Джорджия Хантер - День, когда мы были счастливы [litres]
- Название:День, когда мы были счастливы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118613-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Хантер - День, когда мы были счастливы [litres] краткое содержание
Эта семейная драма рассказывает о том, что даже в самый тяжелый момент истории человеческий дух способен на многое.
День, когда мы были счастливы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Задолго до того, как моя книга хоть отдаленно стала похожа на книгу, среди моих первых помощников были члены моей писательской группы в Сиэтле: Кристина, Алисия, Чед, Джон и Джанет; они давали содержательные замечания и, что, возможно, более важно, поддержку, так необходимую мне, чтобы писать месяц за месяцем. Общение с Жанной Корс Эсарей вдохновило меня составить свой список Больших Пугающих Дерзких Целей (включая завершение этой книги). Некоммерческая организация «826 Seattle» поверили в мою работу и включили ознакомительный фрагмент в свою антологию за 2014 год «Что почитать в дождь». Приглашение поучаствовать стало для меня честью и мотивацией, необходимой, чтобы довести свою работу до совершенства.
Джон Шерман, дорогой друг и коллега-писатель, был одним из первых, кто прочел мою книгу от корки до корки; его неизменное одобрение и глубокое понимание помогали все эти годы поддерживать уверенность в себе и перевести работу на новый, лучший уровень.
Редакторское мастерство Джейн Френсон сотворило с моей книгой чудо. Ее искреннее восхищение историей моей семьи и вера в меня как писателя зажгли во мне запал и помогли подвинуть проект в следующую фазу его жизни.
Спасибо Саре Доукинс за ее дружбу и дельные советы на пути к публикации, а также моим подругам, близким и далеким, которые за последнее десятилетие всем сердцем ждали выхода этой книги (молюсь, чтобы она оправдала ожидания!) и обеспечивали меня любовью и поддержкой, когда я больше всего в них нуждалась.
Если бы у книг были родственные души, то для «Дня, когда мы были счастливы» таким человеком стала бы мой агент Бреттне Блум из The Book Group. Бреттне сразу же искренне прониклась моей книгой. Ее гениальный ум и ласковый, но зоркий взгляд направляли мой мыслительный процесс и прозу во время бесчисленных обсуждений и редакций. Я каждый день благодарна Бреттне за дружбу, за ее выдающийся талант и за тонны энергии и заботы, которые она вложила в этот проект.
Когда рукопись попала в заботливые руки Сары Штейн, моего редактора в издательстве Viking, я поняла, что книга обрела дом. Сара приняла мою историю и мое видение с безудержным энтузиазмом и бесконечным терпением, раз за разом предлагая объемные и необыкновенно меткие замечания. Наше сотрудничество подняло мою историю, и мое писательское мастерство, на такую высоту, которой я никогда бы не достигла сама.
Также огромная благодарность всей команде Viking и творческим личностям, которые вместе подарили этой книге жизнь и превратили ее в кропотливо отредактированное и тщательно сверстанное произведение, которым она является сейчас: Андреа Шульц, Брайану Тарту, Кейт Старк, Линдси Преветт, Мэри Стоун, Шэннон Туоми, Оливии Тауссиг, Лидии Хирт, Шэннон Келли, Райану Бойлу, Найон Чо и Джейсону Рамиресу. Также мои благодарности Алиссе Зельман и Райану Митчеллу за их вклад в художественное оформление.
За прошедшие десять лет бывали дни, когда я сомневалась, стоят ли мои исследования и писанина всех усилий. И именно мой муж продолжал подталкивать меня к финишной черте. Роберт Фаринхольт, спасибо от всего сердца за твою непоколебимую веру в меня и мой проект (у «Дня, когда мы были счастливы» нет сторонника активнее), за неиссякаемый оптимизм (именно Роберт следил за тем, чтобы мы праздновали каждую важную веху) и за то, что настоял, чтобы мы проводили летний отпуск, не расслабляясь на песочке, а повторяя маршрут семейства Курцей по Польше, Австрии и Италии. На земле нет другого человека, с которым я предпочла бы пройти эти тысячу сто миль.
Я должна поблагодарить своих сыновей. Уайата, которому уже шесть лет и который вырос бок о бок с этим проектом и обладает энергией и знакомой целеустремленностью – качествами, которыми, хочется думать, его прадедушка гордился бы и на которые, надеюсь, он будет полагаться и дальше, как это делаю я, чтобы выдерживать жизненные взлеты и падения. И недавно родившегося члена нашей семьи, Рэнсома, который появился на свет всего через несколько недель после выхода книги. Спасибо, мальчики, за то, что опускаете меня на землю, учите скромности и дарите больше радости и перспектив, чем я могла бы представить.
Конечно, благодаря своих детей, я не могу не сказать спасибо «нашей Лиз», как ее называет Уайат, нашей любимой няне, которая тихо сохраняла нашу семью на плаву, пока я закопалась в работе.
Наконец я хотела бы особенно поблагодарить своих родителей. Сначала моего отца, Томаса Хантера, который написал свой дебютный роман (после долгой и успешной карьеры актера и сценариста), когда мне было три года – я никогда не забуду стрекота его пишущей машинки наверху нашего маленького домика в дебрях Массачусетса или того, как волнительно было держать в руках свежеотпечатанную копию его «Softly Walks the Beast». С тех пор как я накарябала свою собственную первую работу (мне было четыре года, и я назвала свой «роман» «Charlie Walks the Beast»), папа страстно верил в мои тексты. Он постоянный, придающий энергии источник вдохновения.
И наконец, человек, который много-много лет назад посеял зерно этого проекта и с тех пор был со мной на каждом шагу, – моя мама, Изабель Хантер. Невозможно достаточно отблагодарить ее за то, что она сделала, чтобы помочь мне воплотить в жизнь «День, когда мы были счастливы». Моя мама выросла в окружении персонажей книги и поделилась бесценными личными историями, освещавшими уникальные семейные отношения Курцей. Она читала и перечитывала мою рукопись и предлагала въедливые редакторские замечания, она проверяла для меня факты и выуживала подробности и множество раз бросала все, чтобы прочитать главу, часто отправляя мне комментарии ни свет ни заря, чтобы я уложилась в сроки. Мамина увлеченность этим проектом, как и моя, имеет глубокие корни. Она постоянно и неотлучно присутствовала в нем от начала и до конца, и я чрезвычайно благодарна не только за ее время и вдумчивые замечания, но и за огромную любовь, которую она вложила в меня и в эту книгу.
1
Gitanes (в пер. с фр. «цыганка») – культовая марка французских сигарет, основанная в 1910 году. Она является своеобразной частью французского стиля. – Здесь и далее – прим. пер.
2
Билли Холидей, настоящее имя Элеанора Фейган (1915–1959) – американская певица, во многом повлиявшая на развитие джазового вокала своим оригинальным стилем пения.
3
Атласное, или сатиновое, дерево растёт в сухих листопадных лесах юга Индии и острова Шри-Ланка. Используется в технике для изготовления некоторых деталей, а также для производства резной и инкрустированной мебели, паркета, панелей, декоративного облицовочного шпона и т. п.
4
Рош ха-Шана (в пер. с ивр., букв. «голова года») – еврейский Новый год, который празднуют два дня подряд в новолуние осеннего месяца тишрей по еврейскому календарю (приходится на сентябрь или октябрь). Песах – центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта. Начинается на четырнадцатый день весеннего месяца нисан (март – апрель) и празднуется в течение 7 дней в Израиле и 8 – вне Израиля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: