Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 краткое содержание

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».

Настоящий том содержит VI, VII и VIII части «Былого и дум». В томе помещены также другие редакции глав и автоперевод главы «Роберт Оуэн» (ч. VI).

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14 Вместо: монотонные – было: более тягучие

15 Вместо: падали глубже – было: с свирепой злобой начинали играть

17–19 Вместо: Это ~ Margot – было: Что же удивительного, что через год мы запели нелепость «Partant pour la Syrie» наверху и гадость «Qu’aime donc Margot… Margot».

21 Вместо: Можно! Таландье не предвидел – было: Ан можно – Таландье тогда не предвидел Терезы и ее сапера, не предвидел

24 Перед: Недосужий – было: Chien [751] – скорее предел… была минута, в которую я думал… что собаку пересилит pieuvre [752], т. е. что le trop chien [753] – выразится пьевром. Морское чудо Гюго не принялось – pieuvre слишком похоже на pleutre [754]. Впрочем, я беру назад сказанное, век двинется дальше. Собака , очевидно, не совершенно радикальна.

Стр. 461

1 Заголовок: Махровые цветы – отсутствует.

2 Вместо: В нашей Европе – было: У нас в русской Европе

3 Вместо: в увеличенном – было: и почти всегда в увеличенном

4 Вместо: европейской – было: европейской и особенно в Париже

12 Вместо: первообразы – было: «оригиналы»

13–14 Вместо: как туман – было: как туман, к свету

14 Вместо: Травиата – было: лоретка

17 Вместо: не Европы – было: России русской

19 Вместо: в деревне – было: в избе

22 Вместо: господский – было: барский

29–30 Вместо: мало знаем и потому больше // не знаем и потому по необходимости

34 Вместо: А недостает // В сущности

Стр. 462

3 После: станок – было: и они сами бренчат на фортепьяно

4–5 Вместо: С русской – было: С нашей

20 Вместо: У каждой лоретки своя история, свое посвящение – было: У каждой лоретки своя история, свое посвящение, несравненно больше интересное, чем то, которое они обыкновенно рассказывают [не натянутое] – а вытянутое за уши

25 Вместо: опьяненья – было: наслаждений

25 Вместо: деньги // достаточные деньги

25–26 Вместо: деньги ~ vogue la galère – было: и пример безвыходной гибнущей честности, – целомудрия и кутящего легкомыслия

Стр. 463

13–17 Вместо: И это ~ буфетчиком – было: Барыне всего того, что делает несчастная камелия, вовсе не нужно – у ней это не забота, а прихоть – и в прежние патриархальные времена она тихо довольствовалась кучером или [гайдуком] буфетчиком.

Но то, чего у патриархальных матерей семейств вовсе в голове не было, то сильно высказывается в аристократическом камелизме – и дает ему характер и освещение. В нем –

В истории нашего развития [они] наши Травиаты не пропадут, они имеют смысл и значение. Они представляют удалую

15–16 Вместо: довольствовались // довольствовались и то изредка,

21 После: времени // и все вместе составляет один протест

22 Перед: Тут-то – было: Откуда же взялась [эта необходимость кутежа] потребность этой вольницы, дамского разгула, наслаждений ярких, но грубых. Эта потребность похвастаться [своим освобождением] своим пренебрежением общественных предрассудков, потребность сбросить с себя все эти вуали и все эти ширмы, все эти маски – у нас явилась не ранее сороковых годов. Бабушки и матушки наших львиц, целомудренные и патриархальные довольствовались [же] – и то изредка – тихо и скромно тургеневским нахлебником наконец, а за неимением его – кучером или буфетчиком – и все было шито и крыто.

22 Вместо: Тут-то – было: По-нашему, тут-то

23–24 Вместо: Это своего рода полусознанный протест // Действительно, это своего рода растрепанный и полусознанный протест

29 Вместо: Селестинах // Леонтинах

31 Вместо: бродила в крови – она была – было: бродила в их крови, в [их] ее воображении, она тоже была

Стр. 464

7 Вместо: Конечно ~ Ростопчина – было: Поневоле вспомнишь желчевого старика графа Ростопчина

<���Глава II>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (СК)

Стр. 468

3 Вместо: (Февраль 1867) – было: (20–28 февраля 1867)

8 Вместо: Моллюски – было: Осужденные на вечное купанье моллюски

13 Вместо: торговый склад под военным флагом – было: склад мирной торговли, охраняемой военным флагом

15 Вместо: площади – // форуме

17 Вместо: лодка – было: стрела-лодка

18–19 Вместо: Как тут было не топить людей – было: Как тут было не быть великим злодеяниям и сильным подвигам, как тут было не топить людей

21 Вместо: своеобразный – было: крепкий и своеобразный

24 Вместо: пустой – было: сухой

Стр. 469

7 Вместо: морской красавицы – было: морского города

11 Вместо: сокрушить – было: погубить

13–14 Вместо: явился бы солдат, бросивший в льва по-корсикански стилет – было: Бонапарт, бросивший в нее по-корсикански [в Венецию] стилет

15 Вместо: Венеция // райская Венеция

15 После: Венеция – было: только спала – она

36 Вместо: удивляет – было: меня удивляет

Стр. 470

1–2 Вместо: а не вахтпарад – было: а не арсенал, не вахтпарад и не exlibitum [755]

26 После: Piazza St. Marco // пожимая сотни рук.

33 Вместо: Пьяные // Вечером пьяные:

Стр. 471

7 Вместо: давно // давно-давно

14 Вместо: доносился шум – было: доносился, и то все меньше и меньше, шум

24 Вместо: славянской красавицы – было: моей славянской красавицы, которая как-то во-время напомнила мне [наше кровное] родство нашей крови с Польшей… Но завтра приедет Гарибальди.

Стр. 472

21 После: Махиавелли – было: и со всеми глупыми статьями в «Nazione»

22 Вместо: Теперь воротимтесь // Кстати – теперь воротимтесь

25–26 Вместо: осуществлял – было: прикидывал на дипломатических счетах

33 После: плодотворности // в их будущем творчестве

33–35 Вместо: им нравится ~ не достигая. – было: не в прошедшем, а в грядущем, в возможности бросить изжитые формы или приладить их к новому единственный путь к спасению. Они [сами перервали] с широкого пути развития [с него] свернули сами, не зная куда [может, потому, что спаслись бы именно те части, которые теперь не живут настоящей жизнью, а не те, которые сознательно хотят спастись], – боясь, что их богатства ограбят на большой дороге… Они пошли проселками. Может, в этом высказался их предел. Им прогресс тягостен – они любят рваться к нему – не достигая.

36–38 Вместо: Идеал ~ элемент – было: Идеал итальянского освобождения был беден, в нем есть великие воспоминания, истинные требования и горькие упования, начинающие стынуть, но в нем опущен, с одной стороны, существенный, животворный идеал

Стр. 473

8 Вместо: штатский – было: гражданский

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 11. Былое и думы. Часть 6-8, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x