Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная Литература, год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5 краткое содержание

Былое и думы. Части 1–5 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автобиографическое сочинение "Былое и думы" Александра Герцена, писателя, философа, публициста, отца русского либерализма, основателя Вольной русской типографии в Лондоне, издателя "Колокола" и просто одного из умнейших людей России, — признанный шедевр мемуарной литературы.

Почти шестнадцать лет Герцен работал над своим главным произведением — автобиографическим романом "Былое и думы". Сам автор называл эту книгу исповедью, "по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум". Но в действительности, Герцен, продемонстрировав художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины XIX века.

В данный том вошли части 1–5.

Вступительная статья Я. Эльсберга

Примечания Н. Ждановского (при участии В. Гурьянова) — к частям 1–3; И. Твердохлебова — к части 4; И. Белявской, Н. Застенкера, Л. Ланского, А. Малаховой, Г. Месяцевой, М. Полякова, И. Птушкиной, З. Цыпкиной — к части 5.

Былое и думы. Части 1–5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Былое и думы. Части 1–5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

408

Теперь оно есть.

409

О — прошу прощения — у меня была жажда (искаж. франц.). — Ничего (франц.) Ред.

410

возмутитель общественного порядка (франц.). — Ред.

411

рожденная д’Аргу; игра слов: née — урожденная, nez — нос (франц .). — Ред.

412

простите мне это слово (франц.). — Ред.

413

Суждение это я слышал потом раз десять.

414

Знаменитый Виктор Панин.

415

«Да здравствует республика!» (франц.) — Р ед .

416

носильщике (от итал. facchino ). — Ред.

417

ударами ножа (от итал. coltellata). — Ред.

418

и за духовных лиц — республиканцев! (франц.) — Ред.

419

«За будущую республику в России!» (франц.)Ред.

420

«За всемирную республику!» (франц.)Ред.

421

настоятель (франц .). — Ред.

422

Помнишь ли ты?.. но здесь я умолкаю, здесь кончаются все благородные воспоминания (франц .). — Ред.

423

Писано в конце 1853 года.

424

лунатичка (итал.). — Ред.

425

святый боже (итал .). — Ред.

426

иностранок (итал.). — Ред.

427

«Да здравствуют иностранки» (итал.). — Ред.

428

Мой сон исчез — и новым не сменился! (англ .) — Ред.

429

окраина (франц .). — Ред.

430

«Иностранные бунтовщики» (франц.). — Ред.

431

в нижнем этаже (франц .). — Ред.

432

Но это подло, этому нет названия! (франц.) — Ред .

433

Сударь, вы говорите с должностным лицом! (франц.) — Ред.

434

протоколе (франц.). — Ред.

435

Ну, что вы! (франц.) — Ред .

436

тигра-обезьяну (франц.). — Ред.

437

братство народов (франц .). — Ред.

438

непринужденностью (франц.) — Ред.

439

экспромт (лат.). — Ред.

440

Прошу слова (франц.). — Ред.

441

истрепанного славою (франц .). — Ред.

442

духовидца (от франц. visionnaire). — Ред.

443

Писано в 1856 году.

444

завсегдатаи (франц.). — Ред.

445

картину (от франц. tableau). — Ред.

446

по очереди (франц .). — Ред.

447

с течением времени (франц.). — Рад.

448

кутила (франц.). — Ред.

449

сын народа (итал.). — Ред.

450

на улице Рипетта (итал .). — Ред.

451

отец семейства… римский гражданин (лат .). — Ред.

452

с изъяном (франц .). — Ред.

453

рюмками (от франц. petit verre ). — Ред .

454

Граждане, Гора заседает непрерывно (франц .). — Ред.

455

предместье (от франц. banlieue ). — Ред.

456

собственников (от франц. propriétaire ). — Ред.

457

требований (от франц. sommation ). — Ред.

458

«К оружию! К оружию!» (франц.)Ред.

459

Как справедливы были мои опасения, доказал полицейский обыск, сделанный дня три после моего отъезда в доме моей матери, в Ville d’Avray. У нее захватили все бумаги, даже переписку ее горничной с моим поваром. Рассказ о 13 июне я не счел своевременным печатать тогда.

460

Сударь, вы ничего не имеете против? (франц.) — Ред.

461

Он вечно дымит (франц .). — Ред.

462

«А! это прекрасная страна» (франц.). — Ред.

463

Вы — военный? — Да, сударь. — Вы были в Алжире? — Да, сударь (франц .). — Ред.

464

Любезный (франц .). — Ред.

465

потрясатели основ (нем.). — Ред.

466

изгнанники (итал.). — Ред.

467

«Эмигранты в их собственном изображении» (франц .). — Ред .

468

не в один день был выстроен Рим (нем.). — Ред.

469

осторожным шагом Густав Струве входит (нем .). — Ред.

470

добровольцы (от нем. Freischärler). — Ред.

471

нарукавные повязки (от франц. brassard). — Ред.

472

временно (лат.). — Ред.

473

мировой душе (нем.). — Ред.

474

парящее (нем .). — Ред.

475

Гражданин Герцен не имеет никакого, решительно никакого бугра почтительности (нем.). — Ред.

476

пробные номера (от англ. specimen). — Ред.

477

Садитесь, гражданин! (от нем. Bürger, Platz)Ред.

478

«Былое и думы», т. II.

479

Если все согласны, я не возражаю (лат .). — Ред.

480

князья (от итал. principe ). — Ред.

481

Да здравствует Италия! Да здравствует Маццини! (итал.) — Ред .

482

Вот бедный прозаический перевод этих удивительных строк, перешедших в народную легенду:

«Они сошли с оружием в руках, но они не воевали с нами: они бросились на землю и целовали ее; я взглянула на каждого из них, на каждого, — у всех дрожала слеза на глазах, и у всех была улыбка. Нам говорили, что это разбойники, вышедшие из своих вертепов; но они ничего не взяли, ни даже куска хлеба, и мы только слышали от них одно восклицание: «Мы пришли умереть за наш край!»

Их было триста, они были молоды и сильны… и все погибли!

Перед ними шел молодой золотовласый вождь с голубыми глазами… Я приободрилась, взяла его за руку и спросила: «Куда идешь ты, прекрасный вождь?» Он посмотрел на меня и сказал: «Сестра моя, иду умирать за родину». И сильно заныло мое сердце, и я не в силах была вымолвить: «Бог тебе в помочь!»

Их было триста, они были молоды и сильны… и все погибли!»

И я знал bel capitano <���прекрасного вождя> и не раз беседовал с ним о судьбах его печальной родины {607} …

483

в будущем (лат .). — Ред.

484

разжиревшего класса (итал .). — Ред.

485

крестьянину (от итал. contadino ). — Ред.

486

Пою оружие и мужа! (лат.) — Ред.

487

наемными убийцами (итал .). — Ред.

488

Отсеченную голову Орсини, писали газеты, Наполеон велел обмакнуть в селитряную кислоту, чтоб нельзя было снять маски. Какой прогресс в гуманности и химии с тех пор, как голову Иоанна Предтечи подавали на золотом блюде Иродиаде!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Былое и думы. Части 1–5 отзывы


Отзывы читателей о книге Былое и думы. Части 1–5, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x