Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов
- Название:Переводы с языка дельфинов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рама Паблишинг
- Год:2015
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-91743-052-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов краткое содержание
Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: учеба в университете, работа в престижной компании, обеспеченное замужество, до безумия влюбленный муж и, наконец, венец счастья — рождение ребенка. Но страшный диагноз сына прозвучал как приговор. Сказочная жизнь превратилась в полную драматических событий реальность. Чтобы преодолеть обстоятельства, Алине придется сделать свой главный жизненный выбор.
Это захватывающая история об испытаниях и о безграничных возможностях материнской любви во имя жизни своего ребенка.
Переводы с языка дельфинов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она тоже стала химиком. От родителей унаследовала и характер — неприветливая, даже угрюмая. Тщательно за собой следила, любила хорошо одеваться. Не случайно и Семену Алина понравилась не только красотой своей, но и ухоженностью. Заводить ребенка Екатерина вообще-то не собиралась. Дети такая морока. Но появился Семочка — от случайной связи с профессором, помогавшим писать диссертацию. Она изменилась, стала помягче, но только с сыном, в котором души не чаяла, старалась ему дать все, что было в ее силах. Но взамен и от него требовала того же. Друзей, подруг у нее почти не было.
Дверь открылась. Вид у Екатерины Афанасьевны был настолько странным, что Семен глазам своим не поверил: мать ли это? Пожилая женщина в махровом халате, с подвязанной шерстяным платком поясницей, в вязаных носках, кое-как причесанная.
— Мама! — кинулся к ней Семен. — Ты плохо себя чувствуешь?
— Кому это интересно! — прошелестела Екатерина Афанасьевна, удаляясь в комнату. — Ты один? Закрой дверь на все замки. Твои тапочки на второй полке справа. Вымой руки и поставь чайник. В буфете варенье и конфеты, неси сюда, будем пить чай.
Семен улыбнулся, почувствовав себя маленьким домашним мальчиком. В другое время он бы разозлился, но сейчас докучливая заботливость матери была кстати. Сидеть в знакомом кресле, в старых домашних тапках тоже приятно. Мать держалась строго, надменно, однако выставила к чаепитию чашки и розетки из немецкого сервиза «Мадонна», который уже считался антиквариатом. Она очень дорожила им, ставила на стол только в исключительных случаях, и Семен понял, что мама ему все-таки рада. Отпив из чашки вкусный крепкий чай, Семен облизнул ложку с малиновым вареньем и с чувством сказал:
— Как хорошо, мам!
Екатерина Афанасьевна, молча наблюдавшая за сыном, усмехнулась, резко опустила свою чашку на стол и воззрилась на сына. Семен подумал: ну, сейчас начнется. Но ничего не началось. Мать продолжала внимательно смотреть, потом сказала:
— Ну, давай выкладывай, что там у вас. Я же вижу, случилось что-то из ряда вон, иначе ты бы не прибежал сюда. Да еще один. Что там твоя дура натворила?
— Мам, не называй ее так! — попробовал защитить жену Семен.
— Ты ведь пришел ко мне не просто так, а потому, что любишь мамочку. В своем доме я буду говорить все, что пожелаю! — вскипела мать.
— Хорошо, не злись, — примирительно сказал Семен. — Я хочу попросить у тебя прощения. Мы в тот раз нехорошо расстались, да и потом по телефону никак не могли общего языка найти. Прости меня!
Екатерина Афанасьевна помешала ложкой в чашке, поджала губы — показала, что чувства ее оскорблены. Зная характер матери, Семен приготовился покорно выслушать все. Мать наконец отложила ложку и сказала, глядя прямо ему в глаза:
— Семен, сын — не твой. Или ты слепой совсем?
Все, что угодно, но только не это! Семен от неожиданности так опешил, что слова застряли в горле. То есть слов было много, они теснились, но он не мог произнести ни одного. Он качал головой, в ужасе смотрел на мать. Она же взирала на него с заметной ноткой презрения. Наконец Семен выдавил из себя:
— С чего ты взяла?!
Екатерина Афанасьевна хмыкнула:
— Да здесь ума-то особого иметь не нужно, все же как на ладони! Внешне он ни на тебя, ни на Алинку твою не похож. По развитию так вообще… откуда такое только взялось… Ты у меня в полтора года уже предложениями говорил, да и курва твоя, какая б ни была, училась ведь в университете! А тут что, ни бэ ни мэ. Да и вообще… Не чувствую я к нему ничего. Как ни стараюсь, но вот нет у меня чувства кровного родства, понимаешь? Не наш это мальчик!
— Подожди, мама, как я понимаю, конкретных доказательств у тебя нет.
Семен не мог поверить в то, что говорила мать. Не мог. Да Вова просто не может быть чьим-то ребенком, они же сразу после свадьбы постоянно были вместе, Алина даже в магазин внизу ходила только с ним: «Семочка, ну пойдем, прогуляемся!» А Вова родился через девять месяцев после свадьбы. Нет, мать опять нагнетает!
— Да мне доказательств и не надо! — фыркнула мать. — Я говорю то, что вижу. Ладно, не будем толочь воду в ступе. Ты же для чего-то приехал, не просто маму навестить? Давай излагай.
Семен пожал плечами:
— Да нет, я просто. Помириться, поговорить с тобой, посоветоваться…
— Ну вот я и говорю, не просто так. Что там у вас стряслось?
Семен припоминал все, что было в эти последние месяцы, с того самого дня, как Алина произнесла вслух это страшное слово «аутизм».
— …и вот теперь мы живем каждый сам по себе. Она вся в ребенке, я их не вижу почти, но слышу, конечно, Вовка орет постоянно. Близости нет, интересов общих нет, с каждым днем все хуже и хуже. — К ужасу своему, Семен почувствовал, что сейчас может заплакать.
Мать недобро смотрела на него и, улучив удобный момент, вставила:
— Так разведись с ней! Чего проще? Я тебе сразу говорила…
— Ты не понимаешь… — Семен вздохнул. — Я люблю ее. По-прежнему люблю, даже, может, еще сильнее, ведь она недоступна теперь. Не нужна мне никакая другая, даже сто других не хочу. А она с этим идиотиком возится, — в сердцах зло сказал он, — на меня вообще внимания не обращает!
Екатерина Афанасьевна покачала головой:
— Нет, Сема, от правды не укрыться, ты и сам чувствуешь, что не твой это сын, иначе не стал бы его так называть. Ребенок же не виноват, что таким родился.
— Да брось! — твердо сказал Семен. — Дело не в этом. Вырвалось. Ты меня в детстве да и позже как только ни называла. Что ж, я не твой сын? Нет, у меня к нему есть чувства, но, признаю, не любовь это. Ну не могу я его любить! За что? Он меня ни разу папой не назвал, ни обнял никогда, на руки не залез…
— А своих детей, Сема, любят не за что-то, а вопреки всему, — со значением сказала Екатерина Афанасьевна.
— Не сворачивай на эту тему, мама. Вовке больше не от кого было родиться, мы с Алиной тогда как попугаи-неразлучники были, всегда везде вместе. Слушай, о чем я хотел поговорить с тобой… — Семен помолчал, подбирая слова. — Вот я думаю, если бы мы его в детдом отдали, в специализированный интернат, вернулись бы мы к прежней жизни? Мне кажется, что Алина просто обросла этими проблемами, затюканная стала, ничего не замечает, не видит и не слышит. Если бы Вовы просто не было у нас, то все стало бы на свои места. Что скажешь?
— Она согласна? — подняла бровь мать. — Если да, то она еще хуже, чем я думала. Не мать, а ехидна!
— Да нет же! — Семен понял, что не найдет здесь поддержки. — Она как раз не согласна. При чем тут ехидна! Но если бы можно было при помощи компетентных врачей убедить Алину, что Вове необходимо расти в специальном учреждении под квалифицированным присмотром, мы смогли бы вернуть былые отношения.
— Сема, у вас и раньше отношения были односторонние! Ты со своей любовью, а она лишь благосклонно ее принимает. Ты и раньше не видел, и сейчас не понимаешь, что ничего от нее взамен не получаешь. — Екатерина Афанасьевна раздраженно крутила в руке ложечку, звонко стуча о край блюдца, чего не позволяла делать никому. Задумчиво посмотрела на сына и произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: