Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 краткое содержание

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».

Настоящий том содержит VI, VII и VIII части «Былого и дум». В томе помещены также другие редакции глав и автоперевод главы «Роберт Оуэн» (ч. VI).

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33 После: выздоровление // без радикальных операций

38 Вместо: их пружина доиграла и чуть ли не лопнула – было: оказались несостоятельными

Стр. 481

5 Вместо: Явилась дилемма – было: Отсюда роковая дилемма… Как только Франция будет верна

6 После: учреждения //…и неминуемо [освобожденная мысль]

8 Вместо: рабство – было: разложение

11–12 Вместо: к вечной борьбе // к борьбе сильных с большинством [одному колебанью]

12–13 Вместо: В основном ~ лежит – было: В основном бытовом факте европейской жизни обнаружилось

17 После: труднее // при самом формальном понятии демократии и при самой выработанной религии собственности

24 Вместо: проще // проще, – даже, если хотите

Стр. 482

19–20 Вместо: окрасив в один цвет пестрые лоскутья немецкого отечества – было: захватив в свое единство все пестрое многоразличие немецких отечеств

23 После: картечей. – было: К тому же, когда средоточие сил переносится в штаб и армию – кому же и быть во главе мира, как не стране, созданной солдатчиной и создавшей гатчинскую выправку, которой заколотили поколенья наших мужичков, и те иголки, которые не дают спать Франции.

25 После: старикам. – было: Да и что заботиться об них.

26–27 Вместо: Англия ~ почувствовала – было: Англия хитро хранит вид силы, отошедши в сторону и гордая своим неучастием… И в сущности она почувствовала

29–30 Вместо: потуги посильней… – было: с потугами иной силы

37 Вместо: последнего военного суда – было: последнего и притом военного суда

38 После: варваров? – было: авангардом неученых?

Стр. 483

1 После: Chi lo sa? – было: Во всяком случае Италия будет делить ее судьбу.

20 Вместо: Март 1867 – было: 2 марта 1867. Ницца. Искандер.

<���Глава III>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (СК)

Стр. 484

14 Вместо: В 1852 я просил – было: С тех пор и это прекратилось.

В конце 1852 я снова просил

16–18 Вместо: Я написал ~ тайком – было: Я написал в Фрибургский Conseil d’Etat, ставя им на вид, что я, новый согражданин их, хочу ехать в Швейцарию и должен это сделать или тайком

Стр. 485

7–8 Вместо: соображения особенной важности , сообщил ему м. в. д., заставили отказать – было: по его мнению, соображения особенной важности сообщил м. в. д., заставили его отказать

10 Перед: Я – было: Как ни лестны для моего самолюбия такой почет гонения и все эти «соображения особенной важности» – но они все же не имели никакого основания, – кроме озлобления усердных слуг Наполеона.

15 После: связи – было: и гнев этот, поддерживаемый мною – статьями в «L’Homme», надгробным словом Ворцелю и пуще всего брошюрой «La France ou l’Angleterre», – продолжался до 1861 года.

16 Вместо: Про этот гнев нельзя не сказать – было: Про этот гнев можно сказать буквально

19–20 Вместо: Дней ~ свечу – было: Дней через шесть я уже собирался в Лондон, как бельгийская полиция получила приказ побеспокоить меня. Я останавливался в Belle-Vue, вечером прихожу из театра, гарсон, подавая мне свечу

21 Вместо: Слуга проводил – было: однако гарсон, извиняясь, проводил

Стр. 486

3 Вместо: толстой и на вид золотой – было: на манер золотой – через жилет

5 Вместо: Я, едва, и то отчасти, одетый – было: Я, совершенно раздетый, в одних кальсонах и туфлях

7 Вмecmo: с семи часов утра – было: с самого утра

33 Вместо: он – было : тут он

34 Вмecmo: свой – было: милый

Стр. 487

3 Вместо: в Бельгии – было: в вашем королевстве

7–8 Вместо: в таком случае я не смею сомневаться – было: извините

14 Вместо: смутился – было: смутился моим ответом

16–17 Вместо: Видно ~ Швейцарии – было: Видно, не все в ней верно, коли не записано, что я давным-давно натурализовался в Швейцарии

18 Вместо: – Так-с – было: Вот – смотрите

19–20 Вместо: Я спрашивал – было: Я часто спрашивал

21 Вместо: оставят ли типографию – было: оставят ли меня с нею

22 Вместо: на что – было: на что действительно

23 Вместо: как вы легко поверите – было: в противном вы меня, конечно, не обвините

24 Вместо: просил его – было: отвечал ему, чтоб

25–27 Вместо: Консулу ~ Луи Блана. – было: Консул ваш был так деликатен, что не хотел мне письменно сообщить министерское отклонение… а просил мне передать эту весть Луи Блана, которого мы оба уважаем.

28–30 Вместо: Я ~ Брюссель – было: Я еще помню, что, благодаря Луи Блана, я просил его удостоверить г. Дельпьера, что я с большой твердостью духа узнал, что меня с типографией не пустят в Брюссель

33 Перед: Видите – было: Знаете, это я так, шутя!

36 Вместо: читая – было: делая вид, что читает

Стр. 488

3–4 Вместо: как ~ вас – было: как это ни неприятно для нас – просить вас

5 Вместо: – Я завтра еду – было: Это мне напомнило мою высылку из Пиэмонта, и я сказал ему: «Удалиться [выслать меня], но это совершенная роскошь относительно человека, который завтра едет».

18 Вместо: об отказе – было: о нелепом отказе

30 Вместо: постоянно отказывали – было: было отказано

Стр. 489

1 Вместо: отнестись – было: адресоваться

2 Вместо: В Париже – было: там

12–13 Вместо: потому, вероятно, и не достигнет цели. – было: и что надобно бы прибавить цветов красноречия.

Стр. 500

24 Перед: Город – было: «Братство всего материка – неизбежное благо, с этим надобно свыкнуться.

Человечество сосредоточивается в Париже.

26 После: земной – было: в нем сосредоточивается человечество. Париж не город, а правительство.

30 Перед: Но Париж – было: Иногда Париж расходится с властью – Париж проходит под огнем, как под дождем, и на другой день греется на солнце… Когда он недоволен, он маскируется, вместо савана, траура он надевает домино – песни, бубенчики, танцы и страстная музыка – весь вид паденья – так что можно ошибиться… Париж надобно любить, желать, выносить… Однако возражает себе поэт – волхв.

33 Перед: Одни – было: Дурно говорить о Париже, смеяться над ним, пренебрегать им – дело нетрудное. Ничего нет легче, как принимать презрительный вид с исполинами. Это почти детство. Париж ненавидят – наш долг любить его. Свидетельствовать в пользу Парижа значит подтверждать продолжение великого человеческого развития, идущего к всеобщему освобождению.

34–35 После: волю… – было: Город силы, основанной на согласии, – согласии, основанном на бескорыстии, он обладает возвышением, ослепляет наукой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 11. Былое и думы. Часть 6-8, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x