Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
- Название:Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14144-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов краткое содержание
Два романа («Капитан Темпеста» и «Дочери фараонов») выходили на русском лишь в сокращенном виде, поэтому для нашего издания они были переведены заново. Роман «Дамасский Лев» выходит на русском языке впервые.
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы так думаете, господин граф?
– Да, Мулей-эль-Кадель.
– Вы недостаточно знаете турок. Они скорее умрут на посту.
– Однако у меня есть идея.
– Какая, господин граф?
– Отпустить их всех на свободу при условии, что Али-паша вернет вам сына, которого Хараджа приказала похитить в Венеции.
– Племянница паши скорее даст себя уморить в каземате редута, если она уже не умерла. Но я должен удостовериться.
– Все-таки хотите попытаться?
– Да. Со мной пойдет мой албанец. Вот увидите, мы проведем этих предателей.
– Когда надо будет прекратить огонь?
– В одиннадцать. Нынче луна восходит поздно.
– Я отправлю на подъемный мост четыре отряда словенцев вам в помощь.
– Нет необходимости, мы с Мико возьмем их хитростью.
– Я все-таки дам вам подкрепление. Защитники Кандии будут очень опечалены, если доблестная шпага Дамасского Льва не сможет больше служить городу. Я жду вас в назначенный час у подъемного моста.
Весь день турки и венецианцы обстреливали друг друга все яростнее, хотя ни та ни другая сторона больших успехов не достигла. После заката канонада продолжалась с удвоенной силой, поскольку в бой вступили орудия, снятые с бастионов, из траншей и, возможно, даже с галер. Ядра градом сыпались на несчастный город, окончательно его разрушая. Если городские стены, бастионы и башни еще выдерживали, то дома рушились сразу, и ядро, попавшее в крышу, либо убивало обитателей, либо тяжело их ранило.
В одиннадцать Мулей-эль-Кадель, пеший, но в доспехах, вооруженный двумя длинными пистолетами, подошел к подъемному мосту бастиона Маламокко. За ним шел Мико, верный албанец, занявший место араба Эль-Кадура. Как и договаривались, начальник гарнизона их уже ждал.
– Так вы все-таки решились, Мулей? – спросил граф, который выглядел очень встревоженным.
– Да, господин капитан, – отвечал Дамасский Лев.
– Для чего вам нужно знать, жива или мертва племянница паши?
– Если она еще жива, я смогу взять ее в плен и обменять на похищенного сына.
– Я не стану препятствовать, но эта вылазка кажется мне чрезвычайно опасной.
– Мы оба в шлемах и оба говорим по-турецки. Скажем, что нас послал эта каналья Али.
– Вы очень отважны, не зря вас называли и называют Дамасским Львом.
Граф протянул ему руку:
– Удачи вам, и рассчитывайте на нас. Мы готовы прикрыть вас, когда будете возвращаться.
– Спасибо, господин граф, велите прекратить обстрел.
Дамасский Лев уже почти миновал подъемный мост, когда его догнал очень стройный и изящный боец. Он сразу узнал, кто это.
– Ты, Элеонора!..
– Не делай глупостей, Мулей, – взволнованно сказала герцогиня. – Позволь мне пойти с тобой. Три шпаги лучше двух, а шесть пистолетов – больше, чем четыре.
Дамаскин покачал головой:
– Если я погибну, кто останется, чтобы спасти Энцо? Ты. Если погибнем мы оба, из нашего сына сделают мусульманина. Нет, Элеонора, побереги свою доблестную шпагу для лучшего случая. Я буду очень осторожен, и, если мне удастся захватить хусифскую тигрицу, исчезнут все наши страхи. Ступай, любимая, ничего не бойся и с верой ожидай нашего с Мико возвращения.
В этот момент венецианцы прекратили огонь.
– Пора, – сказал Мулей. – Мико, за мной!..
Теперь, когда вспышки выстрелов не озаряли равнину, двое смельчаков могли незамеченными пройти к редуту. Турки же продолжали бить по бастионам и башням, что не представляло для обоих никакой опасности.
Мулей-эль-Кадель и албанец бросились сквозь плантацию опунций, которая тянулась до самого редута, и быстрым шагом, но очень осторожно двинулись вперед. Беспрепятственно пройдя плантацию, они внезапно оказались перед тем рвом, куда упал конь Хараджи. За ним находился эскарп, защищенный полуразрушенной выстрелами траншеей.
– Вынь шпагу из ножен, – сказал Мулей, обращаясь к Мико.
По туше коня, как по мосту, они перебрались через ров, который расширялся в этом месте, и вскарабкались до самого ограждения. Они искали, где бы пройти сквозь колья, когда перед ними выросла тень и прозвучал вопрос:
– Кто идет? Турки или христиане?
– Посланцы Али-паши, – с готовностью ответил Мулей-эль-Кадель.
– Проходите, но сначала дождитесь, пока я снова запалю фитиль аркебузы.
9
Еще один вызов
Турок принялся дуть на фитиль, который уже почти погас, и слабый огонек осветил грубое лицо янычара. Убедившись, что с ним нет охраны, Мулей-эль-Кадель что-то шепнул албанцу. Горец, проворный, словно волк его родных краев, набросился на турка и вцепился ему в горло, зажав рот и лишив возможности крикнуть. Он мог бы сразу заколоть его одним движением шпаги, но предпочел отбросить оружие, словно угадав мысли своего господина. Крепкий янычар попытался вырваться, но быстро сдался: горец оказался намного сильнее его.
– Прикончить его, господин? – спросил Мико, разоружив янычара и прижав его к земле.
– Нет, оттащи его в ров, только держи крепче, – ответил Дамасский Лев. – Один крик – и мы пропали.
– Я оставил шпагу на бруствере, синьор, но у меня есть еще ятаган, который я воткну ему в глотку.
Мико схватил янычара, приподнял, как ребенка, и спустился с эскарпа, предварительно загасив фитиль аркебузы. Полузадушенный янычар не оказал ни малейшего сопротивления и даже не пикнул. Впрочем, Дамасский Лев прикончил бы его прямым ударом шпагой в сердце прежде, чем он поднял бы тревогу. На верхушке полуразрушенного бастиона не появилось больше ни одного турка, а потому Мулей-эль-Кадель и албанец смогли спокойно спуститься в ров и бросить пленника на убитого коня Хараджи. Из турецкого лагеря продолжали неистовый обстрел, но все ядра улетали за редут, разбиваясь о бастион Маламокко или снося зубцы многочисленных башен. Со стороны венецианцев не доносилось ни единого выстрела. Можно было подумать, они оставили город. Граф Морозини держал свое слово.
– Синьор, – сказал албанец, заметив, что янычар зашевелился, – что ты хочешь сделать с этим парнем?
– Наставь ему на глотку ятаган.
– Готово, господин.
– А теперь дай ему вздохнуть, ты его слишком стиснул, Мико.
– Если горцы сильнее жителей равнины – в том не моя вина.

Горец набросился на турка и вцепился ему в горло, зажав рот и лишив возможности крикнуть.
После удушающей хватки янычар почувствовал укол ятагана и попытался слабо вскрикнуть, но албанец его быстро успокоил, зажав ему рот могучими ручищами.
– Слушай меня хорошенько, – сказал Дамасский Лев по-турецки, наклонившись над пленником, который лежал на трупе коня племянницы паши. – Если хоть пикнешь, чтобы привлечь внимание твоих собратьев, живым отсюда не уйдешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: