Джеймс Клавелл - Король крыс
- Название:Король крыс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:1962
- ISBN:978-5-389-14132-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Король крыс краткое содержание
Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.
В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).
Король крыс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Грей заметил аккуратно начищенные ботинки, отутюженную складку брюк, сигарету «Куа» фабричного производства, выражение сытого сочувствия на лице. И он вспомнил, что у него есть дела. Он не может умирать. Пока нет. Пока существует хорошо отутюженный, начищенный и сытый Кинг. Не сейчас, когда скоро нужно будет закончить дело с бриллиантом. Ей-богу, нет!
– Эта партия будет последней, – говорил полковник Смедли-Тейлор. – Мы не должны пропустить представление.
– Не могу дождаться момента, когда насмотрюсь на Шона, – сказал Джонс, тасуя карты. – Две бубны! – Он с самодовольным видом открыл карты.
– Вам чертовски везет! – резко отозвался Селларс. – Две пики.
– Пас.
– Не всегда вам чертовски везет, партнер, – поддел Смедли-Тейлор с тонкой улыбкой. Его неподвижные глаза посмотрели на Джонса. – Сегодня вы вели себя довольно глупо.
– Просто получилось неудачно.
– Неудача не прощается, – заметил Смедли-Тейлор, изучая свои карты. – Вам следовало бы следить за собой. Вы проявили некомпетентность, когда не сдержались.
– Я же сказал, что виноват. Неужели вы думаете, я не понимаю, как глупо это было? Подобное не повторится. Никогда. Чертовски неприятно паниковать.
– Две без козырей. – Смедли-Тейлор улыбнулся Селларсу. – Это составит роббер, партнер. – Потом снова обратился к Джонсу: – Я рекомендовал Сэмсона, он заменит вас на посту, вам нужен «отдых». Это собьет Грея со следа. Да, и сержант Донован будет сержантом-интендантом Сэмсона. – Он усмехнулся. – Жаль, что придется изменить систему, но это не важно. Нам надо быть уверенными в том, что Грей будет занят в те дни, когда будут пущены в ход поддельные гири. – Он снова посмотрел на Селларса. – Это будет ваша забота.
– Очень хорошо.
– А кстати, я приговорил Марлоу к лишению денежного довольствия на месяц. Он ведь в одной из ваших хижин, так?
– Да, – сказал Селларс.
– Я был мягок с ним, потому что он хороший человек, из хорошей семьи. Не то что этот Грей. Бог мой, какая наглость надеяться, что я буду ходатайствовать о присвоении ему постоянного звания! Нам не нужны такие отбросы в регулярной армии. Бог мой, никогда! Он получит постоянное звание только через мой труп.
– Совершенно согласен, – кивнул Селларс. – Но Марлоу вы должны были лишить довольствия на три месяца. Он может себе это позволить. Этот чертов американец держит в кулаке весь лагерь.
– Пока… – проворчал Смедли-Тейлор и снова стал изучать свои карты.
– У вас есть что-нибудь на него? – спросил Джонс осторожно, потом добавил: – Три бубны.
– Черт вас возьми! – воскликнул Селларс. – Четыре пики.
– Пас.
– Шесть пик, – предложил Смедли-Тейлор.
– У вас действительно есть что-то на американца? – снова спросил Джонс.
На лице полковника Смедли-Тейлора не отразилось ничего. Он знал о кольце с бриллиантом и слышал, что сделка была заключена и что кольцо скоро сменит владельца. А когда деньги попадут в лагерь… есть план… хороший, надежный, тайный план… как получить деньги. Поэтому он только хмыкнул, улыбнулся своей тонкой улыбкой и небрежно обронил:
– Если у меня и есть что-то, я, конечно, не скажу вам об этом. Вы не из тех, кому можно доверять.
Когда улыбнулся Смедли-Тейлор, остальные тоже улыбнулись, с облегчением.
Питер Марлоу и Ларкин присоединились к потоку людей, входящих в открытый театр.
Свет на сцене уже был включен, луна освещала панораму лагеря. Театр мог вместить две тысячи зрителей. Сиденья, которые веером расходились от сцены, представляли собой доски, прибитые к пням кокосовых пальм. Любой спектакль повторялся пять раз, чтобы каждый человек в лагере мог хотя бы раз увидеть его. Места распределялись по жребию и всегда пользовались большим спросом.
Театр был почти заполнен, не считая первых рядов, где впереди рядового состава обычно сидели офицеры, которые приходили позже. Только американцы не соблюдали этого правила.
– Эй, вы двое! – окликнул их Кинг. – Хотите сесть с нами? – Он занял свое излюбленное место у прохода.
– Ну, я бы не против, но вы знаете… – чувствуя себя неловко, сказал Питер Марлоу.
– Да. Что ж, встретимся позже.
Питер Марлоу взглянул на Ларкина и понял: тот тоже недоволен, что не может сесть со своими друзьями. Глупо, чертовски глупо, когда ты не можешь сесть там, где хочешь.
– Вы не против сесть здесь, полковник? – спросил Питер, снимая с себя ответственность и презирая себя за это.
– Почему бы и нет? – отозвался Ларкин.
Они сели, чувствуя себя очень неловко, перехватывая удивленные взгляды и понимая, что нарушают правила.
– Эй, полковник! – Браф нагнулся к ним с улыбкой. – Вам не поздоровится. Нарушаете субординацию и все такое прочее.
– Если я хочу сидеть здесь, то буду сидеть здесь. – Но Ларкин уже жалел, что так легко согласился.
– Как дела, Питер? – спросил Кинг.
– Спасибо, прекрасно. – Питер Марлоу старался преодолеть собственную неловкость.
Он чувствовал устремленные на него взгляды. Он еще не рассказал Кингу о продаже ручки, о том, что побывал на ковре у Смедли-Тейлора, и о драке, которую чуть было не затеял с Греем…
– Добрый вечер, Марлоу.
Он поднял глаза и поморщился, увидев проходящего мимо Смедли-Тейлора. Глаза как кремень.
– Добрый вечер, сэр, – ответил Питер тихо. «О мой бог, – подумалось ему, – теперь он меня растерзает».
Возбуждение зрителей сразу возросло, когда по проходу прошествовал комендант лагеря и сел в первом ряду. Огни притушили. Занавес раздвинулся. На сцене был оркестр из пяти музыкантов, а в центре стоял Фил, руководитель оркестра. Раздались аплодисменты.
– Добрый вечер, – начал Фил. – Сегодня мы предлагаем новую пьесу Фрэнка Перриша под названием «Треугольник», которая шла в Лондоне до войны. В ней заняты Фрэнк Перриш, Родрик Бред и неповторимый Шон Дженнисон…
Бурные аплодисменты. Свист. Улюлюканье. Крики: «Где Шон?», «До какой войны?», «Добрая старая Англия!», «Давайте начинайте!» и «Мы хотим Шона!».
Фил взмахнул рукой, и зазвучала увертюра.
Теперь, когда представление началось, Питер Марлоу слегка успокоился.
А потом…
Рядом с Кингом внезапно появился Дино, который стал настойчиво шептать ему на ухо.
– Где? – услышал Марлоу вопрос Кинга. Потом: – Ладно, Дино. Вали назад в хижину. – Кинг наклонился вперед. – Нам надо выйти, Питер. – Лицо его было напряжено, голос едва слышен. – Нас хочет видеть тот самый парень.
«О мой бог! Сягата! И что теперь делать?»
– Мы не можем встать и просто так уйти, – неловко ответил Питер Марлоу.
– Черта с два не можем! У нас обоих приступ дизентерии. Пошли. – Кинг уже шагал по проходу.
Чувствуя на себе удивленные взгляды, Питер Марлоу поспешил за ним.
Они нашли Сягату в тени за сценой. Он тоже нервничал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: