Франтишек Кубка - Избранное
- Название:Избранное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франтишек Кубка - Избранное краткое содержание
Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будет лучше, если мы больше не увидимся, — ответил Иржик.
— Вы чересчур откровенны, сэр! — Господин Роу легонько стукнул ногой.
— Действительно, лгать вы меня так и не научили.
— В вас много варварского, сэр!
— Меня родила в ячмене простая служанка!
— Жаль, — сказал сэр Томас и протянул Иржику руку.
Но Иржик сделал вид, что не заметил этой холеной белой руки. Поклонившись, он последний раз взглянул на темный портрет на стене и вышел.
Когда на другой день утром он поднялся на палубу «Святого Георгия», корабельный писарь Джон, приютивший его в своей каюте, спросил, где же поклажа рыцаря. Иржик расхохотался.
Писарь тоже засмеялся и весело хлопнул его по плечу, воскликнув:
— Ты мне нравишься, парень, мы с тобой поладим! Я тоже нищий!
И в то время, когда матросы поднимали якоря, а фрегат «Святой Георгий», описав под пушечный салют красивый полукруг, поворачивался носом к разведенному Старому мосту и боковой ветер расправил все его паруса, так что мачты заскрипели, пока адмирал Браун с капитанского мостика благодарил за приветствия собравшуюся на берегу толпу, а сэр Томас Роу у зеленого шатра стоял, сняв шляпу перед флагом святого Георгия, писарь Джон со своим гостем сидели в каюте за бамбуковым столиком и играли в кости. Вместо денег они расплачивались ракушками, которых за время своих странствий писарь Джон насобирал целый мешочек.
Иржику снова везло.
Поэтому он так и не попрощался с Мраморным морем и на следующий день не увидел мыс, за которым когда-то пристали корабли с ахейскими воинами, в течение десяти лет осаждавшими Трою. Господин Корлат определенно его бы не одобрил.
21
Иржик впервые плыл на корабле в открытом море. Фрегат был недавней постройки, трехмачтовый, адмиральский, оснащенный множеством парусов, которые матросы под громкие команды поднимали и спускали в зависимости от направления ветра. Море было неспокойно. Команда говорила про него: суровое. Сначала фрегат держался вдоль берега. Вода там была цвета зеленой травы, и даже пена на разбивающихся о желтые скалы волнах была зеленоватого оттенка. Фрегат то возносился, то тяжело проваливался вниз. Покачивал бортами, будто танцовщица бедрами. Ветер дул с севера, из Фракии. Острова и островки, среди которых проплывал корабль, зеленели, подобные сапфирам. Матросы, облокотившись о фальшборт, изумленно восклицали при виде таких красот:
— Зеленые, совсем как наши английские луга, — повторяли они.
— Вы довольны, что возвращаетесь домой из плавания? — спросил Иржик.
Те лишь осклабились и сами спросили:
— А вы куда едете, молодой господин? На родину?
— У меня нет родины, — сказал Иржик.
— Это плохо.
Джон передал просьбу его превосходительства — адмирал пожелал беседовать с рыцарем.
Иржика долго вели по каким-то скрипучим проходам и трапам. Наконец отворилась узкая дверь. За столом сидел старик с усатым лицом. Он был без камзола и курил трубку. Каюта оказалась просторной, светлой, стены украшали штандарты и старинное оружие. Иллюминаторы выходили на нос и оба борта. Фрегат покачивало, и через них было видно то небо, то вода. Слышались крики чаек.
Сэр Браун указал Иржику на стул.
— Как ваше самочувствие, сэр? — спросил он. — Здоровы? Не кружится ли у вас голова? Что вы предпочитаете — сушу или море?
— В открытом море я впервые.
— Откуда вы родом?
— Из деревни возле Кромержижа.
— Это что — край, страна, город, остров?
— Это самое красивое место на свете.
— Гм… А кто ваш король?
— Мой король на чужбине, а того, который правит нынче в моей стране, я королем не признаю.
— Так вы мятежник? — процедил старец в усы.
— Да.
Сэр Браун сказал:
— Выпейте со мной.
Он налил Иржику джина. Вдруг ударил ладонью по столу и закричал:
— Самая красивая в мире страна — это Англия! Отчего вы не едете с нами в Англию, если уж вступили на борт нашего корабля?
— Я еду в Венецию. Она готовит войну против императора. А вы не ведете войны.
— Вы заблуждаетесь. Мы всегда с кем-нибудь воюем, — усмехнулся сэр Браун.
Они немного помолчали.
— Нам благоприятствует ветер, — начал адмирал. — Дует в борта и в корму. Среди этих островов можно отлично лавировать. Вы не хотели бы стать моряком? Сэр Томас сказал, что вы дворянин. Мой капитан и штурман — тоже дворяне. И сам я. У нас теперь каждый может стать дворянином.
— Мне нужно на родину, ваше превосходительство.
— Ну что же, жаль! Сэр Томас говорил, что вы были пажом английской принцессы. Вы едете к ней?
— Я еду домой.
— Тысяча чертей, да признайтесь же наконец, куда это вы собрались!
— В Прагу!
— Где это?
— Посредине чешской земли.
— Я знаю Виргинию и обе Индии, а вот где эта ваша чешская земля, понятия не имею. Скажите, туда можно приплыть по морю?
— Нельзя.
— Ну тогда вам дьявольски не повезло. Не сердитесь, но лучше бы вам туда не ездить. А эта принцесса… Это она Зимняя королева?
— Так прозвали ее иезуиты.
— Не люблю я этих ваших иезуитов. На одном испанском острове в устье Амазонки я приказал поджарить кое-кого из них на костре. И чего они всюду лезут? Мы-то добиваемся всего лишь свободы мореплавания и вероисповедания. А вы, юноша, можно сказать, уже проговорились. Вы что, собираетесь погибнуть в бою за вашу принцессу?
Иржи молчал.
— И чего ради вам погибать? Жизнь так прекрасна. Суши на свете гораздо больше, чем мы предполагали. И она не вся еще открыта. Море беспредельно! Повсюду есть женщины. А в новых странах найдется немало золота. Оставайтесь с нами. Пусть другие погибают в битвах!
— Не могу, сэр. У нас на родине беда.
— Одни бегут домой, потому что там хорошо, а вы спешите туда, потому что там беда. В ваших краях есть золото? Или рубины? Редкие пряности? Вы накупите там рабов, сколько пожелаете? Что вы будете делать дома?
— Сначала мне надо вернуться, а потом будет видно. Пять лет я не был дома. Бывало, что мне хотелось забыть родину. Я смеялся и танцевал, чтобы поскорее забыть. Плакал, чтобы забыться. Сорил деньгами, чтобы забыть обо всем. Кощунствовал и молился. Но ничего не помогало…
Сэр Браун встал. Протянул руку к полке и достал книгу в черном переплете. Уселся и стал ее перелистывать. А потом принялся читать напевным голосом:
— «И станет так, когда я возьму их в плен, что ворочусь я, и смилуюсь над ними, и снова приведу каждого из них к наследству его и каждого из них в страну его…»
Он закрыл книгу. Вгляделся гостю в глаза и спросил:
— Вы это хотели сказать?
— Да, я хотел сказать именно это!
Старик встал и поставил книгу на полку:
— Я рад, что мне удалось понять вас, сэр.
Иржик понравился старому адмиралу, капитану сэру Эдварду, штурману Стронгу и Джону. Он понравился матросам в голубых блузах, загорелым и усатым, которые поднимали и опускали паруса на мачтах, стояли на марсах вахту и крепили шкоты под яростным ветром и солеными брызгами высокой волны. Он сиживал с ними в кубрике, ел и пил, пел и играл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: