Вячеслав Кеворков - Каждому свое
- Название:Каждому свое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:НПО «У Никитских ворот»
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-00095-578-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Кеворков - Каждому свое краткое содержание
Важную роль сыграла «радиоигра» в исходе Курской битвы и последовавших за тем военных операциях, а также в предотвращении в 1944 году покушения на Сталина — операции, которую Гитлер поручил Шелленбергу и контролировал лично. Организатором «радиоигр» был с самого начала в 1942 году молодой советский офицер Григорий Григоренко, «переигравший» самого молодого из членов гитлеровской верхушки Вальтера Шелленберга.
Прообразами героев исторического романа стали реальные участники событий, многих из которых автор знал лично. Жанр исторического романа в данном случае не должен вводить читателя в заблуждение и подразумевает прежде всего тот факт, что все описанные события основаны на подлинном и объемном документальном материале из архивных и исторических источников на трех языках, а также рассказах участников событий. Помимо собственных воспоминаний автора как участника войны, работавшего на территории Германии и Австрии и по ее окончании.
Книга адресуется самому широкому кругу читателей, и прежде всего — читателю молодому, ищущему и ждущему правды, интересующемуся и мировой историей, и историей своего Отечества.
Каждому свое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Генрих поселился в скромном отеле на оживленной торговой Мариахильферштрассе.
После условного телефонного звонка на следующий день они встретились в большом зале винного заведения в парке «Пратер» с безвкусно, но дорого одетым немолодым человеком. Генрих сел за столик вдали от компании австрийцев, шумно праздновавших прошедший еще в сентябре День свежего вина, отжатого из винограда, собранного на горных склонах по берегам Дуная. Мужчины и женщины, положив руки на плечи друг друга, дружно раскачивались в такт веселой песни.
После обмена условными фразами незнакомец по-деловому сбросил шляпу, пальто и сел на угловой диван напротив Генриха и только после этого протянул для пожатия руку.
— Прошу прощения, опоздал — никак не могу привыкнуть к венской зиме, как, впрочем, и к летней жаре, а потому и… Вас зовут? Хотя имя меня интересовать не должно.
— Почему же? Генрих, согласно бумагам о моем появлении на свет. А вы — Франц, выс зовут как и композитора Легара, которого в Вене очень любят.
— Вы знаете Легара? Я играл его на всех свадьбах, когда мы жили в Риге.
— А на какой улице вы жили в Риге?
— О! Я по акценту заподозрил, что вы из Прибалтики, — еще больше оживился Франц. — А коль скоро так, то давайте объясняться на родном русском, — обрадовался гость.
Говорить по-русски ему явно доставляло удовольствие, поскольку это позволяло использовать еврейские идиомы, которые по-русски звучат как правило колоритнее, чем на идише.
Франц хотел что-то сказать, но передумал. Вместо этого он схватил за полу проходившего мимо официанта:
— Мне двойную водки, и обязательно русской. Первую я, как правило, одолеваю в одиночестве, а последующие — со всей компанией, — пояснил он.
Вопреки с пафосом произнесенной вводной речи, Франц одну за другой выпил сразу две двойных порции и заметно повеселел.
— Вот некоторые считают, «аид ашикер» — пьяный еврей — плохой человек. Чепуха! Аид — это уже хорошо. А если он немного… того, то еще лучше. — Секунду подумав, он продолжил: — Ладно, оставим это. Скажите лучше, как адмирал? До нас доходили слухи, что он из-за евреев навлек на себя гнев высокого начальства.
— До нас эта волна еще не докатилась. Но перейдем к делу, — предложил Генрих.
— Самое время. Итак, начнем с конца, то есть с последнего задания, которое я поучил от адмирала в Танжере: проникнуть не на базу английских бомбардировщиков в Великобритании, а в отделение американского банка «Чейз нэшнл бэнк» в оккупированной части Франции. Вы спросите, сумел ли Фима, то есть я, устроиться в это уважаемое учреждение?
— Действительно, интересно, — улыбнулся Генрих.
— Отвечаю: сумел, и не только устроиться, но и занять там солидное место.
— Поздравляю.
— Рано. Я еще не закончил. Вы, естественно, опять спросите — а через кого? Отвечу. Через вице-президента банка по Европе Джозефа Ларкина. Это ведь для них он банкир Джозеф, а для нас он — просто наш Ося. Так вот, на днях он инкогнито объезжал свои владения в Европе и провел совещание с сотрудниками отделения «Чейз нэшнл» в неоккупированной части Франции, то есть в вишистской. Я был приглашен туда в качестве технического секретаря. — Он наполнил рюмку.
— Послушайте, Ефим, давайте сначала успокоимся, а затем продолжим, — начал Генрих.
— Если успокоюсь, то вам станет скучно. Так что ради общего блага потерпите. — Он дважды пригубил рюмку. — Вам, конечно, знакомо имя Невилл Чемберлен?
— Нам даже известно, что он до мая сорокового года был премьер-министром Англии, который в тридцать восьмом сказал, сходя с трапа самолета после Мюнхена: «Я привез вам мир», — улыбнулся Генрих.
— Совершенно верно. Но верно ведь и другое. Он являлся одновременно и крупнейшим держателем акций английской кампании «Империал кемикл шдастриз» — партнера «И.Г. Фарбениндустри». Вот и получается, что, пока дети воюющих стран убивают друг друга, их отцы аккуратно раскладывают в стопки заработанные совместно денежки. Как тут быть с моралью? — он высоко поднял плечи. — Зачем мне деньги, если убивают моих детей?
— Деньги плохо уживаются с моралью, — вздохнул Генрих.
— Как сказать. Римский император, обложивший налогом городские туалеты, именно для моралистов говорил, что деньги не пахнут.
— Не знаю, не принюхивался.
— И правильно. Удовольствия — минимум. — Он потянулся к рюмке, но остановился, натолкнувшись на неодобрительный взгляд Генриха. — Хорошо, если вы возражаете, вернемся к нашей прозе жизни.
Итак, на сегодняшний день удалось составить довольно любопытную картину проникновения в Германию крупных промышленных концернов и банков противника, то есть Америки. — Он задумался на секунду. — Надеюсь, посылая вас на встречу со мной, адмирал доверил вам все тайны, связанные с интересующими его проблемами?
— А как бы вы поступили?
— Ради Бога, не обижайтесь. Вы мне крайне симпатичны. Я вам верю. И, тем не менее, спросить-то можно?
— Можно, если нужно. Но пока не вижу необходимости.
— Согласен. Будем двигаться дальше. В авангарде твердой поступью идет концерн «Стандард ойл оф Нью-Джерси» и финансирующий его банк «Чейз нэшнл», принадлежащие Рокфеллерам. Председатель совета директоров Уолтер Тигл. Его заместитель Уильям Фэриш. Оба — восторженные поклонники национал-социализма и лично Гитлера. Впрочем, их вполне можно было бы поменять местами, первичное сделать вторичным, и наоборот. Главное остается неизменным — для них «бизнес прежде всего», прежде устоявшихся правил самой жизни. В первую очередь это ежедневный ланч в нью-йоркском ресторане «За облаками», расположенном в небоскребе «Крайслер» на высоте птичьего полета. Это — обязательный ритуал, точно соблюдаемый по времени. Более того, существовала договоренность, что если один из двоих без предупреждения не появится в обычное время «За облаками», другой завершает ланч в одиночестве, после чего, вернувшись домой, облачается в траурный костюм и отправляется прощаться с покойником.
В точности по этому сценарию все и произошло 29 ноября 1940 года. Фэриш, затравленный комиссией, возглавляемой Труменом, обвинившей его в предательстве интересов США в пользу Германии, отпраздновав День благодарения, отправился в свой охотничий домик. После приятной прогулки по осеннему лесу он лег спать. Ночью почувствовал боль в левой руке и, не дождавшись приезда врачей, умер.
Как водится, на похоронах скорбящие говорили не то, что думали, а то, что предписано в таких случаях.
После похорон Фэриша Тигл не стал отказываться от своих привычек и, продолжая ланчевать «За облаками», лишь переместился в другую часть зала, поменяв тем самым угол зрения, под которым он теперь разглядывал заоблачный мир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: