Юрий Торубаров - Охота за Чашей Грааля [litres]

Тут можно читать онлайн Юрий Торубаров - Охота за Чашей Грааля [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Вече, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Торубаров - Охота за Чашей Грааля [litres] краткое содержание

Охота за Чашей Грааля [litres] - описание и краткое содержание, автор Юрий Торубаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
XIV век. Мамай идёт в поход на Русь, сговорившись с великим князем Литовским Ягайло, который обещал татарам военную помощь. В предвкушении своей победы союзники даже успели условиться, как поделят Северную Русь. Но не суждено было войскам Ягайло вовремя попасть на поле боя – Куликово поле. Как ни хотел Ягайло успеть, ему это не удалось. Кому же, по мнению писателя-историка Юрия Торубарова, знаменитый князь Дмитрий Донской обязан победой над Мамаем?
«Охота за Чашей Грааля» является продолжением книги «Западный поход», ранее опубликованной в этой же серии и рассказывающей о появлении в России славного боярского рода Кобылиных, потомки которого оставят заметнейший след в русской истории, но уже под другой фамилией – Романовы.

Охота за Чашей Грааля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота за Чашей Грааля [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Торубаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот, когда Алеонора начала охоту, одна из подружек шепнула ее муженьку, что его-то неприступная женушка хочет завести шашни с этим никому не известным графом де Ослябэ. Тому только скажи!

Алеонора, заметив, что скучающий граф с романтическим именем Романэ, уставший от этой непонятной для него толкучки страдающих девиц, вышел в сад, оставив друзей на попечение Изабеллы. Алеонора, увидя, что ее муж увлекся спором с двумя старыми друзьями, незаметно оставила его и удалилась вслед за Романом из зала. Но она сильно ошиблась в муже, думая, что он ослабит наблюдение за своей ветреной женушкой.

Романэ, оказавшись в саду, с таким облегчением прогуливался по скрипящим дорожкам среди векового леса, что, наверное, вновь почувствовал себя лесорубом, когда жизнь представлялась простой и ясной. И только внезапный истерический женский крик: «Помогите!» – заставил расстаться его со своим пребыванием в прошлом. Тигриными прыжками помчался он на помощь. Подбежав, он увидел женщину, пытавшуюся подняться с колен.

– Что с вами? – участливым голосом воскликнул он.

Та, со слезами на глазах, объявила ему, что подвернула ногу и не может идти. Но что оставалось делать мужчине: подхватить, как перышко, страдающую женщину и отнести во дворец, чтобы лекарь оказал ей помощь. Но почему-то спросил ее, держа на руках:

– Куда вас, сеньора?

Говоря эти слова, он имел в виду, куда женщину отнести: или к лекарю, или к карете. Другого у него и в голове не могло быть. Но в ответ услышал довольно странный ответ:

– Несите меня, куда скажет ваше сердце.

Его сердце ему ничего не могло сказать. Он его закрыл на надежный замок, поэтому не понял и переспросил:

– Куда-куда?

– Не будь болваном! – услышал он. – Несите меня, куда хотите! Я – ваша!

И вдруг они услышали страшный рев:

– Ах ты! Несчастная куртизанка!

– Это он заставил сказать эти слова!

– Да я убью его!

Выхватив шпагу, он ринулся на Романа. Тот, ничего не понимая, повернулся к нему, держа на руках его Алеонору.

– Ах ты, трус! Прячешься за женщину!

Эти слова были для Романа оскорбительными. Он поглядел вокруг, увидел скамейку, посадил туда искательницу приключений и двинулся на ее муженька.

– Шпагу, шпагу бери! – орет тот.

– А, шпагу! – проговорил Роман и выхватил ее из ножен.

Шпагу заставил взять с собой Роберт, мол, там ты, Роман, будешь выглядеть настоящим мужчиной.

– Защищайся, стервец, – орет де Суассон.

В это время все узнали о случившемся. Роберт побледнел. Он знал, что граф Суассон прекрасный фехтовальщик и как бы не устроил Роману какую-нибудь скверну. И стрелой помчался вниз. Когда-то Роберт давал своим друзьям несколько сеансов владения этим оружием. Но это было так давно.

Суассон сделал выпад и больно уколол Роману больное плечо. Теперь де Суассон увидел перед собой даже не льва, а зверюгу пострашней. Боль заставила собраться. Реакция проснулась мгновенной. Второй выпад де Суассона окончился для него полным поражением. Удар по его шпаге был силен, и она вылетела из его рук.

Когда подбежал Роберт, все было кончено. Суассон валялся на тропе с проломанным черепом. Это происшествие дошло до регента. Он вызвал обеих на свой суд. Разобравшись, смех одолел Карла так, что он несколько минут не мог прийти в себя. Потом объявил графу де Суассону свое решение: «Месяц домашнего ареста». А Роберта он поблагодарил как настоящего мужчину, пришедшему на помощь женщине. Кое-какие детали были опущены. Под утро они вернулись в особняк Буа, и еще долго там продолжались пирушка и смех, как Роман наказал ревнивца.

Через несколько дней троица поймала занятого делами Роберта и объявила о своем намерении ехать в порт.

– Простите, други, что бросил вас. Тут накопилось, – и жестом провел рукой выше головы, – потерпите два дня, и я ваш.

Два дня для Роберта пролетели, как миг, а для его друзей – как длиннющие дни.

– Едем!

И он, взяв с собой конвой, повез друзей, после сердечного прощания в доме, в порт.

И вот из-за поворота показались стены Гавра.

– Вроде подъезжаем, – кивает на городские постройки Кобылье.

– Да. Даже не верится. Неужели конец нашему похождению! – это уже голос Пожарэна.

– Было бы здорово, если бы еще там был корабль в нашу сторону, – молвил и Роман.

– Многого хочешь! – смеется Пожарэн. – Еще тут поживем.

Но в порту увидели мачты какого-то корабля.

– Есть! Есть! – закричал Роман.

– Да, есть, – кислым голосом подтвердил Роберт.

– Ты че, не рад? – смотрят на него друзья.

– Сам не пойму: рад или нет. Жаль ведь расставаться.

– Ладно, пошли уговаривать, если по пути, капитана, – предложил Пожарэн.

– Пошли! – почти разом ответили друзья.

Им и тут сказочно повезло. Корабль, как оказалось, был застрахован русским купцом, как потом выяснилось, это был… Игнатий Елферьев. Родных так не встречают горячо, как они встретили Игнатия. Да и Игнатий от радости потерял дар речи. Только и твердил:

– Не могет быть! Не могет быть!

Когда прошел жар встречи, они узнали, что купец распродал товар и назавтра намечалось отплытие. Беспокоили только англичане: а вдруг появятся.

– Чаша поможет вам! – уверенно на прощание проговорил Роберт.

И вот поднимаются паруса, и корабль медленно отходит от причала. Печально машет им Роберт. И вдруг они увидели еще одного человека. Он, или она, соскочил с коня и присоединился к генералу. Попутный ветер надул паруса, и корабль весело заскользил по волнам, оставляя за собой эти расплывающиеся фигурки. Вскоре они совсем растворились в морской дымке. Прощай, Франция! Встречай, Московия!

Глава 18

– Ой! Димка! Вода холоднюща! – кричит худощавый пацан лет десяти-двенадцати, держа в тонких руках палку с концом бредня и ногой пробуя воду.

– Че трусишь, Васька? – подбегая к нему, орет Димка, вырывая из его рук бредень, и смело бросается в реку.

– Конец-то бери! – кричит он, подгребаясь одной рукой.

Васька, глядя на Димку, лезет в воду, натягивая бредень.

– Да ты глыбже, глыбже! – командует Димка. – Под кусты лезь, тама щуки стоят!

Васька старается из-за всех сил. Димка давно верховодит такими ребятами и бывает не по возрасту строг. Если выгонит, обратно не берет. А с ним хорошо. Он сам везде первый.

– Ой, – орет Васька, – зацепило.

– А ты нырни!

Тот ныряет. Выныривает, морда радостная.

– Отцепил! – орет он, а изо рта вместе со словами летят брызги.

В этот момент Димка сам уходит с головой в воду. Попал в яму. Конец бредня всплывает, за ним показывается голова предводителя.

– Держи, зараза, конец бредня! – теперь орет Васька.

Димка в три броска догоняет его и опускает в воду.

– Васька, иду на тя! Приостановись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Торубаров читать все книги автора по порядку

Юрий Торубаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота за Чашей Грааля [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Охота за Чашей Грааля [litres], автор: Юрий Торубаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x