Пьер Понсон дю Террайль - Бал жертв
- Название:Бал жертв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-7339-9, 978-5-9533-6477-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Понсон дю Террайль - Бал жертв краткое содержание
Бал жертв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Для чего?
— Чтобы истребить вас всех и спешить на помощь к бригадному начальнику.
— А-а! — с насмешкой сказал Машфер.
— Но ночь еще длинна, — сказал Нику, подмигнув, — и гражданин мэр с национальной гвардией не уедет из Шатель-Сансуара до рассвета.
— Это все, что ты имеешь сказать?
— Все, слышите и разумейте, — прибавил человек с желтыми волосами.
— Жан Бернен велел тебе воротиться сейчас? — спросил Машфер.
— О нет!
— Ну, если хочешь, оставайся на мельнице до нашего возвращения, завтра ты сможешь сообщить ему новости.
— Я останусь, — сказал Нику с неопределенной улыбкой.
Машфер воротился на мельницу.
— Ну, в путь! — сказал он своим товарищам.
— Куда мы идем? — спросил один из них.
— На свидание, которое нам назначил Брюле.
Нику, человек с желтыми волосами, почесал за ухом и задумался.
— О чем ты думаешь? — спросил его Машфер.
— Я думаю, что у меня хорошие ноги.
— Я это знаю.
— И я мог бы идти с вами, и притом у меня руки сильные, я могу быть полезен при случае.
— Пойдем, — сказал ему Машфер.
Маленькая группа пустилась в путь в величайшей тишине и дошла до леса.
LIX
Заяц шел первый. Теперь он один знал дорогу, и то место, где Курций попал в засаду, это самое место выбрал Брюле, чтобы выдать Солероля Машферу. Шли целый час в чаще леса один за другим, потому что тропинка была узка, потом Заяц остановился и сказал:
— Мы пришли.
— Я не вижу никого, — сказал Машфер.
— Мне сдается, что план не удался, — сказал Жак.
— Кто знает? — возразил Заяц.
Он лег и приложился ухом к земле.
— Я слышу шаги, — сказал он.
— Далеко?
— По направлению к Солэю.
— Нескольких человек?
— Нет, одного.
Он приложил два пальца ко рту и издал условный крик. Через минуту крик его повторили.
— Это мой отец или Мишлен, — сказал мальчик.
— И он один? — с гневом спросил Машфер.
— Один.
Машфер и его товарищи ждали с величайшим беспокойством. Шаги сделались слышнее и наконец, за березами замаячила какая-то тень.
— Это Мишлен, — сказал Заяц, — где же отец Брюле?
— Месье Машфер, — сказал Мишлен, с живостью подходя, — надо идти в Солэй.
— А! Нас там ждут?
— Да.
— Что же там случилось?
— Многое! Какой смельчак этот Брюле!
— Что же он сделал?
— А дочь-то его, Лукреция, — продолжал Мишлен, забывая отвечать.
— Ну что же она сделала?
— Во-первых, они убили Сцеволу.
— Вот как!
— Лукреция раздробила ногу гражданину Солеролю.
— А что еще?
— Больше я ничего не знаю, только теперь Брюле распоряжается в Солэе.
— А что же сделалось с Солеролем?
— Он ругается и ревет, как хищный зверь.
— А Публикола? — спросил Заяц, в свою очередь.
— Его заперли в погреб.
— Ну, пойдемте в Солэй! — сказал Машфер.
И все направились к замку.
Что происходило в Солэе в эту ночь это мы узнаем после, а теперь пора возвратиться к гражданину Курцию.
Когда Жан Бернен увидел, что комиссар смотрит на него, он велел своему отряду отдать честь народному трибуну.
— Спасибо, друзья мои! — закричал растроганный Курций.
— Ну что? — спросил Жан Бернен. — Мы отправляемся сейчас?
— Конечно.
— О! Выпейте стаканчик белого вина.
— Хорошо, белое вино — друг человека.
— Пока седлают вашу лошадь.
— Ах, черт побери! — сказал Курций, которого слово «лошадь» несколько взволновало. — Вот это уже лишнее!
— Отсюда до Солэя далеко, — сказал Жан Бернен.
— Я все-таки пойду пешком.
— Это будет неприлично.
— Отчего?
— Как такой человек, как вы, наш начальник, и не поедете на лошади?!
— Это правда, — со вздохом сказал Курций.
— Я велел оседлать вам Каракасса, лошадь кроткую, как молодая девушка.
В национальной милиции Шатель-Сансуара дисциплина никогда не мешала товариществу. Капитан и барабанщик говорили друг другу «ты». Дом гражданина мэра буквально наполнился солдатами. Жан Бернен выставил бочонок белого вина. За этим потеряли добрых полчаса, но Курций перестал торопиться с тех пор, как перед ним замаячила не весьма успокоительная перспектива верховой езды.
Наконец привели Каракасса. Жан Бернен закусил губы, увидев, с какой гримасой Курций сел в седло.
— Не надо ли пехотинцев пустить скорым шагом, а всадников рысью? — спросил Жан Бернен.
— Нет, нет! — сказал испуганный Курций. — К чему утомлять этих добрых людей?
Жан Бернен, прекрасно знавший лес, повел свой отряд дальней дорогой под предлогом, что лесом можно выиграть значительное время, но как только ступили ногою в лес, человек с желтыми волосами исчез. До сих пор он шел шагом, медленно, приноравливаясь к шагам национальной милиции, но когда нырнул в кусты, то побежал по направлению к Солэю, перепрыгивая через вереск своими длинными ногами. Курций и его маленькая труппа продолжали путь с величественной медлительностью, приличествующей героям, которые не торопятся победить.
Было за полдень, когда приметили наконец замок в конце лесной аллеи. Работник с фермы рубил дрова на опушке. Курций узнал его и закричал ему:
— Жак, что случилось в замке?
— Ничего особенного, — отвечал дровосек.
Когда Курций проехал, крестьянин сделал знак Жану Бернену, знак странный: он ударил себя по лбу указательным пальцем. Жан Бернен повторил этот знак, смотря на бригадира. Солдаты начали шептаться. Два пахаря спокойно работали в поле. Курций прямо подъехал к ним и стал расспрашивать:
— Мы ничего не знаем, — отвечали они, — кроме того, что генерал в Оксерре.
— С каких пор?
— Со вчерашнего дня.
— Это странно! — пробормотал Курций, продолжая дорогу. — Я поклялся бы, что роялисты осадили замок.
Когда Курций проехал, пахари посмотрели на Жана Бернена и бригадира и повторили знак дровосека. Этот знак выражал: он немножко помешался.
Наконец приехали в замок. Там царила величественная тишина. Слуга чистил лошадь у дверей. Брюле, сидя на скамье, курил трубку. Брюле был спокоен, как фламандский бургомистр.
— А! Вот и ты! — закричал Курций, соскочив с лошади и побдегая к Брюле. — Вот и ты, мой защитник, мой друг…
Брюле пожал плечами.
— Разбойники тебя не убили?
— Какие разбойники?
— Те, которые увезли меня.
Бригадир сошел с лошади. Жан Бернен и солдаты составили круг вокруг Курция. Он говорил:
— Замок должны были атаковать.
— Когда?
— Прошлую ночь.
— У меня, однако, сон легкий, — сказал Брюле, — а я ничего не слыхал.
Бригадир и Бернен переглянулись. Мишлен показался в окне и повторил знак дровосека и пахарей.
— Но надо узнать правду, — вскричал Курций.
— Какую правду? — спросил Брюле.
— Где генерал?
— Вы знаете, что он в Оксерре.
— С которых пор?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: