Сергей Мосияш - Святополк Окаянный
- Название:Святополк Окаянный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0236-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мосияш - Святополк Окаянный краткое содержание
Известный писатель-историк Сергей Павлович Мосияш в своем историческом романе «Святополк Окаянный» по-своему трактует образ главного героя, получившего прозвище «Окаянный» за свои многочисленные преступления. Увлекательно и достаточно убедительно писатель создает образ честного, но оклеветанного завистниками и летописцами князя. Это уже не жестокий преступник, а твердый правитель, защищающий киевский престол от посягательств властолюбивых соперников.
Святополк Окаянный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это таран, главное оружие против вражеского корабля. Мы с разгона бьем им в борт врага и пускаем его на дно.
— А из чего он сделан?
— Из крепкого дерева, на конце обшит бронзой. Входит как нож в масло.
— Да, — покачал головой Мстислав. — Хорошее оружие.
— Еще бы. Когда я несусь на полном ходу на врага, там некоторые слабаки уже за борт скачут.
— Интересно, очень интересно, — искренне признался Мстислав. — Ну хорошо, а если враг не тонет? Чем вы его бьете? Мечом?
— И не только, — отвечал Монго, открывая ящик, стоявший у борта.
Там лежали стеклянные шары с пеньковыми концами.
— Это бартаб, — сказал Монго, беря в руки один из шаров. — Вот видишь, князь, отверстия?
— Вижу.
— Вот через эти отверстия мы зажигаем в бартабе горючую смесь. Она вспыхивает, и мы бросаем бартаб на судно врага. Сразу же воспламеняется рангоут. А если бросить сразу несколько бартабов, судно противника превращается в настоящий костер. К тому же огонь бартабов водой не гасится.
— Я слышал об этом. Это греческий огонь называется?
— Совершенно верно, князь.
— Какой там состав? — поинтересовался Мстислав.
— Откуда мне знать? — пожал плечами Монго. — Да если б и знал, не сказал.
— Почему?
— За это полагается смертная казнь: отсечение головы. А я своей пока не хочу лишаться, — усмехнулся адмирал.
Недалеко от них появился матрос с кнутом и, прорычав какое-то ругательство, ожег им гребца, сидевшего на первом правом весле.
— Я те покажу лодырничать, морда!
Князь заглянул на нижнюю палубу, увидел на весле трех человек, прикованных за ноги к скамье.
— Сколько всего гребцов? — спросил адмирала.
— А вот считай по каждому борту — четырнадцать весел, на каждом весле — по три человека.
— Ого! Это около девяноста гребцов.
— С запасными более ста будет.
— Еще есть запасные?
— А как же. Они же дохнут как мухи, галерники-то. Дохлого за борт, а на его место свежего сажаем. Непременно в походе запас должен быть не менее дюжины. Без запасных лучше и не выходить в море.
— А кто они? Гребцы-то?
— Пленные. Есть и свои, которые преступники. Убийцы там, насильники, воры. Так что жалеть их нечего. Заслужили галеру. Эй, — крикнул Монго матросу с кнутом. — Смотри, что-то на пятом весле сбиваются и взмах мал.
Матрос подскочил к пятому веслу и — р-раз, р-раз, р-раз! — всех троих перетянул кнутом.
— Сволочи ленивые!
Видя любопытство князя, Монго продолжал рассказывать:
— Это еще не самые большие галеры, князь. Всего-то с полсотни шагов в длину и около шести в ширину. В Константинополе есть и в два и в три раза больше.
— И весел столько же?
— Нет. Что ты? Здесь вот у нас один ярус весел, а есть галеры с двумя, тремя ярусами весел. Галеры, где два яруса, называются биремы, а три — триремы. Была у императоров и квартрирема, в ней было четыре яруса, да в прошлом году сгорела. Хотят новую строить. Так что пленным и преступникам на море всегда дело найдётся. Хлеб здесь недаром едят.
Когда по правому борту показался на тавридском берегу город, Монго сказал:
— Пантикапей. Когда-то был столицей Боспорского царства, богатющий был город. Но лет шестьсот тому налетели гунны, город разорили, народ перебили. С тех пор он захирел, едва дышит.
— Да нет, — отозвался Мстислав, — мои люди туда часто на лодиях плавают, вино привозят, фрукты. Сказывают, торг неплохой там.
Едва миновали Пантикапей, начался ветер, который, постепенно усиливался.
— Ну слава Богу, — молвил Монго. — Сейчас побежим с парусом, — И крикнул: — Капитан, ставь парус!
— Есть парус! — закричал краснорожий, и тут же забегали матросы, полезли на мачту, на длинную рею, распускать парус. Парус был большой, треугольный — косой, как назвал его адмирал. Он быстро наполнился ветром, и галера прибавила ходу. Когда ветер усилился еще и парус стал упругим, как лук, раздалась команда капитана:
— Суши весла.
И сразу весла поднялись и легли вдоль борта, словно большая птица сложила крылья.
— Ну вот бездельникам передых, — сказал Монго и весело взглянул на Мстислава. — Твое счастье, князь, можем завтра к вечеру у места быть.
— Мне всегда счастье, — засмеялся Мстислав, — Ежели еще дашь мне с десяток этих твоих шариков, как их?
— Бартабы.
— Вот-вот, ежели дашь мне их с десяток, я ночью же возьму на щит Херсонес.
— Тебе я не имею права их давать.
— Вот те раз, адмирал, а на кой черт тогда они?
— Нет, я тебе не отказываю, Мстислав. Я тебе дам своих метателей вместе с катапультами. Ты им скажешь, куда бросать, они и бросят.
— Как помогать, так Мстислав свой, а как оружие ему дать — так чужак.
— Не обижайся, князь. Я не могу. Я ж тебе объяснил.
— Ладно, ладно, Монго. Я и без вашего огня управлюсь. Поберегу твою голову.
На щит…
Как и говорил адмирал Монго, к Херсонесу приплыли через два дня — вечером второго. Помог и ветер, и гребцы, которым не очень-то давали отдыхать.
Дружины сошли на берег, шатры разбивать не стали, поставили только княжеский, но и тот оставался пустым, князь Мстислав лег у самого моря, подстелив под бок касожскую бурку.
Чуть свет князь поднялся и отправился осматривать крепостные стены, захватив с собой Сфенга и Яна.
— Для начала сделаем, как и отец мой, — сказал Мстислав, — переймем им воду.
И послал к водотоку своих людей с кирками и лопатами.
— Они уже научены, — отвечал Монго, — вода у них есть, запаслись.
— Ничего, ничего, пусть думают, что мы приступаем к осаде. К долгой осаде. А мы сегодня ночью… Впрочем, я должен осмотреть всю крепость. Потом принеси мне чертеж города, адмирал.
— Хорошо, — отвечал Монго. — Чертеж есть.
Мстислав добросовестно обошел город, в него кое-где стреляли со стен из луков, кричали что-то оскорбительное. Он приветливо махал горожанам рукой, бормоча под нос:
— До встречи, голуби, до скорой встречи.
Воротившись уже после обеда с осмотра крепости, Мстислав перекусил изжаренным ему на копье куском мяса и позвал в шатер к себе Монта с Яном.
Мстислав приказал своим гридням отодвинуть всех от шатра не менее чем на сто шагов, чтобы ни до чьих ушей не дошло, что будет говориться в княжеском шатре…
Мстиславовы гридни быстро исполнили его приказ, и вскоре вокруг шатра было пусто и тихо.
— Адмирал, у тебя чертеж Херсонеса. Давай его, — сказал князь.
Монго развернул пергамент, расправил сгибы.
— Т-так. — Мстислав стал рассматривать чертеж. — Это что? — ткнул пальцем в кружок с крестиком.
— Это базилика [112] Базилика — царский дом; здесь: христианский храм.
.
— Понятно. Да их тут, вижу, много, базилик-то.
— И народу немало в городе.
— А в какой моего отца крестили?
— Вот в этой, — ткнул пальцем Монго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: