Джек Хиггинс - Орел приземлился
- Название:Орел приземлился
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01027-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хиггинс - Орел приземлился краткое содержание
Точно в час ночи на субботу, 6 ноября 1943 г., рейхсфюрер СС и глава государственной тайной полиции Генрих Гиммлер получил простое на первый взгляд сообщение: «Орел приземлился». Но означало это, что маленький отряд немецких парашютистов благополучно приземлился в Англии с заданием выкрасть премьер-министра Уинстона Черчилля из поместья в Норфолке, где тот проводил спокойный уик-энд у моря.
Книга, которую вы держите в руках, представляет собой попытку воссоздать события вокруг этой акции. По крайней мере половина рассказанного является документированным историческим фактом. Читатель сам должен решить, что из второй половины вымысел, а что — плод размышлений…
Орел приземлился - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Джоанна свернула во двор за Парк-Коттеджем, было уже почти шесть часов, и она почувствовала, что устала как собака. Она вошла через кухню, где ее восторженно встретила Пэч, увязавшаяся следом за ней в гостиную, и налила себе большой бокал виски, которого благодаря сэру Генри Уиллафби в доме всегда было в избытке. Затем поднялась в маленький кабинет рядом со спальней.
Панельная обшивка стен была старинной. Невидимую дверь в углу, казавшуюся одной из панелей, встроила не Джоанна — это было обычным делом для тех времен. Висевшим на шейной цепочке ключом Джоанна отперла дверь. Небольшая деревянная лестница вела в уютное гнездышко под крышей. Здесь стояли приемник и передатчик. Джоанна села за старый сосновый стол, открыла ящик, сдвинула в сторону заряженный пистолет, нащупала карандаш, достала блокнот с кодом и приступила к работе.
Когда час спустя она откинулась на стуле, лицо ее от волнения пошло пятнами.
— Господи! — прошептала она по-бурски. — Они решились, они действительно решились.
Джоанна глубоко вздохнула, постаралась совладать с собой и спустилась вниз. Пэч терпеливо ждала ее у двери. Она пошла следом в гостиную, где Джоанна сняла трубку и набрала номер Стадли Грэнджа. Ответил сэр Генри Уиллафби.
Джоанна назвалась:
— Генри, это Джоанна Грей.
Голос его сразу потеплел:
— Привет, дорогая. Надеюсь, вы звоните не для того, чтобы сказать, что не придете играть в бридж или что-нибудь в этом роде. Вы не забыли? В восемь тридцать.
Она, конечно, забыла, но это было не важно. Она сказала:
— Конечно же нет, Генри. Просто дело в том, что я хочу попросить вас об одной услуге и хотела поговорить с вами наедине.
Голос его стал глубже:
— Говорите, милая. Все, что могу.
— Я получила письмо от друзей своего покойного мужа, ирландцев. Они просят меня сделать что-нибудь для их племянника и посылают его сюда. Он приедет через два дня.
— А что именно надо для него сделать?
— Его фамилия Девлин, Лайам Девлин, и дело в том, Генри, что бедняга был серьезно ранен на службе в английской армии во Франции. Он демобилизован по ранению и почти год лечился. Сейчас пришел в форму, окреп и готов работать, но работа ему нужна на воздухе.
— И вы считаете, что я могу его устроить, — весело сказал сэр Генри. — Без затруднений, милая. Вы же знаете, как трудно сейчас найти работников для поместья.
— На первых порах он будет не очень-то хорошим работником, — сказала она. — Я, по правде говоря, подумала о месте смотрителя на болоте в Хобс Энде. Оно ведь свободно, с тех пор как молодой Том Кинг два года назад ушел в армию? И дом стоит пустой. Хорошо бы, чтобы там кто-то жил. А то он разрушается.
— Я вам вот что скажу, Джоанна. По-моему, вы дело говорите. Мы все как следует обсудим. Нет смысла говорить об этом во время бриджа при всех. Вы завтра днем свободны?
— Конечно, — ответила она. — Вы так добры и так мне помогаете, Генри. Я в последнее время без конца беспокою вас своими делами.
— Чепуха, — твердо сказал он. — А для чего же я здесь? Женщине нужен мужчина, чтобы помочь ей преодолевать трудности. — Голос его слегка задрожал.
— Я, пожалуй, пойду. Скоро увидимся.
— До свидания, дорогая.
Джоанна положила трубку и погладила Пэч, которая пошла за ней по пятам наверх. Джоанна села за передатчик и подала самый короткий ответ на частоте голландского маяка для последующей передачи в Берлин — подтверждение, что благополучно получены инструкции и условленное кодовое слово и что о работе для Девлина она договорилась.
В Берлине шел дождь, мрачный, холодный. Его подгонял такой пронизывающий ветер, будто дул он с самого Урала. В приемной кабинета Гиммлера на Принц-Альбрехтштрассе вот уже больше часа сидели, глядя друг на друга, Макс Радл и Девлин.
— Что это, черт побери? — сказал Девлин. — Хочет он нас видеть или нет?
— А почему бы не постучать и не спросить? — предложил Радл.
В этот момент дверь в приемную открылась, и вошел Россман, стряхивая воду с опущенных полей своей шляпы. С пальто его текла вода. Он широко улыбнулся:
— Вы все еще здесь?
Девлин обратился к Радлу:
— Этот тип очень умен, правда?
Россман постучал в кабинет и вошел, не закрыв за собой дверь.
— Я прихватил его, господин рейхсфюрер, — раздался его голос.
— Хорошо, — ответил голос Гиммлера. — Теперь я приму Радла и этого ирландца.
— Что за дьявольщина, — пробормотал Девлин, — спектакль что ли?
— Держите язык за зубами, — сказал Радл, — говорить буду я.
Он вошел первым, следом Девлин, и Россман закрыл за ними дверь. Все было в точности так же, как и в первый вечер. Комната в полутьме, в камине потрескивал огонь. Гиммлер за столом.
Рейхсфюрер сказал:
— Вы поработали хорошо, Радл. Я более чем доволен тем, как идут дела. А это господин Девлин?
— Он самый, — весело сказал Девлин. — Бедный старый ирландский крестьянин, прямо из болота, это я и есть, ваша честь.
Гиммлер удивленно нахмурился.
— Что он несет, этот парень? — требовательно спросил он Радла.
— Ирландцы, господин рейхсфюрер, на других людей не похожи, — тихо ответил Радл.
— Это из-за дождя, — сказал ему Девлин.
Гиммлер в изумлении уставился на него, затем повернулся к Радлу:
— Вы уверены, что он подходящий человек для нашего дела?
— Абсолютно.
— Когда он едет?
— В воскресенье.
— А остальные ваши планы? Все идет удовлетворительно?
— Пока — да. Свою поездку в Олдерни я сочетал с заданием абвера в Париже, и у меня вполне законные основания поехать на следующей неделе в Амстердам. Адмирал ничего не знает. Он занят другими делами.
— Хорошо. — Гиммлер сидел, уставившись в пространство, видимо о чем-то думая.
— Еще что-нибудь, господин рейхсфюрер? — спросил Радл, видя, как Девлин нетерпеливо заерзал.
— Да. Я вызвал вас сюда сегодня по двум причинам. Во-первых, я хотел увидеть господина Девлина. А во-вторых, вопрос идет о составе боевой группы Штайнера.
— Может, мне выйти? — предложил Девлин.
— Чепуха, — бесцеремонно сказал Гиммлер. — Вы очень меня обяжете, если будете просто сидеть в углу и слушать. Или ирландцы на такой подвиг не способны?
— Почему же, бывает, — ответил Девлин, — но не часто.
Он пересел к камину, достал сигарету и закурил.
Гиммлер метнул на него взгляд, хотел что-то сказать, но решил, что не стоит. Он повернулся к Радлу.
— Вы говорили, господин рейхсфюрер?.. — начал Радл.
— Да, мне кажется, что в составе группы Штайнера есть слабое звено. Четверо или пятеро немного говорят по-английски, и только один Штайнер может сойти за англичанина. Это нехорошо. По-моему, ему для поддержки нужен еще кто-нибудь с таким же знанием языка.
— Но людей с таким знанием на земле довольно мало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: