Марианна Дюваль - Судьба Пятерых, или Нефритовая лилия. Историко-приключенческий роман
- Название:Судьба Пятерых, или Нефритовая лилия. Историко-приключенческий роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449689597
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марианна Дюваль - Судьба Пятерых, или Нефритовая лилия. Историко-приключенческий роман краткое содержание
Судьба Пятерых, или Нефритовая лилия. Историко-приключенческий роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В то время, ничего неподозревающий граф де Лавон, сидел у себя в библиотеке, читая внимательно книгу. Зная, что супруг это время дня, проводит в библиотеке, графиня встревожено открыла дверь и не смело вошла в кабинет.
– Вам что-то нужно, сударыня? – спросил, как всегда с улыбкой граф, с любовью посмотрев на супругу.
– Я слышала, что вы собираетесь отправиться на охоту? – робко спросила Маргарет.
– Да, меня действительно, герцог Клермо пригласил на охоту. Я как раз, хотел вам предложить, отправиться со мной.
– Признаться, я не люблю охоту.
– Мне очень жаль графиня, что вы мне не составите компанию, но настаивать на этом я не буду.
– Когда же охота?
– Завтра.
– Уже завтра? – переспросила графиня, в чьих глазах отразился страх.
– Вы чего-то боитесь, Марго? – спросил граф, и подойдя к супруге, бережно обнял ее – Вы как будто, что-то хотите мне сказать, но не решаетесь?
– Вам показалось, – ответила леди, отстранив его от себя.
– Возможно, – согласился Эмиль.
– А вы можете, отказаться от охоты? – осторожно спросила Маргарет.
– Увы, я уже дал свое согласие герцогу.
– Почему же так скоро?
– Вас это не устраивает?
– Я просто не хочу, что бы вы уезжали.
– Не скрою от вас сударыня, что я и сам не жажду ехать на охоту, но отказаться я уже не могу, так как – это дело чести. Я многим обязан герцогу.
– Ваша честность, вас и погубит, – отрезала г-жа де Лавон.
– Я вижу сударыня, вы сегодня не в духе, но я кажется знаю, что вас может успокоить и развеселить, – граф позвонил в колокольчик и на его зов пришел Томас. – Принесите из моей комнаты, подарок для графини.
– Слушаюсь, г-н граф.
Через несколько минут, Томас принес крошечный ларец, в котором лежали нефритовые сережки, сделанные в виде цветка лилии.
– Это вам, сударыня.
– Какая прелесть!
– Они вам понравились? – осведомился де Лавон.
– Безусловно, они очень милы, – признала леди.
– Я не случайно выбрал этот камень. Я купил его у одного купца, утверждающего, что нефрит, отстраняет удары молнии. Носите их сударыня, вспоминая о нашей первой встречи, ибо гроза и непогода нас сплотила. К тому же, они так подходят к вашим чарующим глазам.
– А почему вы решили заказать их сделать, в виде лилии? – осведомилась Маргарет, примеряя сережки.
– Это герб Франции, и потом лилии, ваши любимые цветы, – напомнил граф де Лавон, наслаждаясь радостями супруги. – Да, я должен признать, мои ювелиры славно поработали.
– Благодарю вас Эмиль, мне право неловко, вы забрасываете меня подарками.
– Вот вы и улыбнулись сударыня, чему я бесконечно рад.
ГЛАВА VI
Смертельная схватка
Когда на следующее утро, из-за холмов на востоке от Прованса, взошло бледно-рыжее солнце, каким оно бывает в погожие дни октября, во дворе все было в движении, уже добрых два часа.
Дабы не опоздать, граф де Лавон и лорд Глайд, поспешно вышли из дома и сели на лошадей, которые поджидали их во дворе. Лорд Глайд пришпорил коня и помчался вперед, а Эмиль, приостановив резвую лошадь, махнул на прощание рукой графини, которая стояла в это время у окна, провожая его взглядом. В ответ, она тоже неуверенно помахала рукой, и де Лавон помчался вслед за Глайдом.
И вот началась охота. Доезжачий 4 4 Доезжачий – старший псарь, обучающий борзых и гончих собак и распоряжающийся ими на охоте.
сообщил герцогу, что крупный кабан засел в колючих зарослях, ручаясь, что с тех пор как они обошли его логово, зверь не выходил. По следу пустили ищейку, которой быстро удалось найти кабана, и лаем заставить его подняться из зарослей.
Напуганный лаем кабан, недовольно хрюкнул и припустил напрямик в десяти шагах от герцога. Возбужденный охотой герцог, велел спустить со смычка 5 5 Смычок* – два ошейника, соединенные короткой цепью.
остальных собак и двадцать гончих, бросились вслед за зверем.
Едва кабан перебежал дорогу герцогу, г-н де Клермо протрубил « по зрячему!» 6 6 По зрячему! – в данном случае, это сигнал символизирующий начало охоты с собаками, которые преследуют зверя, ни при помощи обоняния, а при помощи зрения.
, после чего поскакал за трофеем. За герцогом в числе вельмож, ехал граф де Лавон и лорд Глайд.
Издали доносился лай своры, состоявшей, из шестидесяти собак, так как на зверя спускали одну за другой запасные стаи, оказавшихся там, где пробегал кабан. Предвидя вепря, герцог протрубил из-за всех сил в рог, и помчался напрямую через бор.
Вельможи следовали за ним. Увлеченный охотой, г-н де Клермо не видя дороги, мчался по буеракам и чащобам. Не отстававший от герцога, де Лавон, скакал невдалеке, но в какой-то миг, ремешок от седла расстегнулся, и граф на всем скаку свалился с лошади, благо не поломав себе, ничего при этом. Обеспокоенные состоянием графа, охотники приостановили лошадей и спросили:
– С вами все хорошо, господин де Лавон?
– Кажется, да, – ответил граф, поднимаясь с земли.
– Как же вы так? – спросил герцог де Клермо.
– Какой-то умник, мне плохо затянул ремешок у седла. Узнаю кто, выпорю.
– С вами точно все хорошо? – тревожно спросил герцог.
– Не беспокойтесь господа, продолжайте охоту! – сказал де Лавон, затягивая туго ремень у седла.
Убедившись, что с графом все благополучно, г-н де Клермо вновь протрубил в рог, и припустил коня.
– Догоняйте нас, граф! – едва успел прокричать, уже издали герцог.
За ним последовали и все остальные охотники, оставляя за собой клубы пыли. Приведя себя в порядок, юноша сел на лошадь, но уезжать с этого места не спешил, так как сквозь заросли кустарника, он увидел необычайной красоты природу. Эмиль слез с лошади и решил подойти ближе к краю скалы, дабы насладиться всеми красотами.
Перед ним открылись широкие просторы. Вдали виднелись высокие скалы Сенте-Виконт, с них вниз спадали лазурные водопады, хвойные леса дополняли к этому пейзажу, некую необычайную окраску.
Подойдя к краю, граф посмотрел в пропасть, в которую бурными патоками падала вода. Позабыв обо всем, де Лавон заворожено продолжал любоваться природой, даже не подозревая, что в зарослях кустарника, за ним наблюдал лорд Глайд.
Всю охоту англичанин терпеливо выжидал, когда Эмиль останется один, без придворных. И вот, наконец, он дождался подходящего случая. Лучшего места для убийства, не придумаешь, тишь, высокие скалы, пропасть куда можно будет сбросить тело. За три секунды Глайд рассчитал весь план преступления, после чего подкрался ближе к жертве, и выстрелил.
Каким-то чудом, граф отклонился в сторону, так что пуля лишь задела руку. Ухватившись за предплечье, молодой человек отошел от края, встревожено озирая лес. Наконец его взгляд, соприкоснулся с черным силуэтом, который поспешно исчез в кроне листьев. Не давая опомниться противнику, Эмиль вскочил на коня, и помчался вслед за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: