Всеволод Крестовский - Деды
- Название:Деды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Детская литература»4a2b9ca9-b0d8-11e3-b4aa-0025905a0812
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-08-004442-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Крестовский - Деды краткое содержание
В исторической повести «Деды» широко известного во второй половине XIX века русского писателя Всеволода Владимировича Крестовского (1839–1895) описывается время правления Павла I. Основная идея книги – осветить личность этого императора, изобразить его правление не в мрачных красках, показать, что негативные стороны деятельности Павла были преувеличены как современниками, так и последующими историками. В книге ярко обрисованы образы представителей дворянских сословий – вельмож, офицеров, помещиков.
Последние главы посвящены генералиссимусу Александру Васильевичу Суворову, Итальянскому и Швейцарскому походам русских войск в 1799 году под его командованием, переходу через Альпы суворовских чудо-богатырей.
Для среднего и старшего школьного возраста.
Деды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
287
Великий князь Константин Павлович был тогда командиром лейб-гвардии Измайловского полка.
288
Тати́щев Василий Никитич (1686–1750) – русский историк, государственный деятель.
289
Пугáч – Пугачев Емельян Иванович (1740–1775) – предводитель Крестьянской войны 1773–1775 гг.
290
Шамхáл – титул феодальных владетелей Дагестана. Упразднен в 1867 г.
291
Остермáн Андрей Иванович (1686–1747) – русский государственный деятель при императрице Анне Иоанновне.
292
Ми́них Бýрхард Кристóф (1683–1767) – русский военный и государственный деятель при императрице Анне Иоанновне.
293
Берг-коллéгия – центральный орган по руководству горнозаводской промышленностью Российской империи в 1719–1807 гг. ( нем .).
294
Буди́ровать – проявлять недовольство, дуться ( фр .).
295
Метрдотéль – здесь: главный официант в ресторане, заведующий столом ( фр .).
296
Селадóн – воздыхатель, волокита ( фр .).
297
Соперника (от фр. rival).
298
Мой милый! Это всего лишь дамский угодник!
(фр.)
299
Ну ты и шутник! (фр.)
300
Юдóльная – суетная ( церк. – сл. ).
301
" Великий Восток " – так назывались масонские ордена в европейских странах и в России.
302
Лóжа – отделение масонской организации, место собраний масонов ( фр .).
303
Галýн – золотая или серебряная тесьма ( фр .).
304
«Помни о смерти» (лат.).
305
Льзя – можно.
306
Почетный (фр.); здесь: почетный член, старейшина в масонской ложе.
307
Длань – рука.
308
Сонм – собрание, множество, сборище.
309
Шандáл – подсвечник ( перс .).
310
Соломóн – царь Израильско-Иудейского царства в 965–928 гг. до н. э., построил храм в городе Иерусалиме.
311
Неофи́т – новый сторонник какого-либо учения; новообращенный в какую-либо религию ( гр .).
312
Гиерóглиф – искаж. иерóглиф – фигурные знаки, обозначающие целые понятия и слова или отдельные слоги и звуки речи ( гр .).
313
Запóн – здесь: передник, фартук.
314
«Объединенные друзья» (фр.).
315
Тайная канцелярия (точнее – экспедиция при Сенате) – высший орган политического надзора и сыска в России (1762–1801).
316
Мертваго Д. Б. Русский архив 1867 г. С. 118.
317
Греч Н. И. Русский архив 1873 г. С. 697–699.
318
Фельдъéгерь – курьер при правительстве в военном звании ( нем .).
319
… говорили-де о курносых. – Разговор о них был опасным: под «курносым» могли подразумевать императора Павла I, так как он был очень курносым.
320
Мальти́йский орден. – В XII в. в Палестине крестоносцы основали духовно-рыцарский орден иоаннитов. В XVI–XVIII вв. их резиденцией стал о. Мальта, отсюда – новое название.
321
Приóр – должностное лицо в католических духовно-рыцарских орденах ( лат .).
322
Супервéст – безрукавный кафтанчик ( фр .).
323
Фри́дрих-Вильгéльм I (1688–1740) – прусский король с 1713 г.
324
Карусéли – здесь: большое круглое здание для обучения езде на лошадях ( фр .).
325
Фут – старая русская и английская мера длины, равная 30,48 см.
326
Версáль – дворцово-парковый ансамбль в стиле французского классицизма XVII–XVIII вв. близ Парижа, резиденция французских королей.
327
Сан-Суси́ – дворцово-парковый ансамбль середины XVIII–XIX вв. в г. Потсдаме, летняя резиденция прусских королей.
328
Вы – якобинцы… не вы, а полк (фр.).
Якоби́нец – революционно мыслящий человек, вольнодумец ( фр .).
329
Тротт – в выездке лошадей шаг за шагом ( нем .).
330
Лансáда – крутой и высокий прыжок верховой лошади ( фр .).
331
Тóкмо – только.
332
Инáкое – иное, другое.
333
Тáмбурный – род вышивания в пяльцах, петля в петлю.
334
Кóльми пáче – тем более, особенно.
335
Кампоформи́йский мир (1797) – завершил победоносную для Французской республики войну против Австрии.
336
Директóрия (1795–1799) – коллегиальный орган исполнительной власти во Франции.
337
Тéшенский трактат. – Имеется в виду Тешенский мир 1779 г., подписанный в г. Тешен (Силезия), который завершил войну за Баварское наследство.
338
Раштáттские переговоры. – Раштаттский мирный договор 1714 г. завершил войну за Испанское наследство.
339
Апóстол – книга деяний и посланий двенадцати учеников Иисуса Христа (гр.).
340
Фли́гельман – фланговый солдат, который выбегал вперед для показа приемов ружьем (нем.).
341
Этот вполне исторический факт известен из нескольких мемуаров, напечатанных в разное время, и, между прочим, в записках Н. И. Греча (см. «Русский архив 1873 г.»). Ф. В. Булгарин в своих «Воспоминаниях» (1846 г., ч. II), рассказывая о том же, говорит, что проделка с тупеем была совершена известным шалуном того времени Пикселем.
342
Тщи́ться – стараться.
343
Шёнбрунн – дворец австрийских императоров в Вене.
344
Ки́нбурн, Фокшáны, Ры́мник, Измаи́л – места побед русских войск под командованием А. В. Суворова в Русско-турецкой войне 1787–1791 гг.
345
Прáга – Во время Польского восстания 1794 г. русские войска под командованием А. В. Суворова успешно штурмовали Прагу – предместье Варшавы, после чего восставшие сложили оружие.
346
Высший военный совет, коего членами были тогда: Коллоредо, Туркгейм и Тигэ – покорные исполнители распоряжений штатского Тугута. Независимо от этих членов Тугут любил давать поручения по военным делам преданному ему Лауэру, которого все ненавидели.
347
Лагерниками (нем.), указчиками (нем.), наемниками (англ.).
348
Мирабó Онорé Габриéль Рикéти (1749–1791) – граф, деятель Великой французской революции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: