София Волгина - Век Екатерины Великой
- Название:Век Екатерины Великой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a
- Год:неизвестен
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906823-16-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Волгина - Век Екатерины Великой краткое содержание
София Волгина с детства интересовалась отечественной историей. Написав роман о депортации российских греков, охватив историю полувекового периода их жизни, она не думала, что когда-то напишет о еще большем. Тема России, ее духовного развития, поднятие русского духа, развитие экономики, культуры, международного положения, любви и преданности Родине, чувства гордости принадлежности своему народу и многие другие аспекты истории страны всегда были ей не безразличны. Сама гречанка, она хотела показать, как немка Ангальт-Цербстская принцесса, волей судьбы оказавшаяся на русском престоле, стала русской духом и почитала русский народ лучшим в целом свете. Автору книги захотелось показать как можно шире жизнь и деятельность, психологию взаимоотношений с фаворитами и окружающими вельможами, дипломатами, военными деятелями и простым народом, охватывающие период всего ее тридцатичетырехлетнего правления Россией. Екатерина Вторая была Великой государыней для русского народа. Она сумела оставить будущему России образованных людей новой формации, для которых честь и слава Отечества стояли на первом месте.
Как сумел автор осветить век Екатерины, судить читателям.
Век Екатерины Великой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уильямс заинтересованно взглянул на Великую княгиню.
– Да вы счастливица! Кто ж у вас такие преданные друзья?
– Один из них мой камердинер, Шкурин Василий Григорьевич. Не сомневаюсь в нем, жизнь может отдать не задумываясь.
Сэр Уильямс засмеялся.
– Верю! Сие очень по-русски! И не удивляюсь: за таковую, как вы, многие все бы отдали! Значит, чрез него всегда можно передать вам записку посыльным.
– Шкурин передаст не токмо записки, но и деньги, которые я вынуждена вновь просить у вас, – ответила княгиня, заметно покраснев. – Ведь, я, по вашему совету, не забываю давать деньги окружающей прислуге, особливо самым верным из них.
Все поняв, Чарльз Уильямс поднялся, прошел к секретеру, вынул пакет и с поклоном подал Великой княгине.
– Не надобно Шкурина на сей раз беспокоить, Екатерина Алексеевна. Здесь десять тысяч.
Екатерина встала со своего кресла и, стараясь скрыть свое смущение, с достоинством ответила:
– Примите мою благодарность, сэр Чарльз. При первой же возможности я возвращу вам долг.
Уильямс, слегка откинув голову и смежив густые рыжие ресницы, улыбнулся.
– Прошу вас, Ваше Высочество, не беспокойтесь. Поверьте, мне не к спеху. Напротив, коли понадобится еще подобная или любая другая помощь, я всегда в вашем распоряжении.
Екатерина никак не среагировала на его намек. Скользнув невнимательным взглядом по его улыбающемуся любезному лицу, она подала ему руку и, наскоро попрощавшись, удалилась, довольная таким приятным уловом: будет чем расплатиться с срочными долгами и, наконец, появились средства на необходимые маленькие подарки близким друзьям и прислуге.
Однажды во время очередной встречи с ней сэр Чарльз, взяв со стола колокольчик, позвонил.
Из передней кабинета английского дипломата вышел молодой человек приятной наружности, в форме офицера Британской короны.
Шаркнув ногой, сэр Уильямс широко повел рукой:
– Давно хотел, Ваше Высочество, представить вам моего молодого секретаря, графа Станислава-Августа Понятовского. Он высокого польского происхождения, так сказать, королевских кровей…
Секретарь склонился в глубоком поклоне. Екатерина протянула ему руку. Понятовский приблизился и почтительно коснулся ее руки горячими губами. Они встретились взглядами, и Екатерина увидела его выразительные, зеленого цвета глаза. Отметила его учтивость и предупредительность. Помощник дипломата был высок и строен.
– Не подумайте, княгиня, Станислав прекрасный собеседник и блестящий кавалер. Он вам не наскучит. Граф хорошо образован, учился в Париже, где жил среди французской золотой молодежи. Большой любитель литературы и философии.
Екатерина заинтересованно взглянула на секретаря. Станислав почтительно склонился.
Погода в тот июньский день стояла отменная, и узнав, что Великая княгиня собирается ехать в парк, сэр Чарльз предложил ей своего секретаря для сопровождения, попеняв, что сам бы хотел, но не мог: слишком много неотложных дел.
– Время послеобеденное, праздничное, – сказал он, – погода хорошая, народу кругом много. Вам нужен провожатый, вот пан Понятовский и составит вам компанию.
Словом, из посольства Екатерина Алексеевна вышла в хорошем расположении духа и в сопровождении блестящего кавалера.
Галантно усадив Великую княгиню в карету, он сел не рядом, а напротив ее.
– А я вас видела несколько раз, – заявила Великая княгиня. – Как сейчас помню, первый раз – на Троицын день.
– И я вас много раз видел, Екатерина Алексеевна, и полагал, что меня вы не замечаете.
Екатерина Алексеевна все время улыбалась.
– Что имел в виду сэр Чарльз, утверждая, что вы, пан Станислав, непростых кровей? – перевела тему разговора Екатерина, задорно окинув спутника блестящими глазами.
Кавалер не смутился, токмо скромно склонил голову.
– Не знаю, княгиня, что имел в виду мой покровитель, но во мне и в самом деле есть какое-то количество королевской крови – совсем немного, к сожалению.
– Почему же «к сожалению»? – настойчиво спросила Великая княгиня, постукивая сложенным веером по своей руке.
Станислав вновь пожал плечами.
– Ну как вам сказать, – он на мгновенье опустил голову. – Будь я таким же высокородным, – наконец собрался он с духом, – возможно, имел бы честь бывать там, где бываете вы.
– Ах вот как! – Екатерина перестала играть веером.
Глаза их встретились. Екатерина снисходительно отвела взгляд.
– Отныне, Станислав, я приглашаю вас на все мероприятия, где бы я ни была. Наипаче того, вы будете сопровождать меня на прогулки подобной той, кою мы имеем нынче. Как вы на сие смотрите?
Станислав только не подпрыгнул от восторга. Просияв лицом, он склонился к ее руке. Благоговейно поцеловав, повеселел и принялся развлекать Екатерину. Он рассказывал истории из книг и собственной жизни, цитировал великих философов, читал стихи – словом, показал себя во всей красе.
В тот памятный летний день и начался их длительный роман. Станислав ухаживал галантно. Всегда ухоженный, надушенный, с подарком в руках и с влюбленным взглядом, он преследовал ее всегда и везде. Вскоре встречи с Понятовским приняли интимный характер. Он обожал ее. Степень своей очарованности Великой княгиней он выразил в одном из писем к другу: «Она брюнетка ослепительной белизны. Брови у нее черные и очень длинные, нос греческий, рот, как бы зовущий для поцелуя, рост скорей высокий, тонкая талия, легкая походка, мелодичный голос и смех, веселый, как и характер. Она легко переходит от шаловливой игры к серьезной таблице цифр, которые ее нисколько не пугают». Что ж, граф дал точную характеристику предмету своей любви, окромя, пожалуй, цвета волос: Екатерина была шатенкой.
Дабы чаще встречаться со своей любимицей Романовной, как Петр Федорович изволил называть Воронцову, он устраивал в их покоях по четвергам балы, а по вторникам – свои концерты. На них бывали токмо фрейлины и кавалеры Малого двора. Балы были весьма занятными, поскольку на них обыкновенно присутствовало семейство Нарышкиных. Великая княгиня любила их всех, понеже они были общительнее других, и с ними невозможно было заскучать. Сумасбродный же Левушка, вообще, казалось, создан был для того, чтоб делать жизнь Великой княгини веселее. Последнее время он взял привычку перебегать постоянно из комнаты Великого князя в ее покои, прежде мяукнув кошкой у двери. Получив разрешение, он входил.
В первое же свое посещение он передал ей приветствия от своей невестки Анны Никитичны, добавив с грустью:
– Она сказала, что скучает по вам.
– Что же ее не было вчера на балу?
– Она не могла, понеже нездорова. Но вы должны были бы ее навестить, Ваше Высочество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: