Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Тут можно читать онлайн Уинстон Грэхем - Демельза [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 215. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уинстон Грэхем - Демельза [litres] краткое содержание

Демельза [litres] - описание и краткое содержание, автор Уинстон Грэхем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Демельза [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уинстон Грэхем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полагаю, Пол, мне следует рассказать тебе, что будет дальше. Судьи выдадут ордер, констебли пойдут по следу, Дженкинс, старый кузнец из Марасанвоса и Вейдж из Сола тоже очень постараются. Думаю, у них все получится.

– А может, и нет.

– Если не получится, организуют облаву. А облава для беглеца не шутка. Лучше бы до этого не доходило.

Пол переступил с ноги на ногу, но ничего не ответил.

– Пойми, я знаю Марка с самого детства, – продолжил Росс. – И мне очень больно думать о том, что его непременно выследят и повесят.

– Если сам сдастся – точно будет болтаться на виселице, – возразил Пол.

– Стало быть, ты не знаешь, где брат?

– Ничего я не знаю. Но кое о чем догадываюсь.

– Ага. – Росс наконец услышал то, что хотел. – Пол, ты ведь знаешь бухту Нампары? Не сомневаюсь, что знаешь. Там есть две пещеры. В одной из них спрятана лодка.

Пол метнул на Росса быстрый взгляд:

– И?

– Лодка совсем небольшая. Я, бывает, на ней рыбачу. Весла держу на отмели в пещере. Уключины у меня дома, так что без меня никто эту лодку не возьмет.

Пол облизнул губы:

– Правда?

– Правда. И еще у меня дома есть съемная мачта и паруса. Так что можно превратить лодку в куттер. По опыту знаю, она неплохо выдерживает ветер. На большой глубине далеко от берега, правда, могут возникнуть проблемы, но летом отчаянный человек и в океане справится. В Англию Марку путь теперь заказан. Однако на севере – Ирландия, на юге – Франция, а там сейчас волнения. У Марка есть знакомые в Бретани, он ведь плавал туда.

– Неужели? – Пол начал заметно потеть.

– Да, – сказал Росс.

– А как насчет парусов и уключин?

– Они могут оказаться там после наступления темноты. И еще немного еды, чтобы не умереть с голоду. Но это так, просто мысли вслух.

Пол вытер пот со лба:

– Спасибо вам за такие мысли. Если…

– У меня всего одно условие. – Росс ткнул указательным пальцем в грудь Полу. – Об этом должны знать только двое или трое. Не слишком приятно прослыть пособником убийцы. И я бы не хотел, чтобы в это был посвящен Вайгус. У Ника имеется мерзкая привычка: он вечно выбалтывает сведения, способные навредить другим. Во власти есть люди, которые только порадуются, если я суну голову в петлю. А я не собираюсь этого делать ни ради тебя, ни ради твоего брата, ни ради всех разбитых сердец Меллина. Если не найдешь помощника в своей семье, обратись лучше к Заки Мартину.

– Нет, сэр, я и сам справлюсь. Нет нужды привлекать посторонних. Старик наш помрет с горя, коли увидит Марка в петле. И бабуля тоже, хотя, кто знает, может, и нет: она у нас крепкая. Но это позор для всей семьи. Если такое случится…

– Тебе известно, где брат сейчас?

– Я знаю, где он может появиться, и оставлю там ему записку. Но думаю, что раньше завтрашней ночи ничего не получится. Сначала я назначу встречу, а потом еще надо убедить Марка, что для всех будет лучше, если он уплывет. Говорят, его все это очень сильно подкосило.

– Так, значит, его кто-то видел?

Пол мельком глянул на Росса:

– Ага.

– Не думаю, что Марк станет упираться, если ты упомянешь о его отце. Но ты все же поторопись, Пол. Все надо сделать не позднее завтрашнего дня.

– Хорошо. Я постараюсь. Если получится сегодня, я дам вам знать. И спасибо вам, сэр. Пока не знаю, как вас отблагодарить, но непременно отблагодарю, будьте уверены!

Росс развернулся и пошел в Нампару, а Пол направился в дом, где старик Дэниэл все говорил и говорил своим дребезжащим голосом, лишь бы только не наступила тишина.

Глава шестая

Росс, погруженный в свои мысли, вернулся в Нампару. Джон Гимлетт мыл окна в библиотеке, перед тем как повесить пошитые его женой шторы. Трудолюбие этой пары, особенно по контрасту с ленью Пэйнтеров, всякий раз приятно удивляло Росса. Сад был ухожен. В прошлом году Демельза купила семена мальвы, и сейчас, в безветренное летнее утро, ее цветы окрашивали стены в царственный пурпур. Джулия лежала в кроватке в тени деревьев. Росс увидел, что дочка не спит, и взял ее на руки. Малышка радостно загукала и стала хватать отца за волосы.

Демельза копалась в саду. Росс посадил Джулию на плечо и побежал к жене. Демельза была в белом муслиновом платье и, что доставило Россу странное удовольствие, в перчатках. Его жена постепенно превращалась в настоящую леди, причем делала это спокойно и без лишней суеты.

В это лето она повзрослела. Природная склонность к озорству никуда не делась, просто Демельза научилась себя контролировать. А еще она перестала удивляться тому, что мужчины оказывают ей знаки внимания.

Демельза взяла у мужа радостно гукающую дочку:

– Смотри, Росс, у нас еще один зубик. Вот тут, потрогай. У тебя чистые руки? Тогда пощупай.

– Да, действительно. Скоро наша дочь сможет кусаться, как Гаррик.

– Есть какие-нибудь новости о Марке?

Росс вполголоса все рассказал жене.

Демельза бросила взгляд на Гимлетта:

– А это не очень опасно?

– Нет, если поторопиться. Мне кажется, Пол знает больше, чем говорит, и Марк объявится сегодня вечером.

– Мне страшно за тебя. А вдруг кто-нибудь узнает?

– Сейчас главное, чтобы Дуайт сидел дома и не высовывался.

– Ой, у меня же для тебя весточка от Элизабет, – спохватилась Демельза и вытащила из кармашка передника письмо.

Росс сломал печать.

Дорогой Росс!

Тебе, должно быть, известно, что Верити прошлой ночью сбежала к капитану Блейми. Она уехала, пока мы были на вечерне, и они вместе отправились в Фалмут. Сегодня они поженятся.

Элизабет

– Значит, Верити все-таки решилась! Я очень этого боялся.

Демельза тоже прочитала письмо.

– Но почему они не могут быть счастливы вместе? Я всегда говорила: лучше рискнуть, чем до гроба вести тоскливую, пусть и сытую жизнь.

– Но Элизабет пишет: «Тебе, должно быть, известно». Почему она решила, что мне об этом известно?

– Ну, наверное, уже пошли слухи.

Росс пригладил взъерошенные дочкой волосы. Этот жест был совсем мальчишеским, но сам он оставался очень серьезным.

– Не могу представить, как Верити будет жить с Блейми. Хотя, возможно, ты права и она обретет с ним счастье. Молю Бога, чтобы так и было. – Росс освободил руку из цепких пальчиков Джулии. – Начался дождь – жди ливня. Как я понимаю, мне надо съездить в Тренвит, повидаться с Фрэнсисом и Элизабет. Тон письма довольно резкий. Полагаю, они расстроены.

«Значит, это все-таки случилось, – подумала Демельза. – Верити вышла замуж. Я тоже стану за них молиться, потому что не смогу спать спокойно, если эти двое будут несчастливы в браке».

– Надо поспешить – до заката меньше часа. – Росс посмотрел на Демельзу. – Ты ведь не поедешь к ним вместо меня?

– К Элизабет и Фрэнсису? Господи, нет, конечно! Росс, я на многое ради тебя пойду, но только не на это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уинстон Грэхем читать все книги автора по порядку

Уинстон Грэхем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демельза [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Демельза [litres], автор: Уинстон Грэхем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x