Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов

Тут можно читать онлайн Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Рама Паблишинг, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Миронова - Переводы с языка дельфинов краткое содержание

Переводы с языка дельфинов - описание и краткое содержание, автор Юлия Миронова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: учеба в университете, работа в престижной компании, обеспеченное замужество, до безумия влюбленный муж и, наконец, венец счастья — рождение ребенка. Но страшный диагноз сына прозвучал как приговор. Сказочная жизнь превратилась в полную драматических событий реальность. Чтобы преодолеть обстоятельства, Алине придется сделать свой главный жизненный выбор.

Это захватывающая история об испытаниях и о безграничных возможностях материнской любви во имя жизни своего ребенка.

Переводы с языка дельфинов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводы с языка дельфинов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Миронова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вот еще был смешной случай: Мы читали про Чипполино, там стихотворение:

За высокою оградой
Зреет апельсин.
Ну а мне оград не надо —
Я не дворянин.

Тепе так понравилось, что теперь он на все стал отвечать: «Нет! Я не дворянин!» Особенно удачно было в супермаркете. Спрашиваю: «Тепа, хочешь мороженое?» А он: «Нет! Я не дворянин!»

Другие мамы тоже были веселые и доброжелательные. Никто не горевал о своей тяжелой доле, не жаловался, не вопрошал «за что мне это?». Это были женщины, давно узнавшие диагноз ребенка, смирившиеся, привыкшие с этим жить. Алина задала вопрос, мучивший ее уже много дней:

— Скажите, а кому-то реально помогло биомедицинское лечение? У нас вот диета и протокол ударными дозами витаминов и минералов.

— Ой, я вам сейчас расскажу, — ответила девушка, пришедшая без ребенка. — У меня дочка, пять лет, разговаривает, простейшие просьбы выполняет. Мы вводили протокол, пять месяцев мучила дочку, еще диета, а она без молочного жить не может, еле вытерпели. И что? Ничего абсолютно, никакого прогресса! Ну, может, вес немного сбросила, но это неудивительно.

— А нам помог, и даже очень, — отозвалась другая женщина. — Речь, правда, так и не появилась, но стал намного спокойнее, самостимуляция ушла, перестал нервничать по поводу и без, а если даже что и случится, то сам быстро успокаивается. Везде с собой могу взять, не доставляет хлопот.

— А где же ваш мальчик? — с интересом спросила Алина.

— Вот он. — Женщина указала на подростка лет двенадцати, который сидел за столом, разглядывая исписанный лист бумаги. Она подошла к сыну, убрала исписанный лист, достала и положила перед ним новый. Мальчик снова начал писать, а мать продолжила: — Мы раньше думали, он вообще ничего не понимает, а потом я заметила, что, если я дотрагиваюсь до его руки, он начинает писать. То на дневник похоже, а иногда прямо стихи получаются. А теперь, смотрите, научился писать сам, без моей помощи.

Алина растерялась. И это улучшения? Что же было раньше?

Защебетала маленькая бойкая женщина:

— И нам этот метод помог. За три месяца я подтянула дочку из полного бессознательного состояния: в семь лет пачкала штаны, как грудничок, сама не ела, не одевалась — до хорошего уровня. Теперь хотя бы в туалет может попроситься, ложку держит уверенно, спит всю ночь до утра, дает умыть ее и причесать. С собой не взяла, — пояснила она Алине, которая поискала глазами ее девочку, — с мужем оставила. Вот, кстати, тоже прогресс, раньше ни за что ни с кем, кроме меня, не оставалась, сразу в ор — и ногами стучать!

— А что и в каких пропорциях вы давали? — поинтересовалась Алина.

— Вы знаете, я сама кое-что скорректировала. Заказывать препараты для нас дороговато, поэтому я решила сама подобрать необходимые дозы. Много читала в интернете про витамины и микроэлементы, изучала их действие на организм, что с чем сочетается…

— Ну, это неправильно, мне кажется, — возразила Алина. — Вы же не врач, чтобы так самостоятельно назначать ребенку лечение?

— А что, врачи в этом разбираются? — хмыкнула ей в ответ дамочка в лисьей жилетке. Она тоже пришла одна, все уже слышали ее историю про дочь, которая только в тринадцать лет стала показывать хоть какие-то результаты, и немалая роль в этом отводилась введению биомедпротокола. — Вы хотите сказать, что вам протокол врач назначил? Какой, позвольте узнать?

— Нет, не врач, но специально обученный терапевт из Украины! — ответила Алина, не понимая, куда ветер дует.

— Ну да, терапевт! — иронически воскликнула лисья жилетка. — Пусть даже так. А что там такого сложного, чего бы вы сами не смогли рассчитать и подобрать? Я тоже сама ввела протокол, просто повторила за одной знакомой, только чуть скорректировала, так как у меня девочка, а у нее мальчик. И хочу сказать, что Катенька сразу пошла вверх в развитии! А до этого мы все занятия перепробовали, даже АВА по 40 часов! Пока мы учили, как руки поднимать, дочка это помнила, а как только перешли к апельсинам — про руки она забыла. Знаете, зачем им сорок часов нужно: чтобы каждую неделю повторять одно и то же все сорок часов. Иначе ребенок как мячик резиновый. Пока держишь пальцем — вроде ямка, а разжал руку — и вот он снова круглый, укатился от тебя.

Бойкая мадам энергично кивала, поддакивая лисьей жилетке. Алина не стала спорить и скользнула взглядом по залу. Возле окна стоял парень лет семнадцати, очень толстый, со вторым подбородком и заплывшими глазками. Он смотрел на телевизор, установленный в углу кафе. Там мелькали клипы, звук был отключен, но он все равно не отрываясь смотрел на экран и энергично жевал губами, как будто что-то ел. Пожилая женщина, сидевшая напротив Алины, поймала ее взгляд и пояснила:

— Это мой сын, Георгий. Жорочка мой. Восемнадцать в январе будет, вот так вот и живет, возле телевизора с тарелкой еды. Если еды нет, все равно жует. Но это он здесь отвлекся, поэтому жует пустым ртом, а дома вынь и положь, будет рычать и требовать пищу, даже если не голоден. Вообще, у нас полная клиника, — вздохнула она. — Ходит бесцельно, куда повернешь, туда и пойдет. Остановится, можно подтолкнуть в любую сторону, туда и направится. Ох, трудно мне, конечно… Даже не одевается сам, а ведь здоровый какой…

— А вы что предпринимали в плане лечения? — спросила Алина.

— Да как-то, знаете… Жоре пять лет было, когда я всполошилась. Не говорит, не реагирует на меня, на имя не отзывается, ну и прочие странности. Так мне врачиха сказала: а что ты хочешь, родила после сорока, вот и терпи! Я и не возражала. Тогда и не знали про аутизм ничего, я сама-то случайно на этот форум попала, там и поняла, что с моим сыном. А лечить да учить… поздно уже. Так и живем, да.

Свою историю про Вову и окно Алина рассказывать не стала, уж больно она ее расстраивала. Тогда несколько ночей подряд после происшествия Вова снился ей крошечным тельцем на козырьке, и каждый раз она просыпалась: ей было невыносимо страшно, гадко от мысли об освобождении, грустно и хотелось вновь рыдать, царапая и колотя себя. Да, Алина теперь поняла чувства этих детей: почему они иной раз так жестоко вредят себе — не умеют по-другому выразить чувство беспомощности и непонимания, они просто переносят эту бессильную злобу на себя.

Алина узнала еще несколько историй от других мамочек, многие из них прошли через диету, через биомедпротокол. Кому-то помогло, по их заверениям, но, глядя на детей, Алина понимала, что о выздоровлении не мог говорить даже заядлый оптимист. А может, что-то из настораживающих факторов было побочным эффектом от ударных доз? Кто-то отвергал протокол, это были в основном матери детей, которые хорошо себя вели и были, как правило, говорящими. Но почти все мамы таких детишек придерживались мнения, что все то же самое могло быть и без введения препаратов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Миронова читать все книги автора по порядку

Юлия Миронова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы с языка дельфинов отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы с языка дельфинов, автор: Юлия Миронова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x