Октав Фере - Четыре фрейлины двора Людовика XIV
- Название:Четыре фрейлины двора Людовика XIV
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Остеон-Групп
- Год:2018
- Город:Ногинск
- ISBN:978-1-77246-653-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Октав Фере - Четыре фрейлины двора Людовика XIV краткое содержание
Четыре фрейлины двора Людовика XIV - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дама, в большом чепце, сидела углубившись в большом кресле, у маленького стола, на котором были разложены те же бумаги, а заманчивая бланковая надпись была на виду.
Эхо была первая вещь, которую заметил авантюрист; зрачок его заблестел, но взор его потух и он немедленно отвернулся, чтоб более не глядеть на этот предмет.
– А! – сказала дама, – хорошо, ты аккуратен, и, надеюсь, что ночь была тебе полезна.
– Да, сударыня.
– Значит, ты пришел заключить; мне остается только передать тебе это?
Он услыхал шорох бумаги; дрожь пробежала по всем жилам; но он выдержал и не взглянул на эту бумагу, заключавшую его помилование, его воскрешение, его восстановление.
– Ну, бери же.
Он оттолкнул, не взглянув на нее, руку протягивающую ему бумагу.
– Нет, благодарю, – ответил он.
– Благодарю?.. это отказ?..
– Это благодарность.
– Это невозможно!.. Ты не хочешь твоего помилования!..
Он глубоко вздохнул, подождал немного, чтоб его ответ не вы дал волнения и сказал:
– Боже мой, нет.
– Ты с ума сошел?
– Быть может.
– Но понимаешь ли ты, что стоит эта бумага с приложением двух свертков золота?
– Золота! – сказал он; – У меня его слишком много.
И спокойно, в свою очередь протянув руку, он положил на стол сверток золота, полученный им на этом самом месте накануне.
Это незнакомка вскрикнула от удивления.
– Значит, ты прекращаешь то, что было между нами затеяно.
– Боже мой, да.
– Это, посмотрим; ты должен, по крайней мере, мне объяснить.
– Очень просто; я отказываюсь.
– А почему ты отказываешься?… Думаешь ты имеешь на это право?
– О! что касается до этого…
– Ты ошибаешься, Пьер Кольфа, это не так легко, как ты воображаешь!
– Извините, я думаю, что это вы ошибаетесь.
Она вполовину обернулась с движением, выражавшим её раздражительный и повелительный характер и, возвышая голос, продолжала:
– Как! ты думаешь, что такой негодяй, как ты, жизнь которого висит на одном волоске, и который, будучи в бегстве и в нищете, может безнаказанно, не заключив договора, слышать то, что ты слышал тут, торговаться за услугу с такой женщиной, как я, и отказываться от самого обыкновенного дела, сказав мне рыцарски: «Дело это мне больше не подходит, я владею вашими намерениями, вашим секретом, обратитесь к другим». Гм!.. ты воображаешь, это так легко!
– Ей же ей, да!
Этот ответ только усилил гнев его собеседницы.
– Несчастный земляной червь! – воскликнула она, – Ты не знаешь, с кем ты говоришь, с кем ты имеешь дело! Знай же, ты выйдешь отсюда только для того, чтоб подвергнуться участи, которую ты избегал в Париже дьявольскими хитростями.
– Успокойтесь, сударыня, пожалуйста.
– А! это уже верх наглости; это ты меня просишь успокоиться? Ты, которого я прикажу повесить до истечения сорока восьми часов!
– О! о! если б вы вешали всех тех, которые этого заслуживают, я бы не был тут, это возможно, но!..
– Но!..
– А! право, вы бы тоже не были бы тут!..
– Несчастный, ты произнес твой приговор!
Она сделала движение, чтоб позвонить, но он её без всякого насилия остановил словами.
– Не зовите никого, – сказал он, – вы пожалеете.
– Говори же! что тебе надо? Чего ты желаешь, чего ты требуешь?… А! я догадываюсь… ты меня выдал… Эта женщина тебя подкупила, ты ей продал мою тайну!
– Божусь вам! гнев вас ослепляет. Потому что если я когда-нибудь и желал кому зла, так это ей.
– Ты смеешься, решительно.
– Нет… но будучи в состоянии располагать собой по другим причинам, я сожалею, что не могу вам услужить.
– Довольно; этот разговор слишком долго продолжался!.. Уходи… Но ты раскаешься!
– Уделите мне ещё две минуты?
– К чему?
– Чтоб мы были совсем квиты. Вы мне дали денег, я вам их отдал; вы мне рассказали историю, позвольте и мне вам рассказать.
Понимая, что она находится в присутствии не простого авантюриста, она не смела настаивать и, приняв презрительную позу, заявила:
– Две минуты, больше ни одной.
– Вы очень добры. Я начинаю. Этому пять или шесть месяцев, я не знаю наверно числа, это было в первых числах февраля. Ночь была холодная. О! я дрожу при одном воспоминании. Было очень темно, в особенности в местности около церкви Сен-Жак-де-ла-Бушера. Около двенадцати часов, можно было подумать, что местность совершенно пуста; ну! этого не было. Этот Париж, фантастический и коварный город!
– Какое мне дело до всего этого?
– Подождите, подождите.
Вдруг, черная дверь, возвышающаяся над тремя кривыми ступенями, полуоткрылась осторожно; укутанная женщина с раскрытой головой, показалась в этой двери, обмениваясь таинственными словами с хозяином дома. Дом этот, кстати, пользуется дурной славой, сударыня. О! но не за распутство как другие дома; куда как хуже этого! а за таланты его владетеля, и услуги, им оказываемые.
– Дальше… дальше…
– Я боюсь быть докучливым; две минуты прошли…
– Довольно глупых шуток! Ты слишком много сказал, чтоб теперь замолчать. Доканчивай, я этого хочу.
– Повинуюсь. Таинственная дама, оглядев инспекторским взором перекресток, и думая, что она одна и никем не замечена, спрятала под мантилью вещь, переданную ей стариком, заплатив ему сто раз тяжестью золота; она прошла площадь, взошла в услужливый соседний дом, вышла другим выходом, взошла в карету и велела себя везти, куда ей было нужно. Вот моя история; не правда ли, она интересна?
– Она бессмысленна; я не вижу, что ты можешь извлечь из неё против меня, предполагая, что я имею какое-нибудь сходство с твоей мнимой ночной путешественницей.
– Я, может быть, дурно выразился, или пропустил эту подробность, что, спрятавшись за угол, два свидетеля следили и глазом и ухом за этой маленькой сценкой.
– А ты не слишком ли преувеличиваешь преступление незнакомки?
– Я не назвал дом из которого она вышла? Этот дом принадлежал Жаку Дешо, известному фабриканту ядов, прямому преемнику вдовы Вуазен, которому, видно, суждено умереть на одном с ней костре.
– Ну, и что же! какое отношение ко мне имеет эта фантасмагория? Может ли она меня заинтересовать? Какое у тебя свидетельство?… Твоё?! Какое доказательство?… Их не существует.
– О! о! поискав… Я ручаюсь, что если бы это приключение дошло до наших властей в адмиралтейской палате, они бы сомневались меньше вас.
– Король уже выбранил их за их преувеличенное усердие.
– Может быть! но если бы одна и та же особа попалась им в руки дважды…
– Ты говоришь?
– Что это видели и могут опять увидать.
– Несчастный! ты не хочешь выйти живым отсюда?…
– О! я принял свои меры предосторожности.
– Дерзкий!
– Боже! мне кажется, что вы также приняли меры предосторожности. Мы двое в игре, что делается в лучшем обществе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: