Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 2
- Название:Вельяминовы. Начало пути. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 2 краткое содержание
Вельяминовы. Начало пути. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Правильно, — вспомнил Ник, — я тогда не приготовил какое-то задание, и папа оставил меня в каюте доделывать. Мы уж и на мачтах были, почти два года тогда прошло, как мы плавать начали. А папа сидел с Гринвиллем и тот ему сказал, восхищенно, разглядывая бумаги: «И как вам удалось достать эти планы, сэр Стивен?».
— Жена одного воинского начальника в Гаване помогла, — смеясь, ответил папа. «Некая донья Беатрис. Ну, сами понимаете, мистер Гринвилль, каким путем я к ней подошел».
— Сверху или снизу? — тогда расхохотался помощник, — вспомнил Ник. «Да, они пили, уже четвертую бутылку, что ли. Папа ее открыл и ответил: «И сзади, и на коленях, да и вообще, — он потянулся, — по-разному. Жалко только, что больше ее никак не использовать».
— А что случилось? — поинтересовался Гринвилль.
— Эта дура повесилась, когда я ей сказал, что не собираюсь ее никуда увозить от мужа, — он тогда выпил, все еще смеясь.
Ник вытер лицо и вдруг тихо сказал, глядя на темные волны, — неизвестно кому: «Никогда, никогда, ни с кем я такого не сделаю, слышите? Пока жив я, не будет такого».
Он встал, и, отряхнув руки, пошел разбирать свои записи.
— А это не опасно? — спросил Дэниел у индейца, вглядываясь в едва заметную тропу, что огибала начало горы. Темная голова Марты уже почти скрылась из виду.
Мужчина подумал и рассудительно ответил: «Ну, кроме таких людей, как она, — он кивнул наверх, — по этой тропе никто пройти не сможет. Так что нет, не опасно. Пойдем, нам надо починить лодку».
— Я хочу научиться ходить на них, — заявил Дэниел, когда они сидели на берегу озера, наклонившись над выдолбленной из ствола пирогой. «По морю я умею, а по реке, или озеру — нет».
— А что такое море? — заинтересованно спросил индеец. Дэниел улыбнулся, и, потянувшись за палочкой, стал чертить на песке карту.
Марта на мгновение приостановилась и взглянула вниз — джунгли казались отсюда бесконечным, зеленым океаном. Над ее головой кружила какая-то птица — мощная, коричневая с воротником из белых перьев.
— Ты тут не живешь, — нахмурилась Марта, — зачем так далеко залетел? Давай, отправляйся домой, на запад! — она помахала птице рукой.
Та что-то хрипло прокричала.
— Папа! — обрадовалась Марта. «Папа, ты не волнуйся, со мной все хорошо! Птица парила, раскинув крылья, одна, в голубом, бескрайнем просторе, и Марта присела, свесив ноги в пропасть, любуясь его полетом.
— Ворон, — вдруг пробормотала девочка. «Да, это же попугай все кричал: «Куэрво!»
Интересно, кто такой Ворон?». Она посмотрела на птицу и вспомнила, как сеньор Себастьян показывал ей альбатросов в гавани Акапулько. «Да, альбатрос. И чайки, — вдруг подумала она. «Много, много птиц, и все кружатся, хлопают крыльями. Что-то радостное. Но грустное тоже. Нет, не знаю, — что это, — она вздохнула, и напоследок посмотрев вниз, стала карабкаться дальше».
Тео сидела в кресле, согревая в руках бокал с красным вином. Она вдруг сказала, глядя на Ворона, — тот писал какое-то донесение: «Дядя Стивен, вы меня простите, что тогда…, ну, как мы повенчаться были должны…»
— Вспомнила, — он посыпал чернила песком, и, запечатав конверт, отложил его. «Да простил я уже давно, — он рассмеялся, и, откинувшись на спинку кресла, закинул руки за голову. «Хотя, когда я в Лондон той осенью приехал, я на тебя зол был, конечно. Ну, подумал — дурак я был, зачем ей, шестнадцатилетней, старик какой-то?».
Она опустила глаза, и, покраснев, отпила вина. «Впрочем, — он продолжал, так же смешливо, — письмо твое я не выбросил». Ворон подвинул к себе шкатулку, и, порывшись в ней, нашел какой-то исписанный листок.
— Дорогой Стивен! — начал читать он. «Я знаю, что вы сейчас уезжаете в Новый Свет, и все время плачу. Потому что я не могу быть без вас, потому что я вас люблю. Вы, наверное, думаете, что я маленькая девочка, и я ничего не понимаю, но я вас люблю с того мгновения, как я вас увидела…
— Я всегда вас буду ждать, и даже если я больше никогда вас не увижу, — тоже буду, — услышал он твердый голос. Тео встала, и, подойдя к нему, выхватив из его руки листок, выбросила его в открытую ставню.
— А ну хватит надо мной издеваться! — потребовала женщина, возвышаясь над ним.
— Там еще стихи были, — изумленно сказал Степан, — хорошие, я прочесть хотел, чего ты ради у меня письмо отобрала?
— Сэра Томаса Уайетта, — она выпила бокал до дна и отставила его. «Не хочу, чтобы ты надо мной смеялся, и читал это своим собутыльникам!»
Его кресло, перевернувшись, полетело на пол. Ворон, поднявшись, яростно, сказал: «Я ни разу в жизни никому это не читал, и не собирался! И прекрати на меня кричать, слышишь!»
— Не прекращу, — упрямо, жестко сказала она. Из зеленых глаз били злые, раскаленные молнии. «Вот же эта кровь новгородская, — подумал Степан, — ничем их не перешибить».
— Не прекращу, — сжав зубы, повторила Тео. «Потому что я тебя как тогда любила, так и сейчас люблю, и буду любить до конца дней моих. И пока ты этого не поймешь, я буду на тебя кричать — столько, сколько потребуется».
Он заставил себя отступить на шаг от этой смуглой, чуть виднеющейся в вырезе платья груди, и сказал глухо, смотря в сторону: «Я, в общем, это понял, Тео, но мне нельзя. Нельзя, слышишь».
Женщина подняла кресло и велела, потянувшись, положив ему руки на плечи: «Можно.
Садись. Пожалуйста».
Он подчинился. Тео устроилась у него на коленях, — как когда-то давно, в детстве, — он даже не успел запротестовать, и только подумал, удивленно: «Какая она легкая. Она ведь высокая. Ну да, Элизабет тоже мне вровень, а была невесомая».
Темный локон выбился из прически и упал на прикрытое шелком плечо. Тео вздохнула и сказала, приподняв повязку, прикоснувшись губами к шраму: «Видишь, я все помню. И я все про тебя давно поняла, — матушка ведь мне говорила про дедушку Никиту Григорьевича. И мистер Мэйхью, — она улыбнулась, — рассказал мне про донью Эстер».
— Я этого болтуна, — мрачно процедил Ворон, — сейчас ссажу на шлюпку и отправлю в открытое море — пусть там делится своими воспоминаниями.
Тео взяла его ладонь — жесткую, сильную, — и провела по ней пальцем. «Давай ты меня сначала поцелуешь, а потом пойдешь разбираться со всем остальным, а?». Ее губы были совсем рядом — вишневые, темные, пухлые. «Терпи», — приказал себе Степан. От нее пахло морем и специями — совсем как там, в маленькой комнатке, в Гоа, сорок лет назад.
Она сама поцеловала его, взяв лицо в ладони, уткнувшись носом в его щеку, — глубоко, медленно.
«Не здесь, — он ссадил ее с колен и встал. «Собирайся, впрочем, — Ворон хмыкнул, — тебе и собирать-то нечего. Жди меня на палубе».
Он взял оружие, кресало, запас пороха, сунул в карман астролябию, и, подумав, глядя на бочки с ромом, рассмеявшись, легко подхватил сразу две. «Что-то там должно было остаться, посуда какая-то — подумал Степан, поднимаясь по трапу. «Да, мы как раз близко, ветер хороший, к рассвету доберемся».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: