Луиза Кент - Они шли с Васко да Гама
- Название:Они шли с Васко да Гама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА; Уникум
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02440-6, 5-86697-003-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Кент - Они шли с Васко да Гама краткое содержание
Иллюстрации и оформление Л. Дурасова
Они шли с Васко да Гама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гостей Закуто на следующее утро встретил молодой человек с рыжими волосами под мавританским тюрбаном и с кривым, осыпанным дорогими каменьями, кинжалом за поясом из красно-зеленого шелка. Молодой человек прекрасно говорил по-португальски, хотя и со странным, мягким акцентом, и сделал на этом языке несколько весьма неприятных замечаний. В результате этой беседы, во время которой молодой человек держал руку на рукояти своего кинжала, а зеленые глаза его оставались полузакрытыми, гости убежали вниз по улице Крыс так быстро, что чуть не упали в Таго. Тот, который называл себя королевским слугой, говорил, что у рыжего мавра на плече сидел черт, плевавший на них огнем и говоривший по-португальски. Другой рассказывал, что там был рыжий пес, который тоже был чертом и, конечно, отгрыз бы им ноги, если бы они не убежали.
Это было за много недель до того, как «Сан-Габриэль» вошел в Таго и причалил у Белема. За это время Николай Коэльо сделал все, что приказывал ему король Маноэль насчет груза «Беррио». Король даже приехал из Синтры, чтобы поглядеть на грязный, маленький корабль; он не поднимался на палубу, но весьма заинтересовался общей стоимостью пряностей на нем.
С этого времени он стал подписываться в своих письмах так:
Я, Дон Маноэль,
милостью Божией Король
Португалии и Альгарвы. по эту и по ту сторону моря;
в Африке повелитель Гвинеи, завоеватель и господин мореплавания и торговли в Эфиопии, Аравии, Персии и Индии.
Через некоторое время его стали называть Маноэлем Счастливым, как Закуто и предсказывал ему.
К этому счастливому королю, в его прохладный сад в Синтре, пришло с быстроходной каравеллой известие, что корабль Васко да Гама достиг Азорских островов и находится в четырех днях пути от Лиссабона. Для мореплавателя была приготовлена пышная встреча: пушки, готовые стрелять, флаги, вывешенные на всех домах, цветы, чтобы усыпать его путь, большой пир во дворце.
Король Маноэль следил за темно-синим морем с высоты горы Синтры. За последние два года он часто смотрел на него в ожидании кораблей из Индии. Теперь, наконец, он увидел один, — корабль с квадратными парусами, окруженный целым флотом меньших судов и направляющийся к устью Таго. Вместе со своей бледноликой испанской королевой и со свитой знатных сеньоров, одетых в самые роскошные одежды, король Маноэль выехал в Лиссабон.
Он ждал там в своем кабинете, грызя ногти и царапая на клочке бумаги цифры прибылей от этого путешествия. Корабли стоят столько-то… Плата команде — столько-то… Если он привезет столько-то квинталов корицы… цены сейчас хорошие… столько-то гвоздики… слоновой кости… Груз Коэльо продается хорошо; только бы не упала цена, когда на рынке появится столько товара сразу…
Король нетерпеливо отшвырнул перо.
— Почему он не является? — сварливо спросил он у одного из своих советников. — Ветер был попутный. Он мог бы приехать сюда так же быстро, как я — из Синтры. — Он повернул голову, заметил у двери своего секретаря и отрывисто бросил: — Ну, что там? Что такое?
— Васко да Гама бросил якорь у Белема, государь. Он прислал к вам гонца с новостями. Адмирал молится в монастыре.
Гонцом был Деннис О’Коннор.
Король Маноэль сердито обратился к нему:
— В Белеме? Молится? Разве ему не сообщили, что мы готовы принять его здесь?
— Да, государь, но он молится за душу своего брата, капитана Пауло да Гама, который умер.
— Мне жаль, что он умер, — холодно произнес король. — Это случилось в Индии, вероятно?
— Нет, христианнейший государь. Он умер в Терсейре на Азорах, через день после прибытия туда. Почти два месяца назад.
— О! Два месяца! — произнес король. — Ну, так у Васко да Гама было время оправиться от своей потери. Почему он прислал тебя? Я тебя помню. Я никогда не забываю лиц, хотя твоего имени мне не случалось слышать. Ты один из тех, кого мы освободили из Сетубальской тюрьмы… Старый судья Кальвес больше не будет хватать людей: он умер в прошлом году… Так с чем ты прислан?
— Я вел отчет о путешествии, государь. Он со мной, если Вашему Величеству будет угодно прочесть его.
Король отмахнулся от книги Денниса с ее рисунками, на которые он потратил столько времени, с ее тщательно выписанными страницами и с каймами из листьев, цветов и странных животных.
Господин и повелитель Эфиопии, Аравии, Персии и Индии сказал:
— Мне некогда читать. У меня есть все книги, какие нужно. Я хочу слышать самого Васко да Гама. Скажи ему, чтобы он ради меня утешился в смерти своего брата. Скажи ему, чтобы он пришел ко мне завтра.
Денис поклонился и ушел, унося свою книгу.
Васко да Гама хотел явиться к королю в черной траурной одежде, которую носил теперь, но Николай Коэльо убедил его снять траур и облечься в плотно прилегающую тунику из тонкого красного шелка. Борода Адмирала низко сбегала по ней, так как он ни разу не стриг ее со дня отплытия из Лиссабона.
Его матросы были одеты веселее, чем он, так как на Азорах сшили себе платье из тканей, подаренных королем Мелинди. Они поднимались от реки, и люди вокруг приветствовали их криками и глазели на них. Позади всех шли штурман д’Аленкер и боцман Альварес, спотыкаясь в тяжелых цепях. Еще дальше шли закованные матросы.
За Николаем Коэльо, великолепно одетым, шли Шон и Жоан, несли сундук, полный драгоценных подарков для короля. Был здесь и Фернан Мартинес в желтом атласе, сверкая оставшимися зубами в широкой улыбке. Он нес большой тюк с шелками, атласами и белой, шитой золотом кисеей.
Велозо, гордо выступавший в развевающемся красном плаще, нес красный с золотом щит, украденный им у одного из наиров, посещавших «Беррио». Все девушки говорили:
— Вот идет настоящий храбрец! Неудивительно, что они вернулись благополучно, раз за них сражался такой воин!
Когда они достигли дворца, то дон Маноэль был уже в тронном зале. Васко да Гама прошел через зал, а вслед за ним шли узники. Единственным звуком было звяканье цепей. Васко да Гама преклонил колени перед королем и сказал:
— Государь, все мои испытания кончаются в эту минуту. Я привел к вам этих людей, чтобы показать вам, что кроме бурь и коварства на суше, болезней, в море перед нами вставали и другие опасности. Эти люди поднимали мятеж против вас. Позже они служили мне хорошо, и я прошу у вас милости для них.
— Они ваши, — ответил король. — Делайте с ними, что хотите. Казните их, или бросьте в тюрьму, или освободите их.
Васко да Гама повернулся к узникам:
— Я сдержал свое слово и привел вас сюда в цепях. Так как наказание предоставлено мне, то я охотно прощаю вас, ввиду перенесенных вами испытаний. Идите с миром и будьте счастливы со своими женами и детьми. Вы будете жить с ними в большем довольстве и достатке, чем если бы вы бежали от штормов и привезли меня с собою пленником, как вы намеревались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: