Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]
- Название:Собор у моря [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:978-5-389-20630-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] краткое содержание
Собор у моря [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Жусеф! — прикрикнула Ракель, чтобы успокоить брата.
Когда они повернулись к больному, то увидели, что глаза Арнау открыты.
Мальчуган растерялся.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил его Хасдай.
Арнау собрался было ответить, но у него пересохло в горле. Сахат поднес ему стакан воды.
— Хорошо, — хрипло произнес он, выпив воды. — А дети?
Жусеф и Ракель подошли к изголовью кровати после того, как их подтолкнул отец. Арнау с трудом улыбнулся.
— Привет, — сказал он.
— Привет, — дружно ответили они.
— А Саул?
— В порядке, — ответил ему Хасдай. — А теперь ты должен отдохнуть. Пойдемте, дети.
— Когда поправишься, расскажешь мне о своих битвах? — спросил Жусеф, прежде чем отец с сестрой вытащили его из комнаты.
Арнау кивнул и слабо улыбнулся.
В течение следующей недели лихорадка сошла на нет, рана Арнау начала заживать. Когда бастайш чувствовал себя хорошо, они с Сахатом коротали время за беседой.
— Спасибо, — первое, что сказал Арнау рабу.
— Ты мне это уже говорил, — откликнулся Сахат. — Лучше объясни, почему… почему ты это сделал?
— Глаза детей. Моя жена не простила бы мне…
— Мария? — спросил Сахат, вспоминая бред Арнау.
— Да.
— Хочешь, мы сообщим ей, что ты здесь?
Когда Арнау сжал губы и покачал головой, раб обо всем догадался и тут же спросил снова:
— Есть ли кто-нибудь, кому ты хочешь передать весточку о себе?
Увидев, как потемнело лицо Арнау, Сахат больше не настаивал.
— Чем закончилась осада? — осведомился Арнау в следующий раз.
— Убито двести мужчин и женщин. Множество домов разграблено и сожжено.
— Какое несчастье!
— Это еще не самое страшное, — с грустью произнес Сахат.
Арнау посмотрел на него, не скрывая удивления.
— Еврейскому кварталу в Барселоне, считай, повезло, — горько улыбнулся раб. — От востока до Кастилии евреев убивали безжалостно. Больше трехсот общин уничтожено полностью. В Германии сам император Карл Четвертый пообещал, что простит любого преступника, который убьет хотя бы одного еврея или разрушит один еврейский дом. Представляешь, что было бы в Барселоне, если бы ваш король, вместо того чтобы защищать евреев, оправдал бы каждого, кто убил хотя бы одного иудея?
Арнау закрыл глаза и покачал головой.
— В Майнце сожжено на кострах шесть тысяч евреев, а в Страсбурге уничтожено одновременно две тысячи — в огромном костре на еврейском кладбище. Там были женщины и дети. Две тысячи сразу…
Дети могли входить в комнату к Арнау только в присутствии Хасдая, который следил за тем, чтобы они не докучали больному. Однажды, когда Арнау уже начал подниматься с кровати и делать первые шаги, Хасдай пришел один.
Это был высокий худой еврей с черными прямыми длинными волосами, пронизывающим взглядом и крючковатым носом.
Он сел напротив Арнау.
— Ты, наверное, знаешь, — глухо произнес он, — что твои священники запрещают христианам жить с евреями.
— Не беспокойся, Хасдай. Как только я смогу ходить…
— Нет, — перебил его еврей, — я не собирался просить, чтобы ты покинул мой дом. Ты спас моих детей от верной смерти, рискуя собственной жизнью. Поэтому все, что у меня есть, — твое. Я бесконечно тебе благодарен. Ты можешь оставаться в этом доме сколько пожелаешь. Для моей семьи и для меня было бы большой честью, если бы ты остался с нами. Единственное, что я хотел, — это предупредить тебя: если ты решишь остаться, мы сохраним все в тайне. Никто не узнает — я имею в виду всю еврейскую общину, — что ты живешь в моем доме; на этот счет можешь быть спокойным. Но принимать решение придется тебе. Я лишь еще раз повторю, что мы были бы очень польщены и счастливы, если бы ты остался с нами. Ты готов ответить мне?
— Кто-то же должен рассказать твоему сыну о сражениях?
Хасдай улыбнулся и протянул Арнау руку, которую тот пожал.
Рассказы о крепости Кастель-Россельо произвели на Жусефа огромное впечатление.
Маленький Жусеф сидел напротив Арнау на земле в саду, за домом семьи Крескас. Скрестив ноги и широко открыв глаза, он с удовольствием слушал истории бастайша о войне, каждый раз волнуясь, когда речь шла об осаде и драках, и радостно улыбаясь, когда все заканчивалось победой.
— Защитники сражались храбро, — говорил Арнау, — но мы, солдаты короля Педро, превосходили их.
Как только Арнау заканчивал свою повесть об одном, Жусеф требовал, чтобы он переходил к какому-нибудь другому событию.
Арнау рассказывал ему и правдивые, и вымышленные истории.
«Мы штурмовали всего лишь два замка, — собрался было признаться он, — все остальные дни, проведенные на войне, я вместе с товарищами занимался грабежами и уничтожением урожая… кроме фиговых деревьев».
Но почему-то промолчал.
— Тебе нравятся фиги, Жусеф? — спросил он его однажды, вспоминая искривленные стволы, которые высились посреди всеобщей разрухи.
— Ну хватит, Жусеф, — сказал ему отец, заглянувший к ним в сад и услышавший, как настойчиво малыш просил, чтобы Арнау рассказал ему еще об одном сражении. — Иди спать.
Жусеф послушно попрощался с отцом и Арнау.
— Почему ты спросил у ребенка, нравятся ли ему фиги? — спросил Хасдай, когда сын удалился.
— Это длинная история.
Не говоря ни слова, Хасдай сел напротив него.
«Расскажи мне ее», — попросил он Арнау взглядом.
— Мы уничтожали все… — признался ему Арнау, кратко поведав о трагических событиях, — кроме фиговых деревьев. Нелепость, правда? Мы опустошали поля — и посреди сожженной нивы стояло одинокое фиговое дерево, которое смотрело на нас, как бы спрашивая: зачем мы это делаем?
Арнау погрузился в свои воспоминания, и Хасдай не решился перебивать его.
— Это была бессмысленная война, — добавил в конце бастайш.
— На следующий год, — задумчиво произнес Хасдай, — король взял Руссильон. Хайме Мальоркинский стал перед ним на колени с непокрытой головой и сдал свои войска. Возможно, первая война, в которой ты участвовал, послужила для…
— Для того, чтобы убивать голодом крестьян и их детей, — перебил его Арнау. — Может быть, это делалось с целью, чтобы войска Хайме не смогли обеспечить себя съестными припасами, но почему должны были умирать простые люди? Поверь мне — мы всего лишь игрушки в руках знати. Все эти господа решают свои дела, не принимая во внимание, сколько смертей и нищеты они могут принести остальным.
Хасдай вздохнул:
— Если бы ты знал, Арнау… Мы ведь собственность короля, мы принадлежим ему… как вещи.
— А я пошел на войну сражаться за родину, но вместо этого сжигал поля простых людей.
Мужчины задумались.
— Ладно, — вздохнул Арнау, прерывая молчание. — Теперь ты знаешь, при чем тут фиговые деревья.
Хасдай поднялся и, похлопав Арнау по плечу, пригласил его войти в дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: