Даниил Хармс - Неизданный Хармс
- Название:Неизданный Хармс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академический Проект
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7331-0151-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниил Хармс - Неизданный Хармс краткое содержание
В этот том Полного собрания сочинений Даниила Хармса вошли его трактаты, статьи и письма. В Дополнениях печатаются поэтические и прозаические тексты (в том числе отрывки и фрагменты), не вошедшие в т. 1–3. Половина всех текстов Хармса, вошедших в основной корпус настоящего тома и приводимых в примечаниях, публикуется впервые. Все публикуемые материалы выверены по доступным рукописям, подробно прокомментированы.
Неизданный Хармс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
кто проснется – будет жив
Выше ст-ния зачеркнут его первоначальный вариант
валялись турки под балаганом
забыв труды небрежный дней
их думы вьются по Балканам
где воздух туп и холодней
держись! и в небо кулаками
деревню комкает брамин
ресницы! падают клоками
в глаза воткнулся корабин
В ст. 2: небрежных дней – вместо зачеркнутого: и взяв жену
рядом со ст. 5–8 другой вариант:
дыра и боль под кулаками
и решито от злых дробин
ресницы падают клоками
в глаза воткнулся корабин
Наконец, над этим первоначальным вариантом записан, по-видимому, самый первый набросок:
раскинув ноги и рты осклабив
труды забыв
«Лежала наука в чудесных местах…»
Лежала наука в чудесных местах
Наука валяется в блеске листа
Ложатся в мох трескучие Мартыны
Под голову кладут амбар
Ужастный вдох. открыты рты
<���Конец мая 1927>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Возможно, ст. 1–2 и 3–5 независимые фрагменты, но воспроизводим их так, как они записаны в автографе.
«во фраке…»
во фраке
во фраке
варьянты делали во мраке
<1927>
Впервые – СП-1. Автограф неизвестен.
В первой публикации датируется сентябрем (с вопросом).
«тра та та та тра та та…»
тра та та та тра та та
растворились ворота
и от туда из ворот
вышел маленький народ.
один дядя вот такой
другой дядя вот такой
третий дядя вот такой
а четвёртый вот такой
одна тётя вот такая
а вторая вот такая
третья тётя вот такая
а четвёртая такая.
Стали дяденьки в кружок
Стали тётеньки в кружок
Стали дяденьки плясать
Стали тётеньки плясать
Но устали дяденьки
но устали тётеньки
<1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Текст перечеркнут. Против ст. 5-12 ремарка:
Показывать рукой от пола.
Вероятно, одна из детских игр, написанием которых занимался Хармс (см. также № 149). Еще одно свидетельство аналогичной работы Хармса – сохранившаяся в его архиве недатированная и неподписанная записка (вероятно, телефонограмма):
8 апреля к 5 часам просят явиться пр. 25 Октября 91 Горлит утверждены игры посланные Вами Ж-8-18-49
«Два конца…»
Два конца
удалого гонца
его ус пузырь на щеке у носа
<���Апрель – май 1829>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Ниже за горизонтальной линией записано:
На дому висела простыня белого цвета.
«Ехал в тачке молодой…»
Ехал в тачке молодой
барин барин молодой
разговаривал с тобой
крутил светлой бородой.
Ты катался на санях
на подкове на дубине
держал в руцех копие
тыкал кучера Ивана
дергал возжи за усы
кричал сыну –
<���Май 1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Текст зачеркнут. Слева записан также зачеркнутый вариант, отличающийся ст. 4:
барин барин Пантелей.
Выше подчеркнутый текст:
Ну давай бревно писать
Давай буквы составлять
– идентичный ст. 18–19 в наст. изд. № 100 (см. там же примеч.).
О необычайной популярности имени Иван в текстах Хармса см. в наст. изд. Т. 1. № 2 (примеч.). Здесь впервые у Хармса появляется имя Пантелей, которое встретим впоследствии в стихотворном (Т. 1. № 106) и нескольких прозаических текстах.
«Вот мы сели на скамейки…»
Вот мы сели на скамейки
расстегнули пиджаки
<���Вторая половина 1928>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ (зачеркнут).
Ниже, за горизонтальной чертой:
Все слова должны быть обязательны.
«Кондуктор (хору.) Вы чего распелись!..»
Кондуктор(хору)
Вы чего распелись!
тут не место.
Где картонные билеты?
Хор:
Вот билеты!
Вот конфеты!
А вот звонкие кларнеты!
Кондуктор–
Я на ближней
остановке высажу вас
<���Сентябрь 1829>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
По-видимому, место действия этого фрагмента – трамвай; о популярности этого мотива в прозе Хармса см.: наст. изд. Т. 2. Примеч. 7.
«Ветер в поле…»
Ветер в поле.
Ветер в небе
Вихрь в уши воит
песни дождик в окна
<24 октября – 6 ноября 1929>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ (зачеркнут).
«и цветочек одноликий…»
и цветочек одноликий
закачался как тросник
над холмами закачался
закачался и поник.
<���октябрь 1929>
Впервые – СП-1. Автограф – РНБ.
Поверх текста надпись: «Дрянь!»
Возможно, фрагмент варианта к тексту «Тюльпанов среди хореев» (наст. изд. Т. 1. № 63)
«шаман стоял на двух ногах…»
шаман стоял на двух ногах,
а дом стоял на четырёх ногах.
<���Конец 1820-х>
Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.
«Гринь – Забыл повеситься…»
Гринь– Забыл повеситься.
Марья– Маппа, Каппа, веревку на
Гринь– Мачта! Забыл урок.
Марья– Ныш. пыфа. кыфа. тум
Гринь– Что-то туг на ухо стал в ухо тухо кука.
<1930>
Впервые – СП-II. Автограф – РНБ.
В ст. 2: веревку – вместо зачеркнутого: верву.
На следующем листе записной тетради – другой вариант:
Гринь– Забыл повеситься. (все разводят руками)
Гринь– Мачта была. А я брат мачты.
Ел хлеб и читал Библию. А вы что делали?
(все молчат).
Гринь– Сознаюсь я забыт урок.
Марья– Маппа, каппа
давень бес
лодки лезут
каждый нес
всю пеахонь мне поверь
я сторожила дома пверь
глядела я конды, а тот
меня жибую смахал дот
Гринь – Забыл повеситься – цитата из «Дейма» А. Крученых (отмечено: Сигей С. Заумь-Абсурд-Драма // Литературное обозрение. 1994. № 9/10. С. 56).
«Буквы складывать приятно…»
Буквы складывать приятно
<1930>
Впервые – СП-III. Автограф – РНБ (зачеркнут).
«О Че! О чело! О челоче!..»
О Че! О чело! О челоче!
восемь дырок в твоем плече.
ты поставь из глины кран
сам реке
<1930>
Публикуется впервые. Автограф – РНБ. Ст. 3–4 зачеркнуты.
После следующего на этом листе автографа текста «Скавка» (наст. изд. Т. 1. N!! 115) записан однострок:
Село́ се́ло
Ст. 1 ср. с прозаическим текстом того же 1930 г.
«Давайте посмотрим в окно…»:
Графин сказал:
– О Че! О Чело! О Челоче! скажи мне как у вас живут? Что делают?»
(наст. изд. Т. 2. № 9).
«В шкапу стояла мать моя…»
В шкапу стояла мать моя
над ней сюртук висел
Я сам в душе кровать тая
задумчивый сидел
Но вдруг приходит новый год
и первое число
ко мне ложится на живот
я чувствую весло.
Интервал:
Закладка: