Джеймс Клавелл - Король крыс
- Название:Король крыс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:1962
- ISBN:978-5-389-14132-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Король крыс краткое содержание
Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.
В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).
Король крыс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кинг вежливо покачал головой, потом обратился к Питеру Марлоу:
– Скажите ему, что я не собираюсь заниматься глупой болтовней. Цена – тридцать тысяч, пять в малайских долларах по цене восемь к одному, все мелкими банкнотами. Это моя окончательная цена.
– Вам следовало бы поторговаться чуть подольше, – посоветовал Питер Марлоу. – Как насчет того, чтобы предложить цену в тридцать три тысячи? Тогда…
Кинг отрицательно покачал головой:
– Нет. А когда будете переводить, найдите слово, соответствующее выражению «глупая болтовня».
Питер Марлоу неохотно повернулся к Чен Сану:
– Мой друг говорит: он не собирается заниматься обменом любезностями, когда торгуется. Его последняя цена – тридцать тысяч, причем пять тысяч в малайских долларах по курсу восемь к одному. Все в мелких купюрах.
К его удивлению, Чен Сан немедленно сказал:
– Я согласен! – потому что не хотел свалять дурака. Цена справедливая, и он почувствовал, что Кинг непреклонен. В любом деле приходит время, когда нужно говорить «да» или «нет». Раджа – хороший торговец.
Они обменялись рукопожатием. Сутра улыбнулся и принес бутылку саке. Они пили за здоровье друг друга, пока бутылка не опустела. Потом уточнили детали.
Через десять дней Сягата должен подойти к хижине американцев, когда меняется ночная смена. У него будут деньги. Он посмотрит кольцо, а затем передаст деньги. Три дня спустя Кинг и Питер Марлоу встретятся с Чен Саном в деревне. Если по какой-то причине Сягата не явится в условленный день, он придет на следующий или через день. Равным образом и Кинг, если не сможет устроить встречу в деревне в назначенное время, придет на следующий день.
После обмена обычными любезностями Чен Сан сказал, что ему надо идти, чтобы не пропустить прилив. Он вежливо поклонился. Сутра вышел с ним – проводить его до берега. Около лодки они затеяли вежливое препирательство по поводу продажи рыбы.
Кинг сиял:
– Отлично, Питер! Мы выиграли!
– Вы ужасны! Когда вы приказали, чтобы я прямо в лоб перевел ему ваши условия, ну, старина, я решил, что вы проиграли. У них так не принято.
– У меня было предчувствие. – Потом, пережевывая мясо, Кинг добавил: – Вы в деле из расчета десять процентов, от прибыли конечно. Но вам придется поработать за них, сукин вы сын.
– Как лошадь! Боже! Страшно подумать, сколько денег! Тридцать тысяч долларов составляют стопку банкнот высотой этак с фут.
– Больше, – сказал Кинг, заражаясь волнением.
– Боже, ну у вас и нервы! Все-таки как же вы пришли к такой цене? Он ухватился за нее. Минутный разговор, а потом бух – и вы богаты.
– Пришлось многое улаживать, прежде чем это стало реальной сделкой. Многое могло пойти не так. Сделка не считается сделкой, пока наличные не получены и не положены в банк.
– Вот об этом я никогда и не думал.
– Аксиома бизнеса. Нельзя положить разговор в банк. Только банкноты!
– Я все еще не могу прийти в себя. Мы не в лагере, в желудках еды больше, чем полагалось бы за много недель. А перспективы огромные. Вы чертовски гениальны.
– Подождем и посмотрим, Питер. – Кинг встал. – Ждите здесь. Я вернусь через час или через два. Есть одно дело, о котором надо позаботиться. Если мы пробудем здесь еще пару часов, все будет нормально. Тогда попадем в лагерь как раз перед рассветом. Лучшее время. Охранники обычно дремлют в эти часы. Увидимся. – И он исчез, спустившись по лестнице.
Неожиданно Питер Марлоу почувствовал себя одиноко и слегка испугался. «Боже, во что я впутался? Что делает? Что будет, если Кинг опоздает? Что, если он не вернется? Что, если в деревне появятся япошки? Что, если меня бросили на произвол судьбы? Должен ли я идти разыскивать его? Если мы не вернемся к рассвету, боже, сообщат о нашем отсутствии и нам придется бежать. Куда? Может быть, Чен Сан поможет? Слишком опасно. Где он живет? Сумеем ли мы добраться до пристани и достать лодку? Может быть, связаться с партизанами, которые, по слухам, должны где-то действовать?
Держи себя в руках, Марлоу, проклятый трус! Ты ведешь себя как трехлетний ребенок!»
Сдерживая беспокойство, он приготовился ждать. Потом вдруг вспомнил о конденсаторе для связанных контуров – триста микрофарад.
– Табе, туан, – улыбнулась Кассе, когда Кинг вошел в хижину.
– Табе, Кассе!
– Понравилась еда, правда?
Он покачал головой, притянул ее и обнял. Она встала на цыпочки, чтобы обхватить руками его шею; черные волосы водопадом спадали по спине.
– Давно не виделись, – сказала она, согретая его прикосновением.
– Давно, – ответил он. – Ты скучала?
– Угу, – рассмеялась она, передразнивая его произношение.
– Он уже пришел?
Она покачала головой:
– Нет, туан. Было опасно.
– Все опасно.
Они услышали шаги, и тут же на дверь упала тень. Дверь отворилась, и вошел низенький смуглый китаец. На нем были саронг и индийские сандалии. Он улыбнулся, показав сломанные, испорченные зубы. За его спиной висел боевой паранг в ножнах. Кинг заметил, что ножны хорошо смазаны. Клинок легко вытащить и снести голову человеку – вот так просто. За пояс у китайца был заткнут револьвер.
Кинг просил Кассе связаться с партизанами, действовавшими в Джохоре. И вот этот человек появился здесь. Как и многие его сподвижники, он был из бандитов, которые теперь воевали с японцами под знаменем коммунистов, снабжавших их оружием.
– Табе. Ты говоришь по-английски? – спросил Кинг, заставляя себя улыбнуться. Ему не понравился вид этого китайца.
– Почему ты хочешь говорить с нами?
– Думал, мы можем договориться.
Китаец плотоядно посмотрел на Кассе. Та вздрогнула.
– Уйди, Кассе! – приказал Кинг.
Она бесшумно скрылась за занавеской в задней части дома.
Китаец проводил ее взглядом.
– Тебе везет, – сказал он Кингу. – Очень везет. Держу пари, эта женщина доставляет удовольствие двум или трем мужчинам за одну ночь. Разве не так?
– Вы хотите говорить о деле? Да или нет?
– Смотри, белый человек. Вдруг я скажу японцам, что ты здесь? Быть может, я скажу, что в деревне принимают военнопленных. Тогда они перебьют всю деревню.
– Если ты сделаешь это, смерть твоя будет долгой и мучительной.
Китаец заворчал, потом сел на корточки. Он угрожающе поправил паранг:
– Может быть, сейчас я займусь женщиной.
«Боже, – подумал Кинг, – я, кажется, ошибся».
– У меня есть для вас предложение. Если война внезапно закончится или японцам взбредет в голову истребить военнопленных, я хочу, чтобы вы держались поблизости. Я заплачу вам две тысячи американских долларов, когда буду в безопасности.
– Откуда мы узнаем, что японцы убивают пленных?
– Вы узнаете. Вам известно все, что здесь происходит.
– Откуда нам знать, что ты заплатишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: