люка. Ее муж приделал проволоку, которая была соединена с ручкой насоса, и Га с его помощью удалось наполнить раковину водой, чтобы замаскировать лаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: