Даниил Хармс - Неизданный Хармс
- Название:Неизданный Хармс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академический Проект
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7331-0151-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниил Хармс - Неизданный Хармс краткое содержание
В этот том Полного собрания сочинений Даниила Хармса вошли его трактаты, статьи и письма. В Дополнениях печатаются поэтические и прозаические тексты (в том числе отрывки и фрагменты), не вошедшие в т. 1–3. Половина всех текстов Хармса, вошедших в основной корпус настоящего тома и приводимых в примечаниях, публикуется впервые. Все публикуемые материалы выверены по доступным рукописям, подробно прокомментированы.
Неизданный Хармс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Здесь дело не в каламбуре Рая и рай.
Всё это очень не современно и я решил не говорить Вам этого. Я както пришёл к Вам, (Вы обедали) и сказал: Вы знаете Рая, сегодня ночью со мной была страшная вещь, и вы спасли меня.
Но потом я Вам ничего не сказал.
Потом гуляя с Вами у Буддийской паггоды и гуляя на островах, я чувствовал, что я должен сказать Вам всё, но что то удерживало меня и я не говорил. Я ходил
и говорил глупости. И Вы даже обиделись под конец. И так стало всякий раз когда я Вас встречал.
Я должен был либо сказать Вам всё, либо расстаться.
Я и теперь, в письме, не сказал Вам почти ничего. Только совсем чуть чуть.
Да и то Вы решите, что я либо шучу, либо я сумасшедший. И я пишу Вам это всё только потому, что решил с Вами не встречаться, что бы не тревожить Вас.
Сегодня Вы позвонили мне по телефону, когда я начал писать Вам это письмо.
Конечно я сразу узнал Ваш голос, но не зная что Вам сказать всё время спрашивал – кто говорит?
После завта Вам это письмо передаст Борис Михайлович Левин.
Да хранит Вас Бог милая Рая.
Даниил Хаармс
2 ноября 1931 года.
В обоих вариантах письма фигурирует первая жена Хармса Э. А. Русакова (1909–1943), которой посвящено множество произведений Хармса, в т. ч. обозначенных значком [ – ] (см. наст. изд. Т. 1 и 2). Вместе с тем, в черновом варианте письма присутствуют мотивы рассматривания мира через окно и невозможности писать, которые присутствуют в стихотворных и прозаических текстах Хармса, создававшихся чуть ранее или параллельно с этим письмом (нагляднее всего эту синхронность можно видеть в составленном по хронологическому принципу собрании произведений Хармса: Хармс Д. Цирк Шардам. СПб., 1999). Сопоставление этого текста с другими его произведениями и с интересом Хармса к роману Г. Мейринка «Голем» (см. № 10, 19, 45): Герасимова А., Никитаев А. Хармс и «Голем»: Quasi ипа fartasia // Театр. 1991. № 11. С. 39, 47–48.
Буддийская пагода – Приморский пр., д. 91, против Петровского острова, сообщающегося с Крестовским островом (см. ниже: острова); одно из любимых мест прогулок Хармса (см. наст. изд. Т. 2. Примеч. 132).
Б. М. Левин – см. примеч. 30.
А. И. Порет
Алиса Ивановна Порет (1902–1984) – художница, подруга Хармса, автор воспоминаний о нем (см. наст. изд. Т. 1. № 173).
45. А. И. Порет *
Впервые – Театр. 1991. № 11. Автограф – РНБ.
Письмо написано, очевидно, после замужества А. Порет в 1935 г. Об интересе Хармса к «Гол ему» Г. Мейринка и интерпретации влияния этого романа на творчество Хармса см. примеч. 44.
Посетителям своей квартиры
46. Посетителям своей квартиры *
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Точнее было бы назвать этот текст не письмом, а объявлением, которое висело на дверях комнаты Хармса.
К. В. Пугачевой
Клавдия Васильевна Пугачева (1907–1997) – актриса Ленинградского Театра юного зрителя, затем, по переезде в 1933 г. в Москву, – актриса московских театров. Хармс и Пугачева познакомились в начале 1933 г. на традиционном тюзовском «четверге» (см.: Краснянская М. Капа Челлини // Московский наблюдатель. 1997. № 3–4. С. 47). Письма 1, 3–5 и 9 сохранились у адресата, в архиве Хармса – черновики всех писем, кроме 3.
47. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4. Автограф – ЧС.
Печ. по фотокопии с автографа.
В черновике иное начало:
Дорогая
Клавдия Васильевна,
пришло время разоблачить себя самого и Вас. Между прочим написав эту фразу я с прискорбием увидел, что даже тут в письменной форме, я остаюсь косноязычным по отношению к Вам. Там, сидя около Вас, я просто знал, что бесконечно нежно отношусь к Вам. Это я знаю и теперь, но больше прибавить ничего не могу.
Шварцами Литейными Хармс называл Е. Л. Шварца (см. примеч. 24) и его жену Екатерину Ивановну (1902–1963), живших на Литейном пр.
48. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4. Автограф – РНБ.
Велимир Хлебников (1888–1922) – один из почитаемых Хармсом поэтов (см. наст. изд. Т. 1. 95; Т. 2. 140. 2).
Мейерхольд Всеволод Эмипьевич (1874–1940) – режиссер и актер (см. наст. изд. Т. 2. № 66).
49. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4.
Автограф – ЧС.
Печ. по первой публикации.
Первое представление пьесы Е. Шварца «Клад» состоялось на сцене ТЮЗа 8 октября 1933 г.
Александра Алексеевна Охитинв (р. 1905) – актриса, исполнительница роли Птахи в пьесе Шварца.
«Ундервуд» – первая пьеса Е. Шварца, поставленная в ТЮЗе в открытие сезона 21 сентября 1929 г. К. Пугачева исполняла роль пионерки Маруси. Стихотворение «Подруга» опускаем (см наст. изд. Т. 1. № 192).
Чекан – правильно: чакан (czakan), чешская прямая флейта; в комментариях к первой публикации приведены воспоминания К. Пугачевой о том, что на этом музыкальном инструменте, напоминавшем флейту или гобой, актриса играла в спектакле по пьесе Н. Жуковской «Дети Индии»; по ее словам, Хармс смотрел этот спектакль.
50. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4. Автограф – ЧС.
Печ. по первой публикации с правкой орфографии и пунктуации по черновому автографу РНБ
В черновом письме зачеркнуто окончание:
Как только я почувствую тяжесть привязанности, скажу честно, как подабает честному человеку, в честном поединке. И Вы уйдёте, убежите за тысячу вёрст. – Это уже Ваше личное дело, и Вы ответите за него.
(Если Вы помните хорошо, конец Вашего письма).
В этом письме Хармс высказывает ключевые для его эстетики суждения, в данном случае выражаемые категория ми «чистоты» и «порядка» Интерпретацию некоторых аспектов этих понятий см.: Jaccard J.-Ph. «Чистое»/«Нечистое» в русском авангарде // Studia Literaria Polono-Slavica, 4. SOW, Warzawa, 1999. Суждения Хармса о первой реальности возможно также сопоставить со статьей Блока «О современном состоянии русского символизма» (Аполлон. 1910. № 8).
И я делаю не просто сапог – ср. наст. изд. № 1 и примеч.
Н. А. Заболоцкий – см. примеч. 34. Рассуждения о благополучии/неблагополучии в связи с поэмой Заболоцкого (как предположил В. Глоцер, утраченной поэмой «Облака») косвенно поясняют причины, по которым «чинари» настороженно относились к самому Заболоцкому.
Замок графов Стенбок Фермор – в пос. Лахта под Ленинградом.
Нестле – фирма-изготовитель пищевых продуктов.
51. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4. Автограф – ЧС.
Печ. по фотокопии с автографа.
На черновом варианте дата: 20 октября.
52. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4. Автограф – РНБ.
53. К. В. Пугачевой *
Впервые – Новый мир. 1988. № 4. Автограф – РНБ.
С. Я. Маршак – см. примеч. 26.
наперегонки со своей сестрой – Е. И. Грицыной (см. № 21 и примеч).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: