Григорий Сковорода - Наставления бродячего философа [Полное собрание текстов]
- Название:Наставления бродячего философа [Полное собрание текстов]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103298-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Сковорода - Наставления бродячего философа [Полное собрание текстов] краткое содержание
Наставления бродячего философа [Полное собрание текстов] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Разговор 7-й…» – начало литургии верных. Характерна смена действующих лиц. В древности при наступлении эзотерической части храмового действа катехумены удалялись из храма. И сейчас еще после молитвы об оглашенных раздается в церкви возглас диакона: «Елицы оглашеннии, изыдите!..» Упоминание Сковородой «протчиих» подразумевает, конечно, что и Филон, и Клеопа присутствуют, но ни один из них до самого конца диалога не произнесет более ни слова.
77
Mens cujusque, is est quisque … (Cicero) – «Ум каждого – есть каждый» (Цицерон). Отсюда у тевтонов человек нарицается менш, спречь mens, то есть мысль, ум; у эллинов же нарицается муж – фос, сиречь свет, то есть ум.
78
Coesi sunt oculi, ubi mens aliud agit (Proverbium) – «Слепы суть очи, когда ум иное делает, то есть если в другом витает» (древняя притча).
79
Отсюда в письме моем изгоняются из числа букв сии: ер и ерь. Если же где твердость буквы смягчить нужно, достаточно свыше поставить знамение сие, например: яд – яд’, пет – пет’ брат – брат’.
80
Параклит – Св. Дух.
81
Продолжай же притчу твою, Памва – Притча старца Памвы о двух освободившихся невольниках, своеобразная ретардация, выполняет в художественно-философском целом диалога роль архетипа , придающего всем временным и смысловым пластам текста должный масштаб. Смысл очевиден: неделя после Рождества отождествляется со страстной неделей, завершающейся воскресением Христовым, знаменуемым пасхальным тропарем: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав».
82
Диалог, темой которого является одна из центральных тем Сковороды, самопознание, написан в 1769–1771 гг. (авторская датировка 1767 г. ошибочна). Впервые опубликована в издании 1912 г. Библейская Асхань – дочь Халева, достигшего земли обетованной (Ис Нав 14–15).
83
Любезный друже Михаил! – обращение к Михаилу Ивановичу Ковалинскому, любимому ученику и другу Сковороды (см. в приложении его «Жизнь Григория Сковороды»).
84
Мойсей прообразовал Христа – прообразование (или префигурация, типология) – традиционный христианский подход к истолкованию св. Писания, согласно которому весь Ветхий Завет является одним великим прообразом (предзнаменованием, предвосхищением) грядущего Нового Завета. События, лица и т. п. в Ветхом Завете суть предзнаменования, предызображения событий и лиц Нового Завета, благовествующего о спасении во Христе.
85
О внутреннем человеке – это библейское понятие занимает центральное место в антропологии Сковороды.
86
Точная дата написания диалога не установлена, это 1770-е – 1780-е гг. Впервые опубликован отдельным изданием. Сковорода Г. С. Беседа двое. Москва: Издание Московского попечительного комитета «Человеколюбивого общества», 1837.
87
…древний Уликс – гомеровский Одиссей, велевший своим спутникам залепить уши воском, дабы те не слышали губительного зова сирен (Одиссея XII, 47–49).-1,244.
88
Не доплывши брега – 4-я строфа 14-й песни сборника «Сад божественных песен».
89
Да потечешь путь прав – вариант 7 строфы 14-й песни «Сада божественных песен».
90
У истины простая речь – крылатая фраза, восходящая к трагедии Еврипида «Финикиянки», 469.
91
Орфей – мифический поэт и певец, чья игра и пение оказывали магически-завораживающее действие на окружающих.
92
῎Еρος значит желание, по-римски Купидон, Zeus, Juppiter, или Дий. Отсюда слово Еродий то же, что Филофей.
93
Нераздельно и неслитно – говоря о способе соединения внутренней и внешней натур, Сковорода пользуется формулой христологического догмата.
94
Трудна доброта – любимая Сковородою древнегреческая сентенция приписывается одному из Семи мудрецов, повелителю Митилены Питтаку; присутствует она и у Платона («Гиппий Больший» 304е, «Государство» 435с, 497d).
95
Мы были богом? – речь идет об уподоблении человека Богу, т. н. обожении (θεωσις), – идея, получившая разработку в мистико-аскетических сочинениях восточно-христианских авторов.
96
Павел Фивейский, Антоний Египетский, Савва Освященный – имена знаменитых, чрезвычайно почитаемых в православной традиции египетских и палестинских аскетов-пустынников (III–VI вв.), основателей первых христианских монастырей.
97
Пахомий Великий (IV в.) – один из основателей египетского монашества.
98
Место ей покоя – Сковорода цитирует стихи из поэтики своего профессора в Киево-Могилянской Академии Георгия Конисского (1717–1795).
99
Моей Унгарии – т. е. Венгрии, где Сковорода провел около пяти лет, будучи в составе токайской комиссии.
100
Как и следующая «Беседа 2-я…», диалог написан в начале 1770-х гг., обнаружен И. А. Табачниковым и впервые опубликован им в журнале «Фiлософська думка» (1971, 5). Название можно перевести как «дозорная башня». Сион – юго-западная гора Иерусалима, где во времена царя Давида располагались крепость и дворец; у библейских пророков Сион часто обозначает царствие Божие.
101
Primo et novissimo amico meo Andrea Joanidi Kovalevskomu… Domino vice tribuno proprii fetus editionem dono affero senex Gregorius de Sabbe Skovoroda – Первому и необычайнейшему другу моему Андрею Ивановичу Ковалевскому, вице-губернатору, творение собственной души посвящаю и дарю. Старец Григорий Сковорода, сын Саввы (лат.).
102
Секты Пирронской – Пиррон из Элиды (прибл. 365–275 до н. э.) – греческий философ, основатель скептицизма. Представители этой школы отрицали возможность достоверного знания, философствовать для них значит сомневаться.
103
Сиречь песнями.
104
Ἄµυϑοϛ – беспесенный, вкуса не имеющий.
105
Σοφóϛ – вкус имущий. Σοφία – значит вкус.
106
Нетопырь вопрошал птенцов – см. 19-ю басню Сковороды.
107
Болваном – телом, плотью.
108
Рибенсдорф – немецкая колония возле г. Острогожска.
109
Амбра или умбра – амбра – благовоние, умбра (от лат. umbra) – тень.
110
Фарийская вежа – Александрийский маяк на о. Фарос.
111
Диоген – популярный рассказ о философе-кинике Диогене Синопском (ум. ок.330–320 до н. э.), который «днем с огнем» (фонарем) ищет и не может найти подлинного человека.
112
Льво-Девы – т. е. сфинкса, загадку которого из всех людей разгадал только Эдип.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: