Алекс фон Берн - Колонна Борга

Тут можно читать онлайн Алекс фон Берн - Колонна Борга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Вече, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колонна Борга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-3081-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс фон Берн - Колонна Борга краткое содержание

Колонна Борга - описание и краткое содержание, автор Алекс фон Берн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алекс фон Берн, потомок древнего германского аристократического рода, является типичным представителем современной немецкой военной беллетристики. Его романы, с одной стороны, изобилуют обстоятельными подробными описаниями места действия, техники, биографий героев, и в то же время завораживают непредсказуемостью сюжетных поворотов и запутанностью интриги.

Роман «Колонна Борга» повествует о поисках секретного авиационного завода, где гитлеровцы разрабатывали новый тип бомбардировщика сверхдальнего действия. В глубине Судетских гор пересеклись интересы сразу трех разведгрупп, но мало кому из их бойцов повезло остаться в живых…

Колонна Борга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колонна Борга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс фон Берн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машек явно не ожидал такого оборота.

— Как вы смеете?! — кричал он солдатам и пытался вырваться из их стальных рук. — Я бургомистр! Скоро сюда придут американцы, и они вам этого не простят!

Солдаты не слушали Машека, что было не удивительно: даже узнай американцы о трагической гибели градоначальника маленького богемского городка, вряд ли это стало бы отдельным пунктом обвинения Нюрнбергского трибунала. Так, очередная банальность войны…

Шарфюрер быстро нашел веревку, и через минуту ошеломленный Машек уже стоял на снарядном ящике с петлей на шее. Шарфюрер встал рядом, выжидающе глядя на Швальбе, а тот, в свою очередь, уставился на Цольмера. Ну а Цольмер, как и положено полководцу, изучал в бинокль позиции противника.

Ощущение шершавой веревки на шее убедило Машека, что это — конец. В отчаянной решимости он подавил волну ужаса и хриплым дрожащим голосом выкрикнул:

— Да здравствует Чешская республика!

— Какого черта?! — недовольно прокомментировал Цольмер, мельком глянув в сторону Швальбе. Этого оказалось достаточно: Швальбе поймал взгляд генерала и кивнул шарфюреру, а тот натренированным движением ловко выбил ящик из-под ног Машека. Шарфюрер почти год провоевал в России, и у него была солидная практика экзекуций.

* * *

Кралик стремительно ворвался в трактир и взбежал на второй этаж, разрушив уединение Анны и Гюнтера.

— Господин Шольц, прошу прощения, но мне необходимо поговорить с госпожой Мюллеровой, — решительно заявил он. Шольц взглянул на Анну: она наклонила голову в знак согласия. Шольц вздохнул, но вышел из комнаты.

— Анна, — начал свою речь Кралик. — Я достаточно обеспеченный человек, у меня есть дом в Швейцарии, неплохой счет в надежном швейцарском банке. Я всю жизнь зарабатывал деньги, но никогда не считал их, поскольку для меня был интересен сам процесс. Но сейчас, в зрелом возрасте, я понял, что счастье вовсе не в деньгах и не в их количестве. Счастье — в человеке, который рядом. Я совсем не романтичный человек. Я жесткий человек, лишенный сантиментов. Но в жизни даже такого человека наступает момент, когда он хочет обрести наконец покой и счастье! Покой мне дадут накопленные мною средства, а счастье… Счастье — это вы, Анна! Решайтесь! Я заберу вас отсюда, как только закончится этот затянувшийся военный кошмар, и мы счастливо заживем в достатке. Ну, как?

Анна не ответила. Она лишь рассеянно улыбнулась, скользнула мимолетным взглядом по Кралику и стала смотреть в окно на зазеленевшие молодой растительностью горы.

Кралик приблизился и взял ее за руку. Его пальцы сжали ладонь Анны на мгновенье, но тут же ослабили хватку: ответного движения не последовало. Кралик безуспешно попытался поймать взгляд женщины, и горечь заполнила его доселе холодное сердце.

— Анна! — воскликнул он. — Зачем вам этот немец?! Американцы посадят его в лагерь военнопленных, и вы будете целыми днями торчать у ворот, выклянчивая свидание у безжалостного американского сержанта и пытаясь передать своему ненаглядному кусок хлеба и пару теплых носков! А когда его выпустят, он не сможет купить вам даже плитку шоколада на именины, потому что останется без работы — кто же возьмет на работу бывшего офицера СС?! Анна, подумайте!

— Иржи, все уже решено, — мягко ответила Анна. — Давно решено… И не нами… Уезжай один и строй свою жизнь, не вспоминая обо мне. Я всегда буду с Гюнтером и только с ним. Прощай!

Кралик ничего не ответил: кровь бросилась ему в голову, и он выбежал из комнаты.

Внизу, в трактире возле окна, выходящего на площадь, стояли Шольц, Потучек и Валчик. Потучек оглянулся на звук шагов Кралика и воскликнул:

— Вот так дела! Немцы повесили градоначальника!

— Похоже, что они все-таки решили взять заложников, — мрачно сообщил Валчик. — Надо бы их попытаться переубедить. Пойду-ка я, попробую это сделать, пока наши ребята не начали стрелять по немцам.

— Нет, лучше я, — предложил Шольц. — Я все-таки немец, со мной они должны считаться.

— Тебя они тут же повесят рядом с Машеком, — уверенно предсказал Потучек. — Только не как чешскую свинью, а как немецкого дезертира.

— Потучек прав, — согласился Валчик. — Нет, надо мне идти!

— Не надо, господин вахмистр, — возразил Кралик. — Лучше я этим займусь. У меня есть дар убеждения и нет семьи.

Он распахнул дверь и вышел на улицу.

— Благородный все-таки человек господин Кралик! — растроганно сообщил Потучек Валчику. Тот неопределенно хмыкнул в ответ.

Глава 25

Стеглик и его спутники без особых приключений к ночи 3 мая достигли окрестностей Пльзеня. Осталось выяснить, заняли ли уже город американцы или еще нет. Коммандос сидели возле костра, разведенного в уединенном овраге, и обсуждали план дальнейших действий, когда вдруг сверху раздался насмешливый голос:

— Так, так! Что я вижу?! Знакомые лица!

— Капитан Желязны! — вскричал Стеглик, не веря своим ушам.

— А ты подумал, что это мой призрак? — рассмеялся капитан Желязны и спустился в овраг.

— Мы думали, что вы погибли! — радостно сообщил Стеглик, обнимая капитана.

— Я сам иной раз думал, что погиб, — признался Желязны. — Но пока все обошлось. А что вы здесь делаете? Где все остальные? Они живы?

Стеглик вкратце обрисовал ситуацию. Желязны помрачнел.

— Вот что я вам скажу. Американцы еще не заняли Пльзень, но здесь постоянно разъезжают их разведподразделения. У немцев в этом районе практически нет обороны. Идите на запад и вскоре встретитесь с американцами. Сделайте все, как приказал капитан Бернофф. А я отправляюсь в Чески Градец. Черт возьми, это же моя команда, и я должен быть там!

— Господин капитан, но вы же один! — возразил Стеглик. — Мы пойдем с вами.

— Стеглик, — строго сказал Желязны. — Выполняйте приказ капитана Берноффа. Он ваш командир. И он будет оставаться вашим командиром до тех пор, пока я не доберусь до Ческого Градца. А за меня не переживайте — в моем гараже километрах в десяти отсюда спрятан танк. Так что я и один повоюю!

Спустя час Стеглик и его спутники двинулись к Пльзеню, а Желязны отправился выгонять танк из оврага.

Пока Желязны добирается до танка, посмотрим, как там дела в славном городе Чески Градец.

* * *

— Мне вот что пришло в голову, — сказал Рогов. — Тут стоит абсолютно исправный «мессершмитт», и у нас имеется летчик, который может на нем летать. Не отправить ли нам его за помощью?

— Немецкого летчика?! — расхохотался Грег. — Откуда вы знаете, куда он захочет полететь, как только поднимется в воздух?

— Это же истребитель, далеко на нем не улетишь. К тому же двухместный, и я отправлю вместе с ним Остапчука, — пояснил Рогов. — С Остапчуком не забалуешь! Ну, как вы считаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс фон Берн читать все книги автора по порядку

Алекс фон Берн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колонна Борга отзывы


Отзывы читателей о книге Колонна Борга, автор: Алекс фон Берн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x