Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
- Название:Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14144-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов краткое содержание
Два романа («Капитан Темпеста» и «Дочери фараонов») выходили на русском лишь в сокращенном виде, поэтому для нашего издания они были переведены заново. Роман «Дамасский Лев» выходит на русском языке впервые.
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Покажи знак, девушка!
– Вот он, – ответила Нефер, подняв браслет вверх. – Это царский урей.
– Хорошо. Я в твоем распоряжении.
– Отплывай тотчас же.
– Куда?
– В Мемфис.
– А Херхор?
– О нем пока не беспокойся. – Потом, повернувшись к Миринри, все еще не протрезвевшему, сказала: – Поднимайся на борт, мой господин, и все остальные тоже. Нил полноводен, и завтра Мемфис предстанет перед нами во всем своем горделивом блеске.
19
Горделивый Мемфис
Старик, командовавший баркой, не мешкая поднял парус, отвязал канат, которым она была привязана к толстому стволу пальмы, и вышел в русло реки. Течение стало очень быстрым, потому что вода в Ниле прибывала целые сутки и он настолько разлился, что барка могла теперь доплыть до Мемфиса в кратчайший срок даже без весел и паруса.
Как только ее друзья поднялись на борт, Нефер, понимая, что они пока не в состоянии осмыслить мотив неожиданного бегства, велела проводить Миринри, Униса и Ату в маленькие каюты в кормовой надстройке, а эфиопов поместить в трюм. Едва они туда спустились, как сразу же снова повалились на голый пол и заснули, совершенно позабыв и о Сыне Солнца, и об опасности, совсем недавно им угрожавшей.
Завершив маневр и отдав распоряжения своей команде из шести человек, старик подошел к Нефер. Она вышла на нос барки и стояла, глядя на катящиеся одна за другой волны. Можно было подумать, что все огромные экваториальные озера вдруг решили выплеснуть в гигантскую реку свои несметные водные запасы.
– Кто эти люди, что ты привела на мою барку? – спросил старик.
– Друзья Херхора, – даже не обернувшись, ответила Нефер.
– А почему они, едва поднявшись на борт, все уснули?
– Они очень устали.
– Откуда же они взялись?
Нефер помахала у него перед глазами сверкнувшим на солнце браслетом с царским символом:
– Это ты видишь, раб?
– Да, я должен повиноваться.
– И хватит об этом. С тобой разговаривает царевна, это ты понимаешь? Херхор был всего лишь жрец, а я принадлежу к божественному роду.
Старик низко склонился перед ней, как перед богиней, настолько сильна была власть тех, кто принадлежал к царскому роду.
– Когда будем в Мемфисе? – спросила Нефер.
– Завтра к вечеру. Течение сейчас сильное, и нас доставит быстро.
– Я желаю увидеть обелиски Мемфиса на закате.
– Увидишь.
– Пошел вон! Я теперь не приемная дочь жреца Херхора, как ты, наверное, думал. Я царевна. Повинуйся!
Старик снова низко поклонился и отправился на корму, где двое матросов орудовали длинными веслами, поскольку в те времена египтяне еще не знали руля.
Быстро спустилась ночь, и на небе засветились звезды. Смутный свет над густыми лесами, тянущимися по берегу, возвещал, что вот-вот взойдет ночная звезда. Река журчала среди папируса, почти уже скрытого под водой, а цветы лотоса, раскачиваясь на волнах, издавали сильный аромат, который свежий бриз доносил до палубы барки. Нефер уселась на кучу канатов, обхватила голову руками и глубоко задумалась.
Покой, царивший на барке, не нарушал ни один звук, кроме журчания воды. Шестеро человек экипажа, прислонившись к бортам, затаили дыхание, удерживая судно в фарватере Нила. Старик, опершись на длинное весло, служившее рулем, смотрел на звезды. Унис, Миринри, Ата и эфиопы спали, а на небе тем временем медленно всходила луна, и в ее свете вспыхивали клокочущие воды огромной реки.
Барка шла быстро, тяжело, с ритмичным скрипом переваливая через каждую волну. Разлившийся Нил все быстрее и быстрее тащил ее к Мемфису. Но вот прошла ночь, исчезла луна, погасли звезды, и взошла розовая заря, разогнав сумрак и пустив по воде золотые отсветы.
Нефер, казалось, задремала, стиснув в руках браслет с символом власти, который давал ей право командовать. И вдруг чей-то голос заставил ее вздрогнуть:
– Нефер, где мы?
Рядом с ней стояли Миринри, Унис и Ата. Они выглядели смущенными, и им, похоже, было стыдно, что они так легко позволили предательскому вину, вызревшему под солнцем Ливии, так быстро с собой справиться.
– Я ждала тебя, мой господин, – отозвалась девушка, поднявшись и нежно улыбнувшись Миринри. – Ты спрашиваешь, где мы? Как видишь, спускаемся по Нилу на барке к Мемфису.
– Мы плывем в Мемфис! – воскликнул Миринри, и в глазах его блеснула радость. – Но что произошло? Кто дал тебе лодку? И как же враги, что нас поджидали?
– Да, объясни нам, Нефер, удивительная девушка, – сказал Унис. – Почему мы уже не в храме древних нубийских царей? Твое вино было отменное, но уж очень коварное, и от него у меня в мозгу густой туман, который я никак не могу разогнать. Я смутно помню какого-то старика в окровавленной одежде, распростертого на полу…
– И ты вытащила у него из груди тесак, – прибавил Миринри. – Если мне это не приснилось…
– А потом мы куда-то бежали сквозь лес, – сказал Ата.
– Может, нам действительно все приснилось? – спросил Унис. – Скажи, Нефер.
– Нет. Я убила этого человека, а потом велела вам бежать и заставила погрузиться на барку, – ответила Нефер. – Этот презренный хотел, чтобы я своей рукой убила Сына Солнца.
– Ты? Чтобы ты убила меня, Нефер?
– Как видишь, я, напротив, тебя спасла, мой господин. Душа твоя пока пребывает в твоем теле, а вот душа Херхора плывет сейчас на светящейся лодке, которой правит Ра, по бескрайнему небесному морю Нун.
– А кто был тот старик? – спросил Унис.
– Жрец. Его подослал ко мне Пепи, чтобы не дать вам добраться до Мемфиса.
– Так, значит, ты… – удивленно начал Унис.
– Я должна была задержать вас на Острове теней и оставить вас там навсегда как пленников, – сказала царевна.
Унис схватил Нефер за руку и сильно встряхнул:
– Так старый жрец знал, что мы ушли из пустыни?
– Да, – ответила девушка. – Это он подстроил западню с праздником вина, он наслал на вас птиц-поджигателей, и это он придумал историю с сокровищами нубийских царей, которых никогда не было. Просто ему надо было, чтобы я заманила вас на Остров теней, откуда вы не вышли бы живыми. Я сначала подчинялась, потому что боялась и его, и Пепи, а потом взбунтовалась и убила его.
– А кому принадлежит эта барка?
– Ему, точнее, Пепи.
– И эти люди тебя слушаются?
– Прежде чем бежать, я сняла с руки старого жреца браслет с уреем, символом власти.
– И мы плывем в Мемфис? – воскликнул Миринри, и лицо его зарделось.
– Да, мой господин, это твоя цель, и я тебя к ней провожу. Ты ведь простишь меня, мой господин?
– Я обязан тебе свободой и жизнью, Нефер, – отвечал Сын Солнца. – Ты разделишь с нами нашу судьбу, и, если она будет ко мне благосклонна, настанет день, когда ты займешь при дворе место, достойное тебя. Ты будешь мне сестрой, потому что ты тоже царевна и тоже, как и я, принадлежишь к божественному роду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: