Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
- Название:Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АН СССР
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 краткое содержание
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.
В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».
Настоящий том содержит VI, VII и VIII части «Былого и дум». В томе помещены также другие редакции глав и автоперевод главы «Роберт Оуэн» (ч. VI).
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
23 Вместо: Я не отвечал – было: Я даже не отвечал подлой газете
24 Вместо: поместил статейку – было: поместил против меня статью
25–26 Вместо: я этого никогда не писал – было: этого нет нигде ни в одном из моих сочинений
33 После: казармах – было: (в Австрии есть целый запас доморощенных генералов) таких [этот]
33 Вместо: по всему – было: [следственно] стало
Стр. 168
1 Вместо: Дело – было: Это
9-10 Вместо: за Австрию и за свое собственное рабство. – было: и быть убитыми пулями венсенских стрелков и зуавов.
10–11 Вместо: Либеральный изгнанник ~ Барбароссы – было: Либерал, политико-эконом, доктринер и [рефюжье] изгнанник Бухер [вместе с] и какой-то, должно быть, потомок с решеткой на гербу Барбароссы –
29–30 Вместо: Эти ~ видом… было: заметил я.
33–34 Вместо: мы не знаем; все они несносны, противны – было: никто не знает
34–35 Вместо: все они, да и вдобавок наши лейб-гвардейцы, такие же – было: они страшные животные, – заметил я, и, чтоб вас не обижать, я прибавлю: – да с ними вместе и наши лейб-гвардейцы
Cтр. 169
5 Вместо: величайший – было: первый
12 После: вышел… – было: Я не счел нужным его останавливать.
12 После: не виделись. – было: И этого патриота Германия не спознала и не оценила!..
15–17 Вместо: Не въезжая ~ интереса. – было: [Это] Bummler своего рода тип, и невозможно не остановиться на нем. Возьмем просто его конкретный образ, т. е. самого неистового патриота Мюллера-Стрюбинга.
18–23 Вместо: Как все немцы ~ всю жизнь. – было: Само собой разумеется, Мюллер учился древним языкам и всякий раз цитирует Гомера по-гречески, упорно занимался филологией, отроду не заглядывал ни в какую книгу об естествоведении, хотя естественные науки уважал всегда больше потому, что Гумбольдт ими занимался очень усердно.
28–29 Вместо: не умевший карандаша в руки взять и изучавший картины и статуи в Берлине – было: особенно по части картин и статуй, которые Мюллер изучал в Берлине.
29–32 Вместо: Мюллер ~ спектакля. – было: Театрал в высшей степени, Мюллер начал карьеру статьями об игре всяких неизвестных актеров в «Шпееровой газете».
33 Вместо: вообще все – было: и все прочие
Стр. 170
8 Вместо: и принимался – было: Тут он принимался
12 Вместо: Мюллер часы – было: он часа два
14–16 Вместо: портит ~ что он должен – было: картину и симфонию – тут вдруг ему приходило в голову, что он должен
21 Вместо: Схваченный таким воспоминанием, Мюллер – было: и Мюллер
23–24 Вместо: бежал ~ выспаться – было: бежал за Шпре, в какой-то четвертый этаж, выспаться на скорую руку
26 После: покоившуюся – было: в какой-нибудь пирамиде
27 Вместо: и тратя последние на cerealia i circenses – было: и с этой любовью [непреодолимым пристрастием] к учено-эстетическому фланированию
28–29 Вместо: непреодолимую – было: страстную
29–30 Вместо: и столовым лакомствам – было: дорогим сигарам и хорошему вину.
30–31 Вместо: Зато, когда фортуна ему улыбалась и его несчастная любовь могла перейти – было: В тех случаях, когда его платоническая любовь переходила
32–33 Вместо: столько же отдавал справедливость категории количества – было: чуть ли не больше уважал и количество
35 Вместо: сильно баловала Мюллера. Он – было: улыбнулась Мюллеру. Он как-то
Стр. 171
4–5 Вместо: Лица ~ Мюллер – было: Лица постоянно менялись, но пир продолжался.
7–8 Вместо: эпоха поклонения Германии в пущем разгаре; русский останавливался с почтением – было: эпоха германопоклонства – всякий останавливался
9-10 Вместо: поминал его и учеников его с Мюллером – было: пил с Мюллером у Ягора или zur «Stadt Rom»
14–15 Вместо: идущем даже до брошюр – было : ис яростным знанием всех брошюр
16 Вместо: в жизни усопших знаменитостей – было начато: ныне утопших в
26 Перед: Виргилий – было: Церемониймейстер и
28 Вместо: des reinen Denkens und des deutschen Kneipens – было: наук, искусств и Kneipens
28–31 Вместо: Чистые душою ~ полпивную. – было: Наши зазывали его к себе и оставляли потом чистые комнаты отелей, чтоб бежать с ним в полпивную.
33 Вместо: делил – было: долею делил
Стр. 172
2–3 Вместо: смешные анекдоты вроде того, как русский генерал покупал – было: уморительные анекдоты, напр., о русском генерале, присланном покупать
8 Вместо: Сверх Ауэрбаха, там бывали два-три – было: помню, еще я встречал там не одного Ауэрбаха, а и двух
10–11 Вместо: профессора ~ актер – было: профессоров и какого-то спившегося актера
14 Вместо: куплеты – было: смешные куплеты
24 После: поклоненья? – было: Сколько радостей они нам дали…
24–25 Вместо: Все это – оптический обман. – было: Все это зависело от оптического обмана.
28 Вместо: всякий – было: каждый дельный человек
31 Вместо: сразу всю подноготную? Мне просто – было: всю подноготную – напротив, мне
Стр. 173
1–2 Вместо: отворачиваясь от старика, говорит, надувши губки – было: словно говорит, отворачиваясь от меня
5 Перед: ненужных – было: случайных
6–7 Вместо: зачем? Затем, что его миновать нельзя. – было: за которым ровно ничего нет.
8 Вместо: Возвращаясь к Мюллеру – было: Но возвращаясь к d-r Мюллеру-Стрюбингу
9 Вместо: бабочкой – было: ученой бабочкой
9 После: перелетая – было: от одного русского цветка на другой, от одного зрелиша [балагана] к другому и наслаждаясь
13 Вместо: тогда преследовали – было: за какие-то безвредные
15 Вместо: воспоминаний – было: смутных воспоминаний
20–21 Вмecmo: точно так же – было: опять-таки как зритель к спектаклю
22 После: посмотреть – было: не принимая участья
28 Вместо: окружена – было: согрета
Стр. 174
19 Вместо: ел что попало – было: бутылку вина
23 Вместо: Не успел еще – было: Далеко не успел
24–25 Вмecmo: увезла – было: пригласила
Стр. 175
2 После: житье… – было: и брала с собой Мюллера. Счастливейший буммлер
6 После: французскими – было: изяществами
6 Вместо: Мюллер ~ помолодел – было: [но увы, к чему все это!] Мюллер вставил в Nohant двойную рамку [но ходил больше без вставленного] лорнета в глаз и [купался, как сыр в масле]
10 После: дорога – было: когда он окончательно ехал из Chateau великой писательницы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: