Дмитрий Агалаков - Дар из глубины веков

Тут можно читать онлайн Дмитрий Агалаков - Дар из глубины веков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Агалаков - Дар из глубины веков краткое содержание

Дар из глубины веков - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Агалаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дохристианская история славян полна загадок и недомолвок. А документов той эпохи почти не сохранилось. Одной из самых необычных находок той поры, несомненно, стала «Книга Велеса» – древнейшая история славян, выполненная на деревянных дощечках руническим письмом. Официальная наука отнеслась к находке весьма скептически, ее даже пытались объявить подделкой, поскольку сведения, содержащиеся в книге, представляли историю происхождения славянского этноса в совершенно ином свете…
Известный самарский писатель-историк Дмитрий Агалаков в новом, захватывающем романе предлагает свою, оригинальную версию создания и дальнейшей судьбы «Велесовой книги», протянувшейся на тысячу с лишним лет!..

Дар из глубины веков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дар из глубины веков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Агалаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Коньяк не урони, дорогой коньячок, – сбрасывая шубу, бросил из-за плеча он. – А в другом кармане пузырек с лекарством. Возьми.

– Слушаю-с, Александр Иванович, – поклонился слуга. – Хозяин в кабинете, прошу вас.

Гость прошел в комнаты. Держа сверток, коньяк и флакончик, за ним шел слуга. Оглядывая бедную обстановку, Сулакадзев загадочно улыбался. Затем подошел к дверям кабинета и постучался.

– Войдите, – услышал он.

– Здравствуйте, Петр Петрович, – с порога молвил Сулакадзев.

– Здравствуйте, Александр Иванович, – поклонился Дубровский, сидевший за столом, спиной к гостю. – Простите, что не встаю…

– Сидите, сидите, батюшка мой, я вам микстуры принес. Укрепляющей. На травах. Хоть вы и не болеете горлом, все равно на пользу пойдет. И не только микстуры. Поставь, – приказал он слуге. – Да принеси нам рюмки.

– Слушаю-с, – поклонился тот и пошел выполнять указание.

– Вот зима выдалась, Петр Петрович, – растирая руки, молвил гость. – Кусается как волчица!

Есть Моцарт, а есть Сальери. Есть граф Сен-Жермен, а есть Калиостро. Второй тоже хорош, но всегда отстает на шаг. Вот и они были таковыми: Дубровский и Сулакадзев. И как Сальери завидовал Моцарту, как завидовал Калиостро графу Сен-Жермену, так и Александр Иванович Сулакадзев завидовал Петру Дубровскому. Разве что не черной завистью. И уважал, и всем своим существом тянулся к этому человеку, способному многому его научить, поделиться великим и загадочным даром искусного книжника…

– Вы садитесь, Александр Иванович, – попросил Дубровский, одетый в телогрейку, с шарфом на шее.

– А еще я вам шаль принес. – Сулакадзев развернул на коленях сверток. – Теплая шалька!

– Зачем же? – поморщился Петр Петрович.

– Да затем же. Эта зима очень холодна. Француз, вон, мерзнет: чтобы согреться, Москву поджег, нехристь! Ну да не спасет его этот костер…

Сулакадзев помнил, как он впервые переступил порог домашней библиотеки Петра Дубровского, устроенной тем еще до появления «Депо манускриптов», как сердце его сжалось от восторга и зависти! Всякий раз Сулакадзев переступал священный порог дома Петра Дубровского с истинным благоговением. Именно так! С каким переступает порог храма, сие можно повторить и еще раз, преданный неофит.

– Я пойду распоряжусь, чтобы ваш слуга нам чаю сделал, – сказал Сулакадзев и вышел. – Холодно у вас, Петр Петрович…

Дубровский слабо улыбнулся. Когда он попал в немилость и многие двери закрылись для него, Александр Иванович не отвернулся, по-прежнему приходил к опальному коллекционеру и даже помогал ему мелочами.

Они пили чай с коньяком и говорили: об изверге Наполеоне, о русской армии, которая где-то прячется в лесах, чтобы напасть на француза. И о том, что их времена совсем не книжные. То ли дело при матушке Екатерине! Вот когда ценилась старина! А кому сейчас нужен весь антиквариат? Теперь, когда мир рушится…

И когда выпили они уже по три чашки чая с коньяком, Дубровский ожил, даже лицо его вдруг порозовело. Легкость появилась в нем: во взгляде и голосе, легкость, которой уже давно не было. Расслабился он, забыл о горе, вздохнул свободно. Разговор коснулся славянской руники.

– Я вам так скажу, – заговорил Дубровский. – Вы что же думаете, Александр Иванович, что Кирилл и Мефодий вот так взяли и целый новый алфавит изобрели? Из пальца высосали? Как в сказке? Да так ловко это проделали, что уже скоро вся новгородская земля – и не только князья, но простолюдины! – взяли и стали писать друг другу записки на берестяных грамотах? Это те, кто по словам Нестора, еще вчера в землянках жили? Смешно, Александр Иванович, очень смешно! Даже дикую собаку приручить сложно, а чтобы в целый народ от Балтики до Черного моря великую культуру вдохнуть? Каковой и была напитана Киевская Русь! Хо-хо! Сам Кирилл бы, Константин Философ, рассмеялся! Потому что обходил все русское Причерноморье и сам славянскую рунику изучал, и осталось об этом воспоминание в «Повести о Храбре», где он и говорит о «русском письме»! Так не достовернее ли то, что мудрые Кирилл и Мефодий, изучив культуру славян, из рунной славянской азбуки, прибавив ряд букв, в том числе и греческих, а может быть, и готских, составили нашу славянскую азбуку!

– Вы правы, как же вы правы, Петр Петрович, – кивал Сулакадзев. – Как же я сам об этом не додумался…

– А иначе бы Кирилл и Мефодий не стали изобретать новый язык, а научили бы нас тому, который знали сами – родному греческому! – Дубровский кивнул собеседнику. – Понимаете теперь? Всегда ставьте себя на место другого. Приди вы в страну неведомую, какому бы языку вы учили дикарей? Своему, который знаете, русскому, родному, или стали бы из головы изобретать нечто новое и прежде невиданное? Чего и сами не знаете? Вот подумайте…

– Да-да-да! – сжав фаянсовую чашку в руках, кивал его гость. – Именно, именно!

– Испанцы пришли в Америку – научили детей природы, индейцев, своему – испанскому. Португальцы тех же индейцев научили португальскому. Англичане – своему языку. Юлий Цезарь пришел в Галлию – и скоро латинский язык, язык великого Рима, стал главным языком будущей Франции, Испании и других областей Европы. И только Кирилл и Мефодий взяли и выдумали нечто ранее не существовавшее! Да уж! – Дубровский замотал головой. – Нет, потому русские и говорят на русском, а не на греческом, что была у них своя руника, и два великих подвижника Кирилл и Мефодий, облегчив этот язык, приспособив его для всего народа русского, дали привычную и глазу, и слуху грамматику и звучание. Вот как было!

У Александра Ивановича Сулакадзева слезы текли по щекам. Растрогался он, разволновался! Да под коньячок к тому же. Даже сердце застучало иначе: скоро, тревожно, сладко.

– Родной вы мой учитель! – повторял он. – Как же вы правы!..

– У меня есть нечто более ценное, чем «Баянов гимн», – вдруг вымолвил Петр Петрович Дубровский. – Куда более ценное…

Пауза в разговоре была такой пронзительной, что и метель петербургская сразу забилась в окна, и часы – дубовый гробик на стене – громко зацокали. А потом раздался и бой, и покатился по бедной квартирке Дубровского.

– Еще более ценное? – спросил Сулакадзев.

Но Дубровский молчал, только плотнее запахнул шарф на груди.

– Петр Петрович, о чем вы?

– О своем истинном сокровище, – кивнул Дубровский. – Это дощечки…

– Что за дощечки? Это руны?

– Можно сказать и так. Руны. Черты и резы. Дощечки с письменами жрецов дорюриковского периода. Они их сотни лет писали и собирали. Я частью перевел их. Они о предках русичей двух-трех тысячелетней давности, об их богах, которых не счесть, о законах некой Прави. Это что-то вроде общепринятого божественного и морального закона для всего народа. В этих дощечках говорится о том, что у русских была целая культурная цивилизация и до принятия христианства, и до пришествия Рюрика. Но ведь то же подтверждают и скандинавские саги. Там страну славян называют Гардарикой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Агалаков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Агалаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар из глубины веков отзывы


Отзывы читателей о книге Дар из глубины веков, автор: Дмитрий Агалаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x