Людмила Томова - Красный всадник (Уот Тайлер)
- Название:Красный всадник (Уот Тайлер)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Томова - Красный всадник (Уот Тайлер) краткое содержание
Основанное на большом историческом и познавательном материале, повествование раскрывает образ самоотверженного крестьянского вождя, выступающего за свободу и справедливость для всех, против всякого насилия, рисует грозные дни восстания 1381 года, раскаты которого, двинув историю вперед, докатились до наших дней.
Повесть является художественным исследованием восстания, эпохи, характеров представителей разных слоев общества — простых крестьян, ремесленников, торговцев, сеньоров, священников, царедворцев.
Красный всадник (Уот Тайлер) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хелз поднял упавшее распятие и разглядывал его.
— Цело и невредимо, ваше величество. И все так же стоит пятьдесят фунтов, будьте уверены. Это говорит вам королевский казначей. И все так же готово выслушать любые ваши молитвы.
— Тогда я молю бога, — сказал Ричард, пытаясь стащить с руки перчатку, — чтобы на сегодня заболел отец Рондел.
— Зачем же, ваше величество? Государю подобает знать историю. Знание прошлого помогает понять настоящее и указывает пути в будущее. Эта школа ничуть не хуже той, что вы проходите под руководством вашего брата Джона.
— Рыцарь д-должен уметь владеть шпагой прежде всего… И побеждать, как п-побеждал мой доблестный отец.
— Вы похожи на него, ваше величество… Чтобы быть великим королем, надо быть великим рыцарем, каким был ваш покойный отец.
Бледные щеки Ричарда чуть порозовели. Он посмотрел на Хелза, на обоих своих двоюродных братьев. Генри, низко склонив голову, завязывал платком руку Джона.
— Как видите, носовой платок, изобретенный мною, удобен и для ран. Следующий бой я назначаю на после полудня. Что скажет на это брат, рожденный в Болингброке?
— Вы превзойдете всех рыцарей королевства, государь, — сказал Генри. — Отец мой не узнает вас, вернувшись из Шотландии.
— Когда обещает быть герцог?
— Не скоро, ваше величество, он слишком занят.
— Отцу Ронделу передайте, что я жду его в этом зале. Я вас прошу — сделайте это, Хелз.
Когда двери за Хелзом закрылись, король подошел к своему рабочему столу, где на одном конце стопами лежали толстые, переплетенные в итальянскую парчу книги, а на другом — возле шахматной доски стоял огромный желтый глобус.
Ричард опустился в кресло, положил на колени Ирландское Евангелие, подаренное матерью — принцессой Жанной Кентской, и бережно развернул его. Нежный орнамент зеленого, желтого и голубого цвета украшал страницы. Книга нравилась Ричарду, хотя и не была столь торжественна, как разрисованные французскими мастерами сочинения древних ученых — Платона [1] Платон (427–347 до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист, противник афинской демократии.
, ученика Сократа [2] Сократ (469–399 до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист, учитель Платона.
, и Аристотеля [3] Аристотель (384–322 до н. э.) — великий древнегреческий философ, идеолог античного рабовладельческого общества.
, ученика Платона, книги о Плинии [4] Плиний (I в. н. э.) — римский историк и натуралист.
и Эпикуре [5] Эпикур (341–270 до н. э.) — просветитель древности.
, толкователь снов Артемидора [6] Артемидор (II в.) — автор сборника «Истолкование снов».
, одетая в белый бархат латинская грамматика Доната [7] Донат — римский ученый, автор учебника латинской грамматики, распространенного в средние века.
.
Тихо удалились наконец из зала Джон и поддерживающий его под руку Генри.
Ричард раскрыл книгу и углубился в чтение.
— Проходите, отец Рондел, — раздался за спиной глухой голос Хелза.
Вслед за учителем и казначеем в зал вошел слуга. На подносе он держал чашу с пивом, в котором плавали кусочки яблока. Ричард с жадностью отпил из чаши и посмотрел, покривившись, на Рондела, худого старца с седыми бровями и глубокими морщинами на застывшем в отрешенности лице.
— Вы хорошо выглядите, ваше величество, — произнес монах.
— Благодарю и надеюсь, что ваше получасовое пребывание здесь не изменит этого впечатления.
— Очень жаль, ваше величество, что у вас сегодня мало времени… Мне хотелось рассказать о том, кто триста лет назад построил этот замок. О Вильгельме Завоевателе… [8] Вильгельм Завоеватель — нормандский герцог, победивший в битве при Гастингсе в 1066 году англосаксов.
— Я могу уйти, государь? — спросил Хелз.
— Конечно… Так что же было интересного в те далекие времена, над которыми не властна лучезарная наука о будущем — астрология? И да поможет нам Юпитер, покровитель мудрецов! — сказал Ричард, глубоко усаживаясь в кресло.
— Надеюсь, ваше величество, вы знаете, как давно известна Британия народам, населяющим землю. О ней рассказывали в своих сочинениях еще Геродот [9] Геродот — древнегреческий историк.
и Юлий Цезарь [10] Цезарь Юлий (100-44 до н. э.) — государственный деятель Древнего Рима, гениальный полководец, талантливый бытописец.
. Я уже упоминал древних жителей острова: иберийцев-земледельцев, кельтов-скотоводов, англов, саксов… Почти четыреста лет владел нашими землями Рим. Из-за них схватились при Гастингсе короли Гарольд Синезубый [11] Гарольд Синезубый — герцог, возглавлявший англосаксов в битве при Гастингсе.
и Вильгельм Завоеватель. Из-за них не раз жестоко дрались между собой бедняки-крестьяне. Но для того чтобы все привести в порядок и дать отпор всем врагам, нужна единая сильная власть. Ведь если каждый человек поодиночке станет пользоваться свободой, он может оказаться в беспомощном положении. Значит, нужно поступиться частью своей независимости и покориться воле, которая представляет волю всех, — покориться воле короля. — Монах вздохнул. — А теперь, если пожелаете, можете рассказать мне — для проверки памяти — о войнах Цезаря.
— Быть может, вы послушаете о борьбе несчастного короля Стефана [12] Стефан — английский король XII века.
против жестокой Матильды [13] Матильда — английская королева XII века.
? В тот век было столько королей, сколько замков, и каждый король правил как хотел. Однако… — Ричард замолчал, подыскивая нужное слово.
— Однако всех их заменил один могущественный владыка, — закончил фразу за короля святой отец. — Я уже слышал все это от вас, ваше величество, в прошедший вторник. Тогда, насколько я помню, вы не знали, в чем заключается «Магна Карта» — «Великая хартия вольностей» Иоанна [14] Иоанн Безземельный (1199–1216) — английский король. Его «Великая хартия вольностей» 1215 года включала некоторые гарантии против произвола королевской власти.
и обещали заглянуть в нее.
— Разве я не знал? Расскажите-ка мне о ней.
— Я могу, конечно, еще раз… «Великая хартия вольностей» начинается так: «Иоанн, божьей милостью король Англии, сеньор Германии, герцог Нормандии и Аквитании и граф Анжу, архиепископам, епископам, аббатам, графам, баронам, юстициариям, чинам малого ведомства, шерифам [15] Шериф — королевский чиновник, стоящий во главе графства.
, бейлифам [16] Бейлиф — судебный пристав.
, слугам и всем должностным лицам и верным своим выразил привет…» Статья первая, и главная, гласит: «Церковь навсегда должна быть свободной и сохранять свои права и вольности». Тому, кто забывал об этом, сопутствовали неудачи. В больших трудах утверждал свою власть Генрих III. Этот король был бесстрашным в битвах, хотя, как рассказывают, чрезмерно чувствительным в мирных делах. Он мог, например, плакать, восхищаясь цветом покрашенного окна… Да… Но у нас нет времени! В конце прошлого столетия вступил на престол Эдуард I. Он никогда не правил без согласия парламента, ваше величество. При Эдуарде II дети в школах стали изучать свой родной язык, а не французский…
Интервал:
Закладка: