Джек Хайт - Орел пустыни
- Название:Орел пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-699-88083-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хайт - Орел пустыни краткое содержание
Юсуф ибн Айюб, по прозвищу Салах ад-Дин, султан Сирии и Египта, был одним из величайших полководцев и владык мусульманского мира. Но великими не рождаются. Прежде чем стать султаном и дать отпор крестоносцам, Саладин прошел долгий путь. Начальная книга трилогии повествует о первых его шагах: первом сражении, первой должности, первой дружбе, первой любви и первом предательстве. Худосочный мальчишка из презираемого народа превращается в крепкого и амбициозного юношу, а тот – в мужчину и воина, грозу врагов на поле боя и мудрого, справедливого правителя. В боях с крестоносцами и интригах среди соплеменников ковался характер человека, которому суждено было стать легендой…
Орел пустыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юсуф приподнялся на стременах и обратился к своим воинам:
– Нам приказано очистить город. Мы атакуем его с востока, в том месте, где в него втекает река, а стена охраняется хуже всего. Каракаш, ты поведешь людей из Телль Башира и подожжешь восточные ворота, чтобы отвлечь христиан. Как только Каракаш начнет атаку, Туран возьмет сорок воинов из Дамаска и направится к стене, находящейся правее ворот, чтобы ее преодолеть. Я буду командовать своей личной гвардией и атакую слева, в том месте, где река течет под городской стеной. Там мы войдем в город. Остальные останутся в резерве под командой Эль Маштуба, будьте готовы ворваться в город, как только откроются ворота. Все понятно? – По рядам прокатился одобрительный гул.
– За Аллаха! – крикнул Юсуф.
– За Аллаха! – взревели мамлюки.
Джон молчал. Он развернул свою лошадь и последовал за Юсуфом вдоль берега реки, за ними выстроился в шеренгу по три отряд гвардии. Далее скакали люди Каракаша, чьи факелы оставляли за собой черный дым. Они двигались вдоль берега, поднимаясь и спускаясь с невысоких холмов, и вскоре, после последнего поворота, перед ними предстал Банияс и дома, построенные из светлого камня, которые теснились за восьмифутовой стеной из песчаника.
– Держитесь вместе! – прокричал своим людям Юсуф. – Ждите моего сигнала!
Они подъезжали все ближе, и вскоре Джон уже мог разглядеть лица людей, собравшихся на стенах. Сверху упала стрела и вонзилась в землю справа от него. Он услышал крик, повернулся и увидел мамлюка, который уронил факел и вывалился из седла – из его груди торчала стрела. Джон поднял над головой щит – и тут же в него вонзилась стрела.
– Каракаш, вперед! – приказал Юсуф.
Каракаш и его люди галопом поскакали к городу. Упал один мамлюк, потом другой, но остальные сумели подобраться настолько близко, что им удалось добросить факелы до основания ворот. Они отвернули в сторону и ускакали прочь, а дерево начало дымиться. На стене появились два франка с котлом воды и принялись поливать ворота, чтобы потушить пламя. Между тем Каракаш развернул своих мамлюков, и они помчались обратно, стреляя из луков. Погибли двое франков, заливающих огонь.
– Туран, вперед! – закричал Юсуф, и его брат, издав боевой клич, поскакал вперед. – Мои воины, за мной! – приказал он, пришпорив коня.
Джон следовал за Юсуфом, стараясь не отставать. Мимо пролетали стрелы, когда они мчались вперед к горному потоку, который, по мере приближения к городу, сужался и превращался в глубокий канал. Оказавшись возле воды, Юсуф соскочил на землю, и Джон последовал его примеру. Они побежали к тому месту, где вода уходила под стену, и Юсуф собрался туда прыгнуть, когда Джон схватил его за руку.
– А что, если проход под стеной закрыт решеткой?
– Увайс! – позвал Юсуф, и мамлюк выбежал вперед. – Давай! – Тот прыгнул вперед и исчез под водой.
Джон досчитал до ста; Увайс так и не появился. Джон посмотрел на Юсуфа.
– Должно быть, он сумел проплыть под стеной, – сказал Юсуф.
– Ты уверен?
– Есть только один способ проверить. – И Юсуф прыгнул в воду.
Джон сделал глубокий вдох, последовал за Юсуфом, и над ним сомкнулась холодная вода. Тяжелая кольчуга тянула вниз, течение несло его к стене. Он увидел плывущего впереди Юсуфа, затем оказался под стеной, и все вокруг потемнело.
Течение тащило его вперед, Джон вытянул руку и нащупал скользкую от водорослей каменную стену туннеля. В следующий момент он врезался во что-то твердое, и часть драгоценного воздуха вырвалась из его легких – он коснулся рукой металлической решетки, перекрывавшей туннель. Затем он нащупал неподвижное тело – то ли Увайса, то ли Юсуфа. Кто-то схватил Джона и потащил его обратно против течения. Но тут другой мамлюк врезался в них, отбросив обратно к решетке, а потом еще один.
Джон чувствовал, что у него заканчивается запас воздуха, попытался протиснуться мимо мамлюков, но чей-то локоть угодил ему в челюсть, а нога ударила в живот. Все новые и новые мамлюки появлялись в туннеле. Назад вернуться было невозможно.
Легкие Джона горели, но он вытащил кинжал и принялся отчаянно долбить известку, удерживавшую решетку, почувствовал, как кусочек отвалился, и удвоил усилия. Перед глазами у него плясали искры, и он прикладывал огромные усилия, чтобы не открыть рот и не вдохнуть воду. Затем отвалился крупный кусок известки, в этот момент ему в спину врезался еще один мамлюк, и кинжал выпал из руки Джона. Он начал шарить в темноте, но кинжал исчез. В висках у него пульсировала кровь, он уже больше не мог задерживать дыхание. И как раз в тот момент, когда Джон собрался открыть рот, еще несколько мамлюков врезалось в решетку, и она не выдержала.
Джон пробирался вперед по черному туннелю, течение тащило его все дальше, и еще через мгновение он увидел впереди дневной свет. Он сумел преодолеть последнюю часть пути и вынырнуть на поверхность, с хрипом втягивая в себе воздух. Он выбрался из воды и лег на спину, его грудь тяжело вздымалась, в ушах стучала кровь. Затем над ним появилось лицо Юсуфа.
– Сейчас не время отдыхать, Джон. – Юсуф протянул руку и помог ему подняться на ноги.
– Но ты ровно дышишь, – хрипло пробормотал Джон, упираясь руками в колени.
– Я привык задерживать дыхание, – ответил Юсуф, помогая еще одному мамлюку выбраться из воды.
Джон огляделся по сторонам: стена тянулась в обоих направлениях, а от ближайших домов их отделяло двадцать футов утоптанной земли. Дюжина мамлюков уже выбралась из воды, и теперь они помогали прийти в себя товарищам. До Джона донеслись крики и шум сражения.
– За мной! – крикнул Юсуф.
Джон обнажил меч и побежал за Юсуфом, который уже начал подниматься по ступенькам на стену. Через несколько мгновений они помчались вдоль нее, свернули и увидели городские ворота. Туран еще не появился, но за стеной Каракаш и его мамлюки продолжали сражаться. На стене стояло не менее сотни франков, часть из которых стреляла из луков, остальные собрались возле ворот. Все они были поглощены схваткой с отрядом Каракаша.
– Аллах! Аллах! Аллах! – закричал Юсуф, приближаясь к христианам.
Джон услышал, как мамлюки у него за спиной подхватили клич. Защищавшие стену франки начали с тревогой оглядываться, ближайший лучник повернулся и выстрелил, но стрела ушла в сторону. Юсуф пронзил его мечом и сбросил вниз. Следующий защитник стены вытащил меч, попытался достать Юсуфа, который увернулся от выпада и плечом ударил противника в грудь – тот тоже рухнул вниз. Остальные франки подняли щиты, блокируя проход к лестнице, ведущей к воротам.
– Мы должны открыть ворота! – закричал Юсуф и спрыгнул со стены прямо на толпившихся внизу франкийских рыцарей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: