Наоми Френкель - Дом Леви
- Название:Дом Леви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Книга-Сефер»dc0c740e-be95-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2011
- Город:Тель-Авив – Москва
- ISBN:978-965-7288-49-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наоми Френкель - Дом Леви краткое содержание
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.
Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.
Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма. Даже любовные переживания героев описаны сдержанно и уравновешенно, с тонким чувством меры. Последовательно и глубоко исследуется медленное втягивание немецкого народа в плен сатанинского очарования Гитлера и нацизма.
Дом Леви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Белла развешивает одежду в шкафу, бесцельно крутится по комнате, возвращается к окну. Люди прогуливаются по улице. Вокруг церквушки играют дети. Алая полоса в небе. Знак, что приближается закат. «Еще немного, и можно будет позвонить доктору Блуму. Может, даже сейчас? Нет. Еще рано. Надо подождать». Две женщины стоят у церкви и беседуют. «Когда они закончат свою беседу, пойду, позвоню доктору. Это будет мне как знак». Но женщины не прекращают беседу, явно наслаждаясь болтовней, и глаза Беллы потрошат их, как рыб. К двум присоединяется еще третья женщина. Терпение Беллы лопается. Она переходит в салон, тут на маленьком столике, стоит телефон. Поднимает трубку, и именно в этот момент выходит мать из роскошной гостиной, и на щеке ее еще отпечатан рисунок цветка.
– Кому ты звонишь?
– Подруге.
– А доктору Ласкеру ты уже позвонила? Звони немедленно. Это человек, с которым следует сохранять хорошие отношения.
– Нет у меня свободного времени, мама.
– Свободное время! А где ты болталась все утро? Может, оденешься и пойдешь со мной в город за покупками? За стенами уже зима, и тебе необходимо теплое пальто. И обувь… Стыд и срам, что девушка, как ты, так одета. Что скажут люди?
– Нет у меня свободного времени, мама.
– Свободное время, снова свободное время! Нет времени одеться, нет времени спать, нет времени поесть, нет времени дышать. Из-за отсутствия свободного времени лицо твое зеленое, как огурец.
Госпожа Коэн повышает голос, который раздражает господина Коэна, собирающегося в ванной побриться. Лицо его наполовину в мыле, и бритва в руке.
– Что уже здесь случилось?
– Тебя это так трогает? Ты вообще когда-нибудь обращал внимание на то, что творится в доме?
Белла оставляет родителей переругиваться и уходит к себе в комнату, пока не слышит два удара – один, решительный, в дверь спальни, другой, более умеренный в стену ванной, – обозначающие конец семейной ссоры. Белла осторожно открывает дверь, на цыпочках приближается к телефону, поднимает трубку и набирает номер доктора Блума.
«Мне надо поторопиться, – пугается Белла, – он даже не напомнил, что я должна принести деньги».
–Ты все же должна пойти со мной, – говорит госпожа Коэн, выходящая из спальни. – И не разочаровывай своих родителей.
– Мама, – улыбается Белла с явно подхалимским выражением лица, – мне надо немедленно вернуться в Дом Движения. Дело срочное и серьезное, мама, – Белла краснеет, – дело важное и требует денег.
Белла совсем сбилась с толку: краснеет, в глазах жалобное выражение, обращенное к матери, которую охватывает гнев.
– Что? Вернешься в Дом халуцианского движения? С твоим зеленым лицом ты там выроешь себе могилу. И пфеннига не дам на эти фортели. Для меня твое движение не существует.
– Хватит! – Белла кричит в ответ. – Хватит, мать, хватит! – Она открывает дверь в свою комнату и с силой захлопывает ее. От силы удара в салоне сотрясаются все вещи, и госпожа Коэн с испугом и удивлением смотрит вслед дочери, пожимает плечами и выходит из дому.
Белла вскакивает с места, наспех смахивает слезы, и почти в последнюю минуту ловит отца, стоящего перед зеркалом в спальне и одевающего пальто.
– Папа…
– Белла, что ты в так волнуешься? Ты что, не знаешь свою мать? Легко сердится и легко мирится.
– Папа, я должна немедленно вернуться в Дом Движения. Срочные дела. Сообщу по телефону…
– Ой, дети, дети! – вздыхает господин Коэн в явно веселом настроении. – Уверены они, что мир во всем мире зависит от их скороспелых обсуждений. Значит, ты решила снова оставить родителей? Детка, когда ты уже поумнеешь?
– Не сейчас, отец, не сейчас. Я тороплюсь, – и вдруг, как бы приказным голосом, – ты должен пожертвовать нам сумму денег, несколько десятков марок.
Что-то в облике Беллы беспокоит господина Коэна: «Очень бледна!»
– Ну, Белла, не так быстро, – смеется господин Коэн, стараясь не показывать свое беспокойство, – еще тратить впустую деньги на вашу суету. Ладно, чего я только не сделаю для тебя. Пятьдесят марок так и быть пожертвую, и хватит мне пудрить мозги.
Белла чувствует на себе его взгляд, мигающий, словно бы намекающий: «Мне, купцу Коэну, не рассказывай сказки».
– Достаточно, – смеется она, поднимается на цыпочки, обнимает за шею отца, целует его и прижимается щекой к его щеке.
– И когда мы снова удостоимся вновь тебя видеть, Белла?
– Скоро, отец, и все будет к лучшему.
– Безумные дети, – качает головой господин Коэн.
Белла уже близка к дверям, смеется и машет рукой.
– До свиданья, отец.
Ночь над городом.
В городе ночь.
У входа в дом Леви стоит садовник и курит трубку. Над ним мигает фонарь, посылая свет на недвижные каштаны, словно огромные и верные стражи дома. Иоанна и Бумба рядом с садовником нетерпеливо ждут, когда он заговорит. Много чудесных историй у старого садовника, но никогда он рта не раскроет по просьбе.
– Расскажи нам о вороньей принцессе, – просит Иоанна. – Когда ты был молод, и она была молода, она в самом деле была принцесса, красивая и гордая?
– Была, – вздыхает старик, – и площадь всегда полна роскошных карет, и лошади принцессы всегда скакали впереди всех.
Садовник замолкает, и густой дым выходит из его трубки. Ветер трясет фонарный столб, и все деревья внезапно озаряются. Затем фонарь снова замирает, лишь бросая мигающее пятно света на троицу у входа в дом. Сад стоит в темноте. Иоанна вдыхает воздух, полный дыма из трубки. Она любит этот запах табака. Он напоминает ей деда и его веселый смех.
– Так что же было в те дни с вороньей принцессой? – прерывает Иоанна молчание садовника. – Ехала в карете, кони неслись вскачь, а над каретой кружились вороны, сопровождая ее, так это было?
– Снова она сочиняет сказки, – жалуется Бумба. Старик улыбается.
– Нет, Иоанна, не так это было в те дни. Какой интерес был у принцессы к этим посланцам сатаны? Счастливые люди, Иоанна, не обращают внимания на черных птиц.
– Почему ты называешь ворон посланцами сатаны? Расскажи нам.
– В селе, где я родился, – медленно начинает садовник, – на вершине высокого холма стоял разрушенный рыцарский замок.
Садовник затягивается и выпускает дым. Дети задерживают дыхание. Знают, что больше молчать он не будет, расскажет одну из его чудесных историй.
– В селе, где я родился, история черного рыцаря передавалась из поколения в поколение. Имя его было – «Черный ворон», так называли его жители моего села. Был темен лицом, черноволос, с глазами черного цвета. Когда он скакал на своем черном коне, черная накидка его развевалась на ветру, как черное крыло. Спускался он из замка на своем коне и бешено скакал между крестьянских полей, и копыта коня топтали колосья нивы, и хриплый крик рыцаря подобен был вороньему карканью. Рыцарь умер, замок на холме был разрушен, крестьяне в долине подняли головы, разогнули спины: в полях моего села уже никто не вредил урожаю, и так же по всей стране, разрушены были замки, и власть рыцарей пала. Тогда и явились вороны, и нашли себе прибежище в разрушенных замках. С тех пор размножились по всей стране стаи чернокрылых, охотящихся за легкой добычей, везде слышно их хриплое карканье, и чернота их крыльев очерняет светлое небо. Эти посланцы рыцаря, эти черные птицы, охраняют разрушенные замки, несут на своих крыльях враждебную силу и худые вести, ибо еще не вывелось зло из этой страны. Не прошло еще время черных рыцарей, еще возвеличатся они, и копыта их коней снова будут топтать нивы, и в моем селе, и по всей стране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: