Виктория Балашова - Елизавета Тюдор

Тут можно читать онлайн Виктория Балашова - Елизавета Тюдор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Балашова - Елизавета Тюдор краткое содержание

Елизавета Тюдор - описание и краткое содержание, автор Виктория Балашова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.
На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Елизавета Тюдор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Елизавета Тюдор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Балашова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тайный совет, как и раньше, подчинялся герцогу. В его отсутствие не только барон делал попытки прибрать власть к своим рукам, но и Джон Дадли, герцог Нортумберлендский. Он следил за каждым шагом Сеймура, ожидая, когда же тот совершит ошибку, за которую его можно будет смело вести в Тауэр. При дворе незаметной тенью постоянно находился и де Вилар. И он тоже следил за Сеймуром, хотя его игра была куда более тонкой, — в конечном итоге целью графа являлась Елизавета. Мнение де Вилара полностью совпадало с мнением барона: принцесса влюблена и будет помогать Сеймуру в его делах. А вот дальше их цели сильно расходились. Граф был уверен — барон попадёт в Тауэр. Следовало сделать так, чтобы вместе с ним там оказалась и Елизавета.

О прибытии герцога Сомерсета в Лондон Сеймур узнал слишком поздно. В комнату, которую он занимал в Виндзорском дворце, брат вошёл без предупреждения:

— Ты вернулся? — Томас с трудом взял себя в руки. — Ситуация на границе улучшилась?

— Это не совсем так. Но ситуация слишком уж ухудшилась здесь, — и герцог посмотрел прямо в глаза брату.

— Разве? Я не заметил. Всё в порядке, поверь. Я ежедневно общаюсь с королём и знал бы, что происходит. Зря ты покинул границу. Говорят, французы всерьёз взялись помогать шотландцам. У них давняя дружба, чёрт возьми! — барон старался выглядеть увереннее. Он встал при появлении брата и теперь расхаживал по комнате, с одной стороны, пытаясь показать, что совершенно спокоен, с другой — скрывая своё истинное состояние растерянности и нервозности.

— Слышал, ты вновь собрался жениться? — задал вопрос герцог, неожиданно сменив тему.

— Смерть жены потрясла меня, — Сеймур изобразил на лице грусть, — но я думаю жениться на Елизавете Тюдор. Бедняжка меня так любит! — он покачал головой. — Девочка влюбилась в меня, ещё когда жила здесь. Я готов подчиниться воле принцессы.

— Не сомневаюсь! Но только следует ли это делать? В интересах ли Англии такой брак?

— Почему нет? — искренне удивился барон. — Конечно, ты хочешь сказать, что куда выгоднее выдать Елизавету замуж за какого-нибудь наследного принца из другой страны. Как чудесно, например, выдали замуж Марию Стюарт! Ещё Генрих договаривался о её браке с Эдуардом, и что ж? Французский принц оказался более интересным женихом — Шотландия и Франция теперь союзники. Но проблема в том, что Елизавета отвергает все предложения о браке. Говорю же тебе, она любит меня сильнее жизни! — Сеймур откровенно любовался собой и даже на минуту застыл перед большим зеркалом, стоявшим в углу комнаты. — Лучше уж пусть выйдет за меня, чем останется одна.

Герцог улыбнулся, но его улыбка явно не сулила ничего хорошего:

— Такой брак не выгоден Англии, потому что принцесса не должна выходить замуж за преступника, даже если влюблена в него.

Сеймур остановился и внимательно посмотрел на брата:

— Правильно ли я тебя понял? Преступником ты только что назвал меня?!

— Да. Именно так. Сейчас тебя препроводят в Тауэр. К тебе накопилось много вопросов. Например, связанных с твоими чересчур близкими отношениями с пиратами.

— Пиратами? Я боролся с пиратами всё время, что находился на Ла-Манше! Твои обвинения смешны!

— О, если бы это была шутка. У меня неопровержимые доказательства того, что они делились и по сей день делятся с тобой выручкой. Мало того, тебе уходит часть денег, которые чеканит Королевский монетный двор. Но хуже всего другое, — герцог откашлялся.

— Что? — прошептал Сеймур, понимая, что просто так такие обвинения не предъявляют. У герцога на руках уже были показания, и не важно, каким путём добытые.

— Хуже — на что деньги тратились. Ты пытался организовать переворот. Разогнать Тайный совет и взять власть в свои руки. Конечно, дружба с королём и сватовство к его сестре тут совсем бы не помешали. Я открою глаза королю на твои деяния. Что касается Елизаветы, то придётся вызвать её в Лондон. Не мешало бы выяснить, причастна ли она к подготовке переворота, не помогала ли так горячо ею любимому мужчине…

* * *

Фредерико сделал всё, что смог. И только когда в Чешант прибыл гонец из Лондона с приказом привезти Елизавету в Лондон, он понял, насколько важными были его поступки. Принцесса сама поделилась с ним новостью, попросив сопровождать её в поездке.

— Случилось что-то ужасное, — сказала она ему, — барон арестован. Его обвиняют в попытке государственного переворота, в краже денег из казны и сговоре с пиратами.

— При чём здесь вы? — спросил Фредерико. — Почему вас вызывают в Лондон?

— Потому что Сеймур писал мне. Оказывается, он всем говорил, что собирается на мне жениться. Считают, что я причастна к его делам, — Бэт вздохнула. Иногда Фредерико видел в ней ребёнка, одинокого и испуганного. В тот момент в её глазах мелькнуло что-то похожее, но всё-таки Елизавета взрослела — обстоятельства не давали ей возможности оставаться маленькой. Взгляд быстро стал жёстким. Она расцепила руки, которые были сжаты так, что побелели пальцы, и выпрямила спину.

— Мне нечего опасаться. Слава богу, я ответила ему лишь раз. Собирайтесь, Фредерико. Вы поедете со мной.

«Итак, граф пытался с помощью подложных писем очернить Елизавету. Если бы я не уничтожал их, то в руках у врагов оказались бы доказательства её связи с Сеймуром», — Фредерико вздохнул. Игра становилась всё опаснее. Он не сомневался: рано или поздно де Вилар догадается, что его поручения не выполняются. И покровительство принцессы тут не спасёт. Она и сама находится в непонятном положении при короле. Слишком шатком, чтобы защищать кого бы то ни было…

По прибытии в Лондон Елизавету сразу же провели в зал, где заседали члены Тайного совета. Но в этот раз там сидели лишь брат и герцог Сомерсет.

— Присядь, Бэт. Нам придётся задать тебе несколько неприятных вопросов, — начал Эдуард. Она отметила про себя, как плохо он выглядел. Особенно по сравнению с крупным, пышущим здоровьем герцогом.

— Я готова отвечать, — вслух сказала она.

— Вы знаете, что барон Сеймур арестован и находится в Тауэре? — сурово произнёс герцог Сомерсет.

— Да, — Бэт кивнула.

— Всем известно, что он хотел на вас жениться. Барон переписывался с вами, не так ли?

— Не совсем, — Елизавета уверенно ответила на вопросительный взгляд герцога.

— Что вы имеете в виду? — спросил он.

— Барон действительно писал мне. Но я ответила всего однажды, настоятельно попросив его меня не беспокоить. На остальные письма я не отвечала.

— Он писал вам о готовящемся заговоре? Барон собирался взять власть в свои руки, пока я находился на границе с Шотландией, — отчего-то герцогу уже стало понятно, что он услышит.

— Нет. В письмах он писал только о своей любви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Балашова читать все книги автора по порядку

Виктория Балашова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Елизавета Тюдор отзывы


Отзывы читателей о книге Елизавета Тюдор, автор: Виктория Балашова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x