Екатерина Люмьер - Хрупкость
- Название:Хрупкость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005125019
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Люмьер - Хрупкость краткое содержание
Хрупкость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я бы сказал, что это пустяк, но, как оказалось, совсем нет. – Люмьер нахмурился. Он привлек Венсана к себе, чтобы тот лег головой ему на плечо. Виктор обнял его рукой и продолжил: – За обедом мы должны обо всем поговорить. Тогда и решим.
– Возможно, стоит сделать это тайно, – сонно проговорил Венсан.
– Если утром я соберусь на завтрак, а потом буду настаивать, что мне нужно заниматься танцем, привяжи меня к стулу. – Виктор погладил Венсана по волосам и улыбнулся.
– Обязательно. Ты никуда не пойдешь в ближайшие несколько дней, – пробормотал Венсан, прежде чем уснуть.
Люмьер осторожно переложил его на подушку и устроился сам. Сон какое-то время не шел, но потом глаза закрылись сами собой, и он наутро даже не вспомнил, как быстро провалился в темноту. Утром ему было так нехорошо из-за оставшейся слабости – организм не успел отдохнуть, и ему сильно хотелось просто лежать и отдыхать. Тишина спальни забрала в себя все звуки, закрытые шторы не пропускали тусклый свет затянутого тучами неба. К обеду Виктор тоже не поднялся, но согласился поесть в комнате, а потом предложил Венсану переговорить с Анри и Жозефиной прямо в комнате, потому что вопрос было необходимо решить, да и за закрытыми дверьми спальни Венсана сделать это было намного проще. Был выходной, а потому Аньель был дома, хотя, кажется, еще собирался отправиться на прогулку.
Когда вошли герцог и герцогиня, такие ухоженные и опрятные, переодетые к обеду, Люмьер даже извинился за свой внешний вид, потому что был одет только в ночную рубашку. Благо, что причесался, подумал он, смотря на вечно прекрасную Жозефину и Анри, который изменял своим манерам. Венсан сидел подле него и напряженно смотрел на родителей. Несмотря на то, что прошло столько лет, он все еще относился к ним с легким подозрением.
– Вчера вечером я думал о том, стоит ли отпустить Аньеля. Я полностью с вами согласен, что нет. Но если подумать, велика вероятность, что он сбежит из дома, если мы ему запретим, – начал тот.
– Мы можем сделать только хуже запретом, – продолжил Венсан.
Анри нахмурился и посмотрел на Виктора.
– Мы не сможем за ним следить, если он будет в другой стране.
– Об этом и речь. Вы правы, Анри. И об этом я тоже подумал. Поэтому через две недели, когда я смогу закончить свои дела здесь, я поеду смотреть дом в Лондоне, – серьезно ответил Виктор.
– Я тоже поеду, – вставил Венсан. – Так будет правильней.
Виктор смотрел на Анри и Жозефину, ожидая их вердикта.
– Это точно будет безопасно для вас обоих? – с сомнением произнесла Жозефина.
– Если я могу переволноваться и, видимо, умереть в любой момент, наверное, нет. – Люмьер пожал плечами и поджал губы. – А у нас есть варианты?
– Мы не сможем уехать, не вызвав подозрений у Аньеля, – вздохнул Анри. – Вероятно, то, что вы предлагаете, наш единственный вариант.
– Жить в Италии или Франции, вести дела, не сильно отличается от того, чтобы вести их в Лондоне. К тому же, Англия, можно подумать, даже ближе, чем Пиенца.
Жозефина бросила взгляд на сына и покачала головой.
– Какова вероятность, что Венсану станет плохо на новом месте? И если это случится, то не приведет ли это к еще одному приступу?
Виктор сам внимательно посмотрел на Венсана, давая ему возможность говорить за себя.
– В последнее время мне лучше, – робко проговорил он, бросая взволнованный взгляд на Люмьера. – К тому же я ничем не помогу, если буду в Пиенце. И там без Виктора мне тоже может стать хуже.
– Люмьер, вы нездоровы. Нисколько. Какова вероятность, что в Лондоне не произойдет что-то дурное и мы об этом не будем знать, не будем иметь ни малейшей возможности вам помочь?
– Никакой. – Виктор повел плечами. – К тому же, давайте рассуждать несколько иначе. Мне сорок семь. Если что-то произойдет, то пусть происходит, но наш мальчик так юн. У него целая жизнь впереди.
– Вспомните, что натворил я, – тихо добавил Венсан. – Вы разве хотите, чтобы все повторилось? Пока что, насколько я могу судить, его еще можно спасти. Но в нем так много гнева, и, кто знает, во что это может перейти.
– Жозефина, Анри, – вдруг резко сказал Люмьер. – Просто пожертвуйте мной ради него, и хватит разговоров. Я сделаю все, чтобы с Венсаном все было в порядке. Но я должен присмотреть за Аньелем.
Жозефина прижала руку к губам, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать.
– Обещайте писать нам обо всем каждую неделю.
– Обещаю. Каждый понедельник вам будет приходить почта, – тот улыбнулся. – Приезжайте и сами, когда будет удобно, все равно в Кембридже, насколько я помню, пансион.
Анри кивнул.
– Но вы должны беречь себя. Вы оба.
Виктор взял с тумбочки стакан воды и сделал хороший глоток.
– Конечно, Анри. К слову, придется начать завоевание королевского театра в Лондоне. Как только, так сразу, я пришлю вам билеты на новый балет. – Он усмехнулся. – Это даже воодушевляет.
Жозефина слегка улыбнулась.
– А сейчас вам нужно отдохнуть. Врач прописал вам полный покой.
– Мне всегда врачи прописывали покой. – Люмьер благодарно и нежно улыбнулся женщине. – Но я их никогда не слушался. – Виктор обратил свой взор на Анри. – Могу я спросить?
Герцог кивнул.
– Скажите, Анри, – улыбка все еще не сходила с лица Виктора, – я смог развеять ваши предубеждения про артиста оперного театра?
На секунду на лице герцога замерло недоуменное выражение, а затем он рассмеялся.
– Я очень ошибался в вас в те времена.
– Но, согласитесь, на маскараде я с вами танцевал хорошо.
Анри улыбнулся ему, но ничего не ответил.
– Я спущусь к ужину, поиграю на рояле, если вы не будете против.
Венсан с тревогой взглянул на него.
– Ты уверен?
– Да. И меня волнует непреодолимое желание отправиться в Опера. Сегодня финальная репетиция моего балета. Два года назад мы ездили в Санкт-Петербург смотреть «Щелкунчика», и я так вдохновился музыкой Чайковского и хореографией, что не преминул возможностью почерпнуть формы и решения, и написал свой балет на сказку датского писателя Андерсена про стойкого оловянного солдатика. История о балерине, солдатике и демоне, и большой любви.
– Виктор, – умоляюще прошептал Венсан. – Мне придется привязать тебя к стулу, если ты даже подумаешь об этом.
– Тогда просто разреши мне поиграть на рояле.
– Думаю, это можно будет устроить. – Венсан улыбнулся, гладя его по волосам.
Виктор кивнул. Анри и Жозефина откланялись, а Виктор лег обратно, сетуя на то, что ему совершенно не нравится такое положение дел, что он терпеть не может бесполезное времяпровождение. Венсан лег рядом с ним, ласково гладя его по щеке.
– Я хочу тебя нарисовать, – после долгого молчания произнес он. – Только лежи смирно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: