Владимир Москалев - Королева Бланка
- Название:Королева Бланка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-1963-8, 978-5-4484-8524-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Москалев - Королева Бланка краткое содержание
Королева Бланка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моклерк был склонен к авантюрам и порой довольно скоропалительно принимал решения, но тут задумался. Они с Тибо враждовали, клятва в верности королю, по сути, ничего не меняла в их отношениях. Перспектива, которую нарисовала Изабелла, бесспорно, заманчивая, но герцог не представлял себе, как ему приступить к этому делу, испытывая известную предубежденность к человеку, которого собирался сделать своим зятем. Он предпочел бы, чтобы переговоры вел кто-то иной, скажем, графиня Изабелла. Чем не посланник с таким щекотливым делом? Безусловно, ему самому придется встретиться с Тибо для подписания договора, но уже в Бретани и после того, как посредник получит от графа Шампанского согласие.
– Почему бы вам самой, графиня, не отправиться в Шампань с таким поручением? – спросил Моклерк. – Полагаю, вы как женщина скорее смогли бы добиться успеха в этом предприятии.
– Это невозможно, и вот почему, – тотчас ответила Изабелла, словно предвидела, что выполнение этого замысла герцог не преминет переложить на ее плечи. – Во-первых, я на подозрении у Тибо в связи со смертью его жены: виночерпий перед смертью ухитрился назвать кое-какие приметы обманувшей его дамы. Во-вторых, испанка уже открыто считает меня своим врагом. И третье. Женщина в роли посланца! Не кажется ли вам это странным? Так же подумают и шпионы иностранки, которых она разослала повсюду, ведь мне придется проезжать через земли короля. Если меня узнают, то непременно схватят и будут держать как заложницу. Понимаете, чем это грозит всем, но больше всех – мне?
– Чем же это грозит?
– Моя голова послужит гарантией того, что Лузиньян, узнав о моем аресте, не посмеет выступить против короны. Испанка пригрозит, что поднесет ее ему на блюде, если он высунет нос из своего Ла Марша. Будьте уверены, она так и сделает. Вот и устранен один ее противник, а затем и все остальные. Надеюсь, герцог, вы не станете поднимать мятежа во избежание отсечения моей головы. Я вам еще пригожусь, не так ли? Не стоит вам разбрасываться головами знатных людей королевства, которых в вашем распоряжении, если вдуматься, не так уж много.
– Вы правы, не стоит, – не мог не согласиться Моклерк.
– Поэтому я останусь здесь и буду ждать вас. Однако если Тибо Шампанский отправится с вами, дайте мне знать. Мы не должны с ним встречаться: увидев меня, он сразу поймет, откуда тянутся нити заговора против него, и наше предприятие провалится, еще не начавшись. Итак, герцог, если у вас больше нет вопросов ко мне, отправляйтесь в Шампань. Понимаю, как это будет для вас нелегко, но вам придется пожертвовать собой и вашей дочерью ради нашего общего дела.
Моклерк привел новое возражение:
– Не отрицаю, оно сулит нам победу в будущем, но граф Тибо необычайно своенравен: допускаю возможность, что он не захочет породниться с Бретанью. И уж, во всяком случае, этого не допустит вдовствующая королева. Для нее опасен такой шаг ее верного друга: Тибо может примкнуть к тестю или попросту не станет выступать против него с оружием в руках. Поэтому она будет всячески противиться заключению этого брачного союза.
– Во-первых, дабы пока что не ставить испанку перед фактом, не торопитесь с расторжением помолвки, дождитесь вначале согласия Тибо. Он ведь может и отказаться, не так ли? Во-вторых, ваша задача – не дать ему встретиться с опекуншей. Торопите его, попытайтесь сразу же увезти его с собой. Не поедет – скажите ему, что не следует откладывать дело в долгий ящик: невеста мила, умна, к ней толпами сватаются женихи, малейшая проволочка может погубить начинание. Словом, найдете, что сказать. Но все же лучше будет, если вы вернетесь сюда вместе с Тибо, чтобы составить и подписать брачный договор, как говорится, на месте. Да покажите ему невесту. Вы говорили, она у вас красавица?
– О, мадам, само совершенство! Ее белокурые, шелковистые волосы и глаза цвета ясного неба…
– Достаточно, герцог. В приданое за дочерью отдайте графство Пентьевр, которое вы, еще при жизни Филиппа Августа, отобрали у Генриха д’Авогура.
– Да, но… – заколебался Моклерк, не готовый к такой жертве, – земли эти приносят неплохой доход…
– Не скупитесь, отдавайте – выиграете больше. Уверена, Тибо попадется в такую сеть.
– Приложу все усилия, – вздохнул герцог. – С Божьей помощью, надеюсь, моей дочери удастся покорить сердце правителя Шампани.
– Если все же наше предприятие не пойдет по намеченному плану, у меня найдется другой способ разлучить эту парочку. Но до этого я попытаюсь предпринять шаги, которые вынудят Тибо вместо хвалебных од и любовных песен создавать эпитафии.
– Остается удивляться, мадам, – сколько планов вмещает ваш ум! Вам мог бы позавидовать самый искусный полководец.
– И я не успокоюсь, герцог, пока не доведу до конца то, что повелел мне Господь.
Отвернувшись, Изабелла долго смотрела в окно, всецело поглощенная своими невеселыми думами. Моклерк, глядя на нее, внезапно проговорил:
– Полагаю, графиня, следует несколько изменить наш план.
Обернувшись, она вопросительно поглядела на него.
Герцог продолжал:
– Ни к чему заставлять графа Шампанского тащиться через всю Францию, чтобы взглянуть на свою невесту. Дорога длинная, – чего доброго, за это время он передумает. Да и велик будет соблазн по пути повернуть на Париж. Облегчим ему задачу.
– Возможно, вы правы, – задумчиво отозвалась собеседница. – Что же вы предлагаете взамен этого путешествия?
– Я возьму Иоланду с собой, потом оставлю ее в известном мне монастыре близ Шато-Тьерри, у границ графства Суассон и Ланской епархии, а сам поеду в Провен. Я укажу Тибо место и дам время на размышления. От Провена до монастыря не так уж далеко. Мы с дочерью будем ожидать там. Полагаю, в этом случае ему не придет охота поворачивать на Париж.
– Хорошо, герцог, – кивнула Изабелла, чуть помедлив. – О результатах вашей встречи немедленно же известите меня.
Глава 23. За двумя зайцами
Все вышло так, как и задумали Изабелла с Моклерком. Тибо доводилось слышать о красоте Иоланды Бретонской. Знал он и о том, что к ней уже не раз сватались. Но, решив взвесить все «за» и «против», он ответил герцогу, что примет решение на днях. В случае согласия он приедет в этот монастырь; в противном случае известит об отказе, выслав гонца.
Довольный, Моклерк уехал.
– Что скажешь, Аутар? – повернулся Тибо к своему телохранителю. – Ты все видел и слышал. Говори, я хочу знать, что ты думаешь об этом.
– Хитрый лис решил подружиться со сторожевым псом, чтобы без помехи воровать кур, – бесстрастным голосом ответил Аутар, бросая на хозяина красноречивый взгляд.
– Именно так ты смотришь на дело? – нахмурился Тибо. – Полагаешь, не за горами конец перемирия баронов с королем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: