Алек Сэй - Тайны столичных предместий

Тут можно читать онлайн Алек Сэй - Тайны столичных предместий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны столичных предместий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алек Сэй - Тайны столичных предместий краткое содержание

Тайны столичных предместий - описание и краткое содержание, автор Алек Сэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

R.I.C. Королевская полиция Ирландии-2. Говорят, что жизнь кипит и крутится в больших городах, а в глухих местечках течет медленно, неторопливо, и ничего-то ничегошеньки стоящего там не случается. Но так ли это на самом деле? Быть может, именно в таких местах и скрываются самые интересные секреты? Каковы вы, тайны столичных предместий?

Тайны столичных предместий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны столичных предместий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алек Сэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Вы так уверены в этом? -- спросил я.

-- Ах, мистер О`Хара, боюсь что злые мачехи бывают только в сказке про Золушку. Будь иначе, кузина поговорила бы с Иганом на предмет мезальянса или попыталась отвадить его от дома.

-- Простите? -- не понял я.

-- Мой старший сын симпатизировал Дарле. -- пояснил сэр Филтиарн. -- До ухаживаний дело не дошло, но он уже пускал пробные шары в мой адрес. Я ответил, что желал бы ему более состоятельной невесты, но и что препятствовать, коли он полюбит небогатую, не стану.

Не знаю как инспектор, а я вышел из кабинета графа с изрядной сумятицей в мыслях.

-- Что-то совсем я запутался, мистер Вильк. -- искренне сообщил я гиганту.

-- Да, как-то все чудно и неясно очень. -- согласился тот. -- Знаете что? Пойдемте-ка ко мне и попробуем подвести итоги. Я вам зеленого чая заварю -- мне мистер Сабурами с оказией прислал, и немного я всегда храню здесь, в Каэр Нуаллан.

Комната инспектора оказалась достаточно спартански обставленной, но вполне обжитой и уютной. Сразу было заметно, что ее обитатель частый и желанный гость в замке.

-- Итак, что же мы имеем на данный момент? -- произнес Вильк, ставя на стол металлическую горелку и закладывая в нее брикет сухого горючего. -- Давайте я порассуждаю, а Вы, мистер О`Хара, попробуете найти в моих рассуждениях противоречия.

-- Извольте. -- ответил я, усаживаясь в кресло. -- Со всем моим удовольствием.

-- Давайте рассмотрим гипотезу о злом умысле леди Элизабет -- она, в свете последней информации-то, вроде бы как сама собой напрашивается. -- он зажег топливо и поставил на огонь большую кружку с водой. -- Итак, если она действует в интересах своего сына, то единственное препятствие для ее планов, это сэр Иган и его потенциальные наследники.

-- Сэра Ивара вы все же списываете со счетов? -- поинтересовался я.

-- Вы же видите, ему хуже и хуже с каждым днем. Он за время Вашего прибывания здесь еще больше осунулся и похудел, хотя, казалось бы, уже некуда. -- невесело ответил инспектор. -- К тому же этот вариант я бы пока предпочел вынести за скобки.

Вильк извлек из шкафчика глиняный чайничек и деревянную шкатулку.

-- Так вот, если сэр Иган начал проявлять симпатию к мисс Дарле, и даже получил одобрение отца на ухаживание и возможный брак, это могло воспрепятствовать ее планам, и она решила девушку устранить.

-- Но отчего только здесь? -- спросил я.

-- Резонный вопрос. -- инспектор открыл шкатулку, извлек оттуда сухой чайный лист и задумчиво поглядел на него. -- Вероятно, получила подтверждение только тут, от сэра Филтиарна. Он, кстати, может об этом и не помнить вовсе, если упомянул как-то мимоходом.

-- Что ж. -- согласился я. -- В таком случае, коли сэр Иган и впрямь был увлечен мисс Дарлой, известие о ее смерти станет для него ударом, и в ближайший год, а то и более, он навряд ли станет сочетаться узами брака.

-- Совершенно верно. -- Вильк аккуратно переложил несколько листов из шкатулки на стол. -- За это время можно тщательно подобрать момент и исполнителей убийства, да так, что никто и не подумает на нее, и поместье у Килпатриков в кармане.

-- А тот случай в Дубровлине?..

-- Скорее всего это как раз случай и не более того. -- полисмен переставил закипающую воду на подставку и поставил на место кружки заварочный чайник, прогреться. -- Слишком несерьезно.

-- Однако я вижу одну нестыковку в Ваших умозаключениях. Леди Орли ни словом не упомянула об ухаживаниях сэра Игана, а ведь они были очень близки с мисс Макмилан.

-- Тут как раз ничего удивительного нет. Я знаком немного с виконтом -- он не из тех людей, что демонстрируют свои чувства напоказ. Без отцовского благословения он не собирался, вероятно, давать девушке пустые надежды, и вел себя сдержано. Мисс Орли могла заметить благожелательное отношение к своей подруге, но что-то большее... Очень сомневаюсь. Отсюда и ее полное незнание данного обстоятельства.

-- Интересно, а что все же думает леди Элизабет по поводу чувств сэра Ивара к ее дочери?

-- Думает, что богатая вдова, не обремененная детьми -- это очень даже неплохо. -- инспектор снял заварочный чайник с огня, бросил в него листья, залил горячей водой и тут же слил ее в кувшин, после чего вылил в чайник остатки воды из кружки. -- А даже если бы этот брак и успел дать свои плоды, что ж с того? Внук или внучка сэра Филтиарна, при отсутствии сэра Игана, разумеется, унаследует поместье. Все в семью, все в дом, как говорят. Пусть не сын, но дочь, а через нее и сама леди Килпатрик станут полноправными хозяевами и поместья, и дела.

-- Что ж, пока все выходит складно. Мотив есть. -- признал я. -- Осталось выяснить как именно произошло убийство, и дело раскрыто.

-- А вот ничего подобного. Даже если предположить, что эсквайр взял, да просто так невовремя помер, -- а делать все невпопад и невовремя было вполне в духе покойного, -- то зачем ночью в церковь пошел Стампеде? Некоторые мысли вызывает и подборка книг, которые читал мистер Вайт. Кроме того...

Айвен Вильк выдвинул ящик стола, достал из него револьвер Стампеде, переломил, извлек из барабана патрон, и протянул мне.

-- Что скажете, мистер О`Хара?

-- Серебряная пуля? -- изумился я. -- Он что же... подозревал какую-то нечисть? А ведь как коррелирует с демонологическими трактатами... Но, черт возьми! Нечистая сила? В наш-то просвещенный век?!!

-- Туат у нас тут есть. -- начал загибать пальцы инспектор. -- Потомок нереиды тоже есть. Призрак -- имеется. Замок, опять же, построен на месте языческого капища. Только вервольфа или вампира какого для полноты картины не хватает, а?

-- Потрясающе! -- я был просто огорошен. -- Но... Инспектор, а у нечисти-то какой мотив для убийства бедной девушки? Хотя -- постойте. Она же была медиумом, и могла ощутить их присутствие! И тогда... Бог мой! С чем же мы имеем дело?!!

-- С заговором. -- твердо и спокойно произнес инспектор и начал разливать чай по чашкам. -- С самым что ни на есть банальным заговором против нашей империи.

-- Что?!! Мистер Вильк, надо признать, Вам удалось ввести меня в ступор.

-- Ну посудите сами. -- вздохнул он. -- Начинаем мы копать в этом направлении... Да вы пейте чай, пока горячий -- очень способствует, знаете ли. Так вот, обязан я буду уведомить о столь необычном деле свое начальство?

-- Безусловно! Конечно же!

-- Сюда пришлют комиссию из лучших инспекторов, магов, медиумов и просто шарлатанов, про все про это, разумеется, разнюхают газетчики... И как долго существование блиндированных поездов останется в секрете? А будет ли учреждено корабельно-броненосное кумпанство при такой шумихе? Все просто, мистер О`Хара. Кому-то очень невыгодно, чтобы Мексика обзавелась своими военными верфями, если верфи эти будут построены ирландцами. И этот кто-то если и не сам лично, то его доверенное лицо, находится нынче в замке. И я намерен выяснить кто это до окончания бури, пока все не поразъехались. Да вы пейте, пейте чай. Его надобно употреблять именно горячим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алек Сэй читать все книги автора по порядку

Алек Сэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны столичных предместий отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны столичных предместий, автор: Алек Сэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x