Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса: Сцены из московской жизни 1716 года
- Название:Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса: Сцены из московской жизни 1716 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МЕКТЕП
- Год:1989
- Город:Фрунзе
- ISBN:5 658-00525-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса: Сцены из московской жизни 1716 года краткое содержание
Роман «Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса» (1979 г.) обращает нас к истории Москвы в эпоху петровских реформ. Хотя самой фигуры легендарного царя, который «уздой железной поднял Россию на дыбы», мы здесь не встречаем, все дышит его идеями, замыслами, пронизано противоречиями, что связано с образами его сторонников и врагов. Это своеобразная попытка показать петровское дело без персонажа Петра I.
Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса: Сцены из московской жизни 1716 года - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гардемарин – чин, установленный Петром I для выпускников Морской академии до получения ими офицерского звания.
93
Наяда – мифическое морское существо вроде русалки.
94
Шнява – небольшой военный парусный корабль.
95
Грумант – древнерусское название архипелага Шпицберген.
96
Кола – Кольский полуостров.
97
Мангазея – русский город в XVII веке на севере Сибири, в низовьях Енисея.
98
Авессалом – библейский персонаж: царевич, известный своими длинными, роскошными волосами.
99
Роброн (франц.) – «круглое платье», платье на жестком каркасе из проволоки или китового уса (в XVIII веке называвшегося «китовым зубом»).
100
Целовальник – в Московской Руси лицо, состоявшее на государственной или общественной службе и приносившее присягу («целование креста»).
101
Плезир – удовольствие, развлечение.
102
Политес – вежливость, правила хорошего тона.
103
Камилавка – головной убор у попов и монахов.
104
Свейский – шведский.
105
Магистрат – городское управление.
106
Клавесин – старинный струнный клавишный музыкальный инструмент.
107
Югра – старинное название Северного Урала и берегов Карского моря.
108
Фатер – по-немецки «отец».
109
Каролус Свейский – шведский король Карл XII.
110
Пал – самосожжение раскольников в XVIII веке.
111
Скит – небольшой монастырь в глухой местности, обычно у раскольников.
112
Пищаль – старинное тяжелое ружье или даже небольшое орудие, заряжавшееся с дула.
113
Реляция – объявление, официальное уведомление.
114
Форейтор – ездовой, сидящий верхом на выносной лошади при упряжке цугом.
115
Кунтуш – польский верхний кафтан со шнурами и откидными рукавами.
116
Жабо – выпускная манишка, кружевная или сборчатая.
117
Конфузия – происшествие, неприятный случай.
118
Понеже (старинное выражение) – так как, поскольку.
119
Вас ист дас? – по-немецки «Что это такое?».
120
Чернец, чернцы – монах, монахи.
121
Лопотина – имущество, одежда.
122
Двуперстница – то есть последовательница раскольников, старообрядцев, которые крестились двумя пальцами (перстами), в отличие от последователей официальной православной церкви, крестившихся тремя.
123
Три листика – азартная игра в карты.
124
Предестинация – предопределение, судьба.
125
Тать – древнерусское название вора, уголовного преступника, в то время как слово «вор» обозначало преступника политического.
126
Фузилер – стрелок.
127
Планида – простонародное – планета; в переносном смысле – предсказание по звездам, судьба.
128
Неисходимый – не кончающийся никогда, вечный.
129
Зодии – зодиак, круг из 12 созвездий, расположенных вдоль годового видимого пути Солнца.
130
Аспект – точка зрения, перспектива; в астрологии – взаимное положение небесных тел, влияющее на судьбу людей.
131
Офорт – род гравюры на металле.
132
Кика – головной убор замужней женщины.
133
Антимония – алхимическое название сурьмы; в переносном смысле – глупость, бред.
134
Скрупель (правильнее – скрупул) – старинная мера аптекарского веса, чуть более 1 грамма.
135
Эклипсис – видимый путь движения Солнца среди светил.
136
Расстрига – священнослужитель или монах, изгнанный из числа церковников.
137
Фонтенель Бернар Ле Бовье (1657 – 1757) – французский писатель, ученый-популяризатор.
138
Клуня – молотильный сарай, хранилище соломы.
139
Сажень – старинная мера длины, более 2 метров.
140
Триангуляция – система геодезических измерений для составления топографических карт.
141
Митрополит – высший чин православной церкви, епископ, имевший право носить митру – род короны
142
Акафист – вид церковного песнопения.
143
Палисандровый – изготовленный из редкого тропического дерева.
144
Подстихарь – белый, часто кружевной передник.
145
Повытчик – чиновник в приказах Московской Руси.
146
Лютерский – лютеранский, от имени Мартина Лютера, основателя немецкой протестанской церкви.
147
Турбация – переворот, перемена.
148
Маппа – листовое печатное издание (гравюра, портрет, карта).
149
Богемия – латинское название Чехии.
150
Лества, лестовка – четки, бусы, особым образом нанизанные на шнурок, чтобы по ним отмерять очередность молитв.
151
Давид – библейский царь, который, по преданию, был чрезвычайно кроток и незлобив.
152
Шандал – подсвечник для нескольких свечей.
153
Афронт – неожиданный случай, неприятное происшествие.
154
Шинок – кабак, трактир, пивная.
155
Инок, инокиня – монах, монахиня.
156
Лещётки – старинная русская игра, в которой играющие изображают птиц и охотников.
157
Однова – однако, однажды.
158
Парадиз – рай; так любил Петр I называть свою новую столицу («Северный Парадиз», «Истинный Парадиз»).
159
Визжаком замастырит – на воровском жаргоне XVIII века «кнутом огреет».
160
Канифас – шелковая материя, ткань.
161
Сермяга – грубое домодельное сукно, в которое обычно одевались крестьяне.
162
Богадельня – приют для старых, больных, увечных, нищих.
163
Лот – старинная мера веса, около 12 граммов.
164
Квинтель – старинная мера веса, менее 1 грамма.
165
Орана, орать – вспахана, пахать.
166
Клобук – монашеский головной убор.
167
Анадысь, надысь, намедни – некоторое время тому назад.
168
Вязь – один из почерков церковнославянского кириллического письма, особо замысловатый, декоративный.
169
Схимник – монах, наложивший на себя особо суровые обеты (правила монашеской жизни).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: