Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная Литература, год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5 краткое содержание

Былое и думы. Части 1–5 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автобиографическое сочинение "Былое и думы" Александра Герцена, писателя, философа, публициста, отца русского либерализма, основателя Вольной русской типографии в Лондоне, издателя "Колокола" и просто одного из умнейших людей России, — признанный шедевр мемуарной литературы.

Почти шестнадцать лет Герцен работал над своим главным произведением — автобиографическим романом "Былое и думы". Сам автор называл эту книгу исповедью, "по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум". Но в действительности, Герцен, продемонстрировав художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины XIX века.

В данный том вошли части 1–5.

Вступительная статья Я. Эльсберга

Примечания Н. Ждановского (при участии В. Гурьянова) — к частям 1–3; И. Твердохлебова — к части 4; И. Белявской, Н. Застенкера, Л. Ланского, А. Малаховой, Г. Месяцевой, М. Полякова, И. Птушкиной, З. Цыпкиной — к части 5.

Былое и думы. Части 1–5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Былое и думы. Части 1–5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

584

непрерывно заседающий (франц .). — Ред.

585

ужасающая пустота (лат.). — Ред.

586

на свой риск (нем.). — Ред.

587

«Господин граф»… «Господин консул» (франц .). — Ред.

588

Здесь: по губам (от франц. oral ). — Ред.

589

приглушенный (франц.). — Ред.

590

Время от времени (нем.). — Ред.

591

мечтательства (нем.). — Ред.

592

в конечном счете (франц.). — Ред.

593

находчив (франц.). — Ред.

594

«Дон-Жуан»… «Свадьба Фигаро» (итал.) — Ред.

595

«Здесь человек счастлив» (итал.). — Ред.

596

в церкви св. Павла (нем.). — Ред.

597

охвостье парламента (нем.). — Ред.

598

моллюскам (итал.). — Ред.

599

богом (итал .). — Ред .

600

страстным влечением (франц.). — Ред.

601

«уроженцем Шателя, близ Мора» (франц.). — Ред.

602

общественной безопасности (итал.). — Ред.

603

злопамятство (франц.). — Ред.

604

«Сим разрешается г. А. Г. возвратиться в Ниццу и оставаться там, сколько времени он найдет нужным. За министра С. Мартино. 12 июля 1851» (итал .). — Ред.

605

попросту (лат .). — Ред.

606

Дорогой согражданин (нем.). — Ред.

607

Новому гражданину ура!.. Да здравствует новый гражданин!.. (нем.).Ред.

608

Не могу не прибавить, что именно этот лист мне пришлось поправлять в Фрибурге и в том же Zöringer Hofe. И хозяин все тот же, с видом действительного хозяина, и столовая, где я сидел с Сазоновым в 1851 году, — та же, и комната, в которой через год я писал свое завещание, делая исполнителем его Карла Фогта, и этот лист, напомнивший столько подробностей… Пятнадцать лет! Невольно, безотчетно берет страх…

14 октября 1866.

609

Здесь: принуждение (франц.). — Ред.

610

«Счет, пожалуйста!» (франц.). — Ред.

611

спорщик (от лат. contraversia ). — Ред.

612

«Разрушу и воздвигну» (лат.). — Ред.

613

Великая армия демократии! (франц.).Ред.

614

ужасающей песни (лат .). — Ред.

615

В новом сочинении Стюарта Милля «On Liberty» он приводит превосходное выражение об этих раз навсегда решенных истинах: «The dcap slumber of a decided opinion» <���глубокпй сон бесспорного мнения (англ .). — Ред. >

616

водяные часы (греч.). — Ред.

617

«Общественный договор» (франц .). — Ред.

618

«Histoire de la Révolution française» <���«История французской революции» (франц .). — Ред. >

619

Ботаническому саду (франц.). — Ред.

620

негласным пайщиком (франц.). — Ред.

621

Плата, богато вознаграждающая (нем.). — Ред.

622

Я тогда печатал «Vom andern Ufer».

623

Мой ответ на речь Донозо Кортеса {720} , отпечатанный тысяч в 50 экземпляров, вышел весь, и, когда я попросил через два-три дня себе несколько экземпляров, редакция принуждена была скупить их по книжным лавкам.

624

«Да здравствует император!» (франц.). — Ред .

625

крутом нраве (франц .). — Ред.

626

После писанного я виделся с ним в Брюсселе.

627

бульона (франц .). — Ред.

628

отца семейства (лат .). — Ред.

629

«Каждый дюйм» (англ.). — Ред.

630

Я долею изменил мое мнение об этом сочинении Прудона (1866).

631

в самую сущность (лат .). — Ред.

632

Сам Прудон сказал: «Rien ne ressemble plus à la préméditation, que la logique des faits» <���Ничто не похоже так на преднамеренность, как логика фактов (франц .). — Ред. >

633

Здесь: досрочно освобожденные (англ .). — Ред.

634

прекрасную Францию (франц.). — Ред.

635

византийских (от франц. byzantin). — Ред.

636

пусть погибнет мир, но да свершится правосудие! (лат.) — Ред.

637

вне закона (франц.). — Ред.

638

собственничества (от франц. proprieté). — Ред.

639

«Былое и думы», т. III. «Но поводу одной драмы».

640

непромокаемы (англ.). — Ред.

641

право меча (лат.). — Ред.

642

неустранимое (от франц. irréductible). — Ред.

643

или — или (нем .). — Ред.

644

напряжение (лат.). — Ред.

645

Читая корректурный лист, мне попалась французская газета, в которой рассказан чрезвычайно характеристический случай. Возле Парижа какой-то студент завел связь с девушкой, связь эта открылась. Отец ее отправился к студенту и умолял его со слезами, на коленях, восстановить честь дочери и жениться на ней; студент с дерзостью отказался. Коленопреклоненный отец дал ему пощечину, студент его вызвал, они стрелялись; во время дуэли старика хватил паралич, изуродовавший его. Студент сконфузился и «решился жениться», а невеста огорчилась и решилась выйти замуж. Газета прибавляет, что такая счастливая развязка, верно, будет много способствовать к выздоровлению старика. Неужели все это не сумасшедший дом, неужели Китай, Индия, над юродствами и уродствами которых мы столько издеваемся, представляют что-нибудь безобразнее, глупее этой истории? Я уже не говорю — безнравственнее. Парижский роман в сто раз преступнее всех поджариваемых вдов и зарываемых весталок. Там вера, снимающая всякую ответственность, а здесь одни условные призрачные понятия о внешней чести, о внешней репутации… Не явно ли из дела, что за человек студент? За что же судьбу девушки сковали с ним à perpétuité? За что же ее сгубили для спасения имени?! О, Бедлам! (1866).

646

неоформленный брак (от лат. concubinatus). — Ред.

647

жалобных песен (франц .). — Ред.

648

средством (франц.).Ред.

649

лишнее (лат .). — Ред.

650

сезонный билет (англ .). — Ред.

651

великое неизвестное (лат.). — Ред.

652

Спи, спи, дитя мое, до пятнадцати лет, в пятнадцать лет придется проснуться, в пятнадцать лет придется выйти замуж (франц.). — Ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Былое и думы. Части 1–5 отзывы


Отзывы читателей о книге Былое и думы. Части 1–5, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x