Густав Эмар - Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)
- Название:Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука;
- Год:2017
- ISBN:978-5-389-14142-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Эмар - Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник) краткое содержание
В настоящий том вошли три романа из цикла «Короли океана»: «Сокровище Картахены», «Береговое братство», «Морские титаны». Герои этих книг – знаменитые флибустьеры Красавец Лоран и пират по прозвищу Медвежонок Железная Голова, чьи имена наводили ужас на капитанов испанских галеонов. Разумеется, здесь есть и коварные враги, и верные друзья, и хитроумные интриги, и головокружительные приключения, и, конечно, любовь.
В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям этих романов.
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда каравелла шла под всеми парусами и была уже далеко от порта, Дрейф свистком созвал экипаж на палубу и приказал всем выстроиться в две шеренги справа и слева вдоль бортов.
Экипаж составляли сто двадцать отчаянных молодцов, каждый из которых стоил двух. Капитан улыбнулся, глядя на эти отвратительные рожи, и объявил им сперва – кто он, а потом – чего он ожидает от них.
Босяки, построившиеся на палубе, считали важной для себя удачей уже то обстоятельство, что нанялись на контрабандное судно. И как же они были приятно изумлены, когда, в дополнение ко всему, узнали, что их командир – знаменитый Дрейф, один из самых грозных флибустьеров Тортуга, и что под его началом они будут гоняться за всеми испанскими судами, которые попадутся на их пути. Капитан же в свою очередь обещал головорезам, что если останется ими доволен, то через несколько дней позволит всем вернуться обратно в Панаму, где они смогут грабить, сколько их душе будет угодно.
Однако после всех этих заманчивых обещаний он объявил, что на его корабле командует только один человек – он сам, капитан, что приказаний своих он никогда не повторяет дважды и при малейшем неповиновении, при самом незначительном нарушении правил, установленных на его судне, ослушник будет подвергнут наказанию. И еще уточнил: для общей пользы и во избежание повторной ошибки существует только один вид наказания – смерть.
Слова эти были произнесены Дрейфом – флибустьером, при имени которого бледнели люди самые неустрашимые, – тихим зловещим голосом. И у всех стоящих по стойке смирно головорезов, не боявшихся ни Бога, ни черта, волосы стали дыбом: они отлично понимали, что при малейшем их неповиновении угроза будет приведена в действие.
Они смиренно склонили голову и поклялись быть верными и покорными своему капитану. Дрейф усмехнулся в усы. Тигры были укрощены, теперь он мог без опасения делать с ними что угодно.
Итак, достойный капитан, совсем не злой в глубине души человек, пообещал, желая немного повеселить экипаж, что на следующий день ими будет взят корвет «Жемчужина», снасти которого начинали выступать на голубом фоне неба в нескольких милях позади.
Молодцы действительно обрадовались, да так гаркнули от восторга, что акулы, шнырявшие возле судна в надежде, что им перепадет на зуб матрос или хотя бы юнга, чуть не бросились врассыпную.
После смотра экипажа Дрейф, не желая возбуждать подозрений Сандоваля, капитана своего спутника-корвета, отослал новобранцев по местам и строго-настрого запретил им показываться на верхней палубе без его особого на то приказания.
Ночь, часть которой Дрейф провел за приготовлениями к задуманному им смелому нападению, прошла без тревоги. Когда же все приготовления были закончены, он бросился на свою койку, довольный и радостный, и заснул в приятном сознании, что не потерял времени даром.
На следующее утро солнце взошло над морем во всем своем блеске. Дул легкий ветерок, водная гладь была почти недвижна. Дрейф, как человек практичный, не позволил себе упустить прекрасное утро, предвещавшее такой прекрасный день. Напротив, он немедленно сделал ряд распоряжений, чтобы воспользоваться им.
Первым делом он затеял военный совет со своим подшкипером и лейтенантом – опытными моряками, ветеранами флибустьерства, в голове у которых ничего, кроме побоищ, не было. Эти двоих привело в восторг доверие, оказанное командиром, перед которым они благоговели.
Потом Дрейф призвал к себе повара, отъявленного мерзавца и отравителя, и дал ему необходимые инструкции. После этого он еще раз с довольным видом оглядел снасти своей каравеллы, крикнул рулевому взять к ветру на один румб и войти в кильватер корвета. Вскоре корабли сблизились на расстояние слышимости голоса.
– Эй! На судне! – крикнул Дрейф.
– Что надо? – ответили тотчас.
– Не окажет ли мне честь капитан дон Пабло де Сандоваль со своими офицерами пожаловать на завтрак?
– С удовольствием, капитан, – отвечал сам дон Пабло, – но с условием, что обедать вы будете у меня.
– Решено, – прокричал флибустьер. – А для большей безопасности мы ляжем в дрейф на время наших взаимных посещений.
– Итак, до встречи! – крикнул капитан.
Через пять минут Пабло де Сандоваль вместе со всеми своими офицерами, кроме тех, кто стоял на вахте, спустились в шлюпку, которая отчалила от корвета и на веслах направилась к каравелле.
– Кажется, рыбка клюнула, – пробормотал Дрейф с хитрой усмешкой крестьянина-нормандца.
Оба судна между тем встали неподвижно, слегка раскачиваясь.
Дрейф принял капитана корвета со всеми полагающимися его чину почестями, а также был чрезвычайно учтив с остальными офицерами.
Завтрак накрыли под тентом на верхней палубе. Туда Дрейф и повел своих гостей. Вскоре все уже сидели за столом и отдавали должное еде. Один только хозяин, под предлогом расстройства желудка, ни к чему не прикасался, но при этом расточал любезности направо и налево, благодаря чему за столом царило величайшее оживление. Время текло незаметно. Однако под конец завтрака офицеры с корвета «Жемчужина» и сам капитан Сандоваль почувствовали непонятную тяжесть в голове, их стало непреодолимо клонить ко сну, веки их налились свинцом, и глаза, несмотря на все усилия держать их открытыми, так и смыкались.
Дрейф как будто ничего не замечал, он становился все любезнее и оживленнее, но расточал свое остроумие даром: вскоре из сидящих за столом не спал он один, а все его гости уснули мертвым сном.
– Отлично! – пробормотал он. – Часа на четыре они полностью отключены, времени у меня полно.
Пока Дрейф угощал офицеров корвета, боцман ухаживал за матросами и гребцами шлюпки. Этих сведений вполне достаточно для того, чтобы читатель мог представить себе последствия.
Капитан свистнул, и, заслышав сигнал, двадцать хорошо вооруженных человек в парусиновых голландках [43] Голландка – матросская форменная рубаха с вырезом на груди, иногда с большим воротником.
тут же сошли в баркас, куда предварительно были опущены два бочонка. Лейтенант, отодвинув занавеску, заглянул под тент.
– Все готово, капитан, – сказал он Дрейфу.
Дрейф вышел из-под тента, спустился по трапу в баркас, и тот по его знаку направился в сторону корвета.
Шлюпка, в которой прибыли испанские офицеры, следовала за баркасом, но за веслами сидели гребцы с каравеллы.
Дрейф вскочил на палубу и раскланялся с офицером.
– Я привез вам боеприпасы, – весело сказал он.
Две бочки вмиг очутились на палубе корвета. Испанцы ни о чем не подозревали.
– А где же капитан? – спросил офицер.
– Сейчас будет, – ответил, смеясь, Дрейф.
Действительно, в эту минуту к корвету причалила шлюпка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: