Владимир Москалев - Королева Бланка
- Название:Королева Бланка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-1963-8, 978-5-4484-8524-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Москалев - Королева Бланка краткое содержание
Королева Бланка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Монфор, пошлите человека в замок. Пусть передаст герцогу, что королева Франции ожидает его у стен города для переговоров.
Всадник миновал ворота и скрылся из виду.
Была середина августа; солнце грело, но, чувствовалось, уже растеряло свою силу за прошлые два месяца.
Монфор пожелал высказаться:
– Бьюсь об заклад, ваше величество, Моклерк прикажет своим людям проводить вас в замок. Так и случится, если наш гонец вернется не один. Можно ли узнать, какое вы примете решение?
– Я буду ждать его здесь! – твердо ответила Бланка. – С тем его посланцы и отправятся обратно.
– Я не сомневался в том, что ваше величество примет именно такое решение.
Вскоре вернулся нарочный, с ним еще трое. Поклонившись королеве-матери, один из них с любезной улыбкой произнес:
– Его светлость герцог Бретани несколько удивлен и в то же время обрадован тем, что сможет принять у себя в замке королеву Франции. Он сожалеет, что его не почтил своим присутствием король Людовик. Он ждет вас, мадам, у себя вместе с вашими людьми.
– Ждет? – усмехнулась Бланка. – А почему бы ему самому не выехать мне навстречу? Быть может, он считает, что этим самым окажет мне слишком много чести?
– О нет, ваше величество, дело совсем не в этом, как раз напротив: его светлость в известной растерянности, он никак не предполагал удостоиться высокой чести принять вас. Ваш приезд, сами понимаете, вызвал переполох в замке, и сейчас там идут приготовления к тому, чтобы надлежащим образом оказать прием правительнице королевства.
– Пусть герцог не утруждает себя, – отрезала Бланка. – Передайте ему, что я буду ждать его здесь, у городской стены. Если он меня не боится, пусть выходит с десятком воинов; столько же, как видите, и у меня.
– Но, мадам, герцог и слушать меня не станет, – несколько смущенно проговорил посланник. – Он уверяет, что у вас нет оснований опасаться какого-либо коварства с его стороны. Убежден, он тотчас отправит меня обратно, услышав ваш ответ. Поверьте, ваше величество, у вас нет причин для беспокойства: его светлость герцог устроит вам прием, поистине достойный королевы Франции.
– В одной из темниц подземелья его замка? – сузила глаза Бланка.
– О, государыня, право же…
– Или он милостиво предложит мне камеру наверху, из окошка которой я смогу увидеть лишь небо в клеточку?
– Ваше величество, клянусь вам, вы составили себе неверное представление о характере герцога и его гостеприимстве. Ничего подобного он и в мыслях не держит, уверяю вас!
– Вы слышали мой ответ, господин нарочный? – не допускающим возражений тоном произнесла Бланка. – Другого не будет, так и доложите вашему сеньору. Наша с вами беседа закончена, вы можете отправляться обратно. А герцогу передайте, что если наша встреча не состоится, то король вправе поднять вопрос о низложении Пьера Бретонского как непокорного вассала, предающего интересы короны купившему его государю Англии. И скажите, пусть поторопится, я не намерена ждать здесь до темноты.
И она повернула лошадь, давая этим понять, что разговор окончен.
Сконфуженные, трое посланцев отправились обратно.
– Она не обманула наших ожиданий, – негромко промолвил Монфор.
– Я не стал бы служить королеве, будь она хоть малость глупее, – невозмутимо ответил Бильжо.
Глава 26. Рыцарь из сказки
Как Бланка и предполагала, Моклерк не заставил себя долго ждать и вскоре показался у ворот в сопровождении охраны.
– В седло, королева, скорей в седло! – крикнул Бильжо.
Бланка прогуливалась по лугу, разминая затекшие ноги. Услышав возглас Бильжо, она бросила быстрый взгляд в сторону ворот и вскочила на коня. Глаза ее пылали гневом, кулаки были сжаты так, что побелели суставы пальцев: Моклерк вел за собой не меньше ста всадников.
– Негодяй! – процедила сквозь зубы Бланка, со злостью глядя на подъезжавшего к ней с самодовольной улыбкой невысокого роста человека с длинными светлыми волосами. – Он будет вести разговор с позиции суверена. Всего, чего угодно, ждала я от него, только не такой наглости.
– Ну вот мы и встретились с глазу на глаз, Бланка Кастильская, – высокомерно произнес Пьер де Дрё. – Довольно смелый поступок с твоей стороны – явиться ко мне с таким слабым конвоем. Чем продиктованы такие действия?
– Ты забываешь, герцог, что не должен раскрывать рта раньше королевы, а я не сказала еще ни слова.
– Ты уже не королева, а всего лишь нянька при своем сыне Людовике. Твоя заслуга в том, что тебе удалось короновать его, хотя и незаконно. Но коли уж так вышло, то мы, знатные люди, намерены служить королю, а не его матери.
– Вот и отлично, Моклерк, в таком случае я пришла к тебе как представитель короля, уполномоченный вести переговоры от его имени.
– Чего же хочет от меня король?
– Ему известно, что ты вновь собираешь войско, готовясь идти на Париж, чтобы захватить власть. Он не желает напрасного кровопролития, а потому намерен заключить с тобой мирный договор, соглашаясь на поставленные тобой разумные условия, кроме одного.
– Чего же король не вправе сделать для меня?
– Допустить в Королевский совет и диктовать ему свою волю.
– Но именно это и есть единственное мое условие.
– Он готов вместо этого дать тебе несколько замков.
– У меня хватает и своих.
– Он отдаст тебе во владение несколько городов и сеньорий в обмен на мирный договор.
– Бретань большая. Представь, я и сам могу поделиться с королем.
– Твои действия и твоя власть неправомерны! Ты мятежник! Король объявит тебя вне закона, а Папа отлучит от Церкви. Смирись, Моклерк, пока не поздно, повинись перед королем, и он простит тебе твои прегрешения перед короной.
– Плевать мне на отлучение, их немало на моем счету, всем это известно. А что касается власти, то я тоже Капетинг и мое место у трона!
– Да, в твоих жилах течет кровь царствующей династии, но это не дает тебе права устраивать мятежи в королевстве, восставая против избранного Богом правителя. Таких, как ты, надо держать на цепи. Мой муж сделал большую ошибку, женив тебя на дочери бретонского герцога. Он упрятал бы тебя в тюрьму, узнав, что ты с оружием в руках готов выступить против законной власти.
– Правда твоя, я собираюсь это сделать, – осклабился Моклерк, – но выступаю я не против Людовика, которого все же признаю монархом, а против тебя.
Бланка тяжело вздохнула: она знала все, что он скажет дальше.
– Ты будешь разбит, герцог, если не покоришься.
– Я не один, со мной союзники.
– Английский король, которому ты лижешь зад за его деньги?
– Ты забыла еще Филиппа Строптивого и Фернана из Лувра.
Бланка вздрогнула: неужели они перетянули фламандца на свою сторону?.. Торговля – вот камень преткновения на ее пути. Экономика может оказаться ступенью выше вассальной преданности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: