Аркадий Аверченко - Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли
- Название:Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Дмитрий Сечин»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904962-36-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Аверченко - Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли краткое содержание
Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава XXII КОНЕЦ
ПЫЛЬ И ПАУТИНА
— На какой поезд прикажете? — осведомился носильщик, дергая за рукав задумчивого Подходцева.
Оба они стояли в вестибюле вокзала.
— На какой? Гм! Да ни на какой. Что, автомобиль уже уехал?
— Так точно.
— Ну, вот. На тебе… Гм…
Подходцев ощупал все свои карманы, набрал несколько медяков, сунул их в руку оторопевшего носильщика и, вскинув на плечо чемодан, быстрыми шагами вышел обратно на улицу.
— Оно бы, конечно, лучше на извозчике, — улыбаясь, пробормотал он. — Да это животное Клинков забрал последний рубль. А впрочем, не суть важно: чемодан маленький, а я большой.
Был уже глубокий вечер. Пешеходы попадались редко, и поэтому почти никто не обращал внимания на широкоплечего молодца, размашисто шагавшего с чемоданом на спине.
Вот и его улица. Вот и дом.
Подходцев легко взбежал по лестнице, открыл в темноте свою дверь, бросил на кровать чемодан и, переведя дыхание, опустился в кресло…
В печке дрова еще не погасли. Тишина в квартире стояла мертвая, только изредка какое-нибудь обгоревшее полено с тихим шуршанием обламывалось, сползая двумя половинками вниз.
Синие, желтые и красные огоньки прыгали, кривляясь и подмигивая…
Лицо Подходцева, освещенное красным светом, было сосредоточенно-спокойно. Он медлительно вынул из кармана трубочку, набил ее табаком из старого потертого кисета, откинулся на спинку кресла, испустил глубокий вздох и пробормотал, закрыв глаза:
— Ну, что ж, ждать так ждать. Над нами не каплет… Будем ждать.
Засмеялся и умолк. Погрузился в неподвижность. Вокруг все молчало. А в позе сидящего было столько спокойного терпения и уверенности в себе, что, казалось, этот человек способен просидеть так несколько лет, ожидая.
1917
КОММЕНТАРИИ
В настоящий том входят произведения писателя 1915–1917 rr.
Дикое мясо (1914)
Сборник вышел в издательстве журнала ~новый Сатирикон — в 1916 г. Все рассказы и фельетоны, вошедшие в сборник, печатались впервые.
В нашем собрании сочинений Аркадия Аверченко сборник печатается по этому единственному изданию.
Кустари и машина
С. 8 …Онкольные счета, — отвечал он. — Онколь (от англ. «on coll») — текущий счет в банке, обеспеченный процентными бумагами, которые банк может продать, если выданная сумма не будет уплачена по первому требованию.
Я по инкассо векселей… — Инкассо (итал. Inkasso) — порядок расчетов, при котором банк принимает на себя выполнение поручений поставщика о получении для него платежа с покупателя (плательщика).
Вексель — долговое денежное обязательство, по которому должник обязывается уплатить держателю векселя известную сумму в определенный срок.
Мелюзга
С. 16. …убийство Герценштейна, Иоллоса… — Михаил Яковлевич Герценштейн (1859–1906), экономист, профессор Московского сельскохозяйственного института, теоретик партии кадетов по аграрному вопросу, депутат I Государственной думы, убит черносотенцами. Григорий Борисович Иоллос (1859–1907), редактор газеты «Русские ведомости», член партии кадетов, депутат I Государственной думы, убит черносотенцами.
…если считать, что Милюков, Маклаков, Шитарев и другие — предметы первой необходимости… — перечислены несколько видных депутатов Государственной думы. Из них был убит Андрей Иванович Шингарев (1867–1918).
С. 17…идет… в «Журнал Журналов». — «Журнал Журналов» (1915–1917) — литературно-публицистический журнал либерального направления. Издавался в Петрограде. Редактором его был журналист и писатель Илья Маркович Василевский (1882–1938; псевдоним; Не-Буква).
Почему не «Русское Слово», не «Речь»… — «Русское Слово» (1895–1917) — большая либерально-буржуазная газета, издавалась в Москве; в ней печатались и литературные произведения. «Речь» (1906–1912) — центральный орган партии кадетов, газета издавалась в Петербурге.
…на «мокрый грант»… — На тюремно-воровском жаргоне — грабеж и кровопролитие (правильно «гранд»),
…и за Родичева полтораста снял. — Федор Измайлович Родичев (род 1856-?) — помещик, член ЦК партии кадетов, депутат I–IV Государственных дум; после революции (октябрь 1917 г.) в эмиграции.
С. 19. …в трамвае обнаружил панаму! — Здесь под «панамой» подразумевается мошенничество. Такое значение слово приобрело после крупного мошенничества со стороны строительных компаний с подкупом должностных лиц при строительстве Панамского канала в 1899 г.
Устрицы
С. 20. …Гутенберг был не дурак… — Имеется в виду Иоганн Гутенберг (1400–1468), изобретатель книгопечатания, который в 1450 г. открыл в Майнце первую типографию.
Печать! Как много в этом слове… — Разумеется, у Пушкина в «Евгении Онегине» (гл. VII) речь не о печати, а о Москве.
Позолоченные пилюли (1916)
Запутанная и темная история
С. 44. …надев шапку, украшенную крупным солитером, окруженным сапфирами… — Солитер (фр.) — крупный бриллиант, вправленный в изделие отдельно, без других камней. Так что здесь автор утрирует жадность и безвкусие русских нуворишей.
Люди, близкие к населению
С. 48. …Рубенсы разные, Теннирсы, голландцы… — Питер Пауэл Рубенс (1577–1640) — фламандский живописец, работал в Антверпене и в Италии, автор более тысячи полотен в разных жанрах: от портрета до мифологических и религиозных сюжетов.
Давид Тенирс (1610–1690) — фламандский живописец, автор многих картин, запечатлевших крестьянский и городской быт.
Голландцы — общее название для голландских живописцев XVI–XVIII вв.
Возьмите Гуно… Берлиоза, Верди… — Перечисляются имена крупнейших французских и итальянских композиторов XIX века: Шарль Гуно (1818–1893), Гектор Берлиоз (1803–1869), Джузеппе Верди (1813–1901).
..Я помню чудное мгновенье… — Цитируется стихотворение АС. Пушкина «К АП. Керн» (1825), причем первые две строчки правильно, а третья строка, очевидно, придумана Аверченко.
С. 49. …вы будете вторым Фуке! — Имеется в виду Никола Фуке, виконт де Во, маркиз Бель-Иль (1615–1680), министр финансов Франции в 1653–1661 гг.
Токарный станок
С. 54. …до получения куртажной расписки… — Куртаж (фр.) — плата посреднику; куртажная расписка — расписка о получении маклером платы за посредничество.
Уточкин
Рассказ посвящен памяти одного из первых русских летчиков — Сергея Исаевича Уточкина (1876–1915/1916). Уточкин совершал показательные публичные полеты во многих городах России и за рубежом. Он дружил со многими писателями (в их числе А.Т. Аверченко и А.И. Куприн), которые впоследствии посвятили ему свои произведения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: