Ахмет Мальсагов - Человек, которому всегда трудно

Тут можно читать онлайн Ахмет Мальсагов - Человек, которому всегда трудно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Детская литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ахмет Мальсагов - Человек, которому всегда трудно краткое содержание

Человек, которому всегда трудно - описание и краткое содержание, автор Ахмет Мальсагов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе ингушского писателя Ахмета Мальсагова психологически тонко раскрывается облик сегодняшнего молодого человека. Герой романа — Шамо Асланов, молодой рабочий, который упорным трудом создает свое будущее, ищет пути не только профессионального, но и морально-этического, нравственного становления.

Человек, которому всегда трудно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек, которому всегда трудно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ахмет Мальсагов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А мой дело какой здесь есть? — спрашиваю я, не замечая, как и сам коверкаю язык.

Марзи достает бумажник, дает мне тридцать рублей.

— Купишь себе туфли, — говорит он. — Нельзя молодому человеку ходить в обуви, которая имеет дырок больше, чем кожи (это он о моих сандалетах). Когда молодой человек достигает возраста жениха…

Я, наверное, в цехе самый спокойный и покладистый из всех. «Ты смирный, как корова безрогая, — не раз говаривал мне и Марзи. — У твоего отца беспутная голова, но по характеру он орел!»

Однако мышь тоже может укусить, если ей наступить на лапку, есть и такая поговорка у Марзи.

— Из-за этого ты потащил меня в Грозный, Марзи? — говорю я ему. — Какое тебе дело до моих туфель?

Я напоминаю ему и сегодняшнюю историю с поклажей Буки, и то, как Марзи без конца приказывает мне явиться, бросив станок, на бесконечные свадьбы, похороны…

— Ты сам не знаешь, чего от меня хочешь, Марзи! — говорю я ему, но он посмотрел на меня так укоризненно, что я сразу умолк.

…Печальный и одинокий, ест Марзи в комнате Хаматхана, а мы, молодежь, накрыли себе стол на кухне. Хаматхан оторваться не может от вкусной деревенской еды. Он в свои двадцать три года худой, сутулый и весь какой-то дерганый. Нет, токарем быть все-таки лучше, чем ученым. А может быть, неважно, кто ты, важно другое — есть ли у тебя в жизни цель. У Хаматхана она есть. А у меня?

— Я сейчас поеду развозить ваши гостинцы, а потом уйду ночевать к другу, — говорит мне Хаматхан. — Я уже месяца три не спал на своей кровати: без конца кто-нибудь гостит… Бука, спрячь вон те пустые винные бутылки за шкаф, а то Марзи всегда лазит проверять. И когда у нас эта кабала обычаев кончится, а, Шамо? И все ведь от вас идет, из деревни. Неужели вы, рабочий класс, не можете тряхнуть отжившую старину?

— Конечно, можем. Чтобы интеллигенция готовенькое получила.

— Чего ты без конца заливаешься, Бука? Ничего тут смешного я не вижу. Никак не пойму, какого черта вам там у себя не сидится? Вот ты, Шамо, чего притащился в город? Ты заснул, что ли?

— Мне Марзи поручил дело поважнее, чем тебе. У меня особое поручение, Доктор. Мне приказано, чтобы я купил себе самые дорогие и модные туфли…

Я отталкиваю тарелку, хватаю кепку. Меня словно пружиной подбросило. Уже в дверях я слышу возглас Хаматхана: «Что это с ним сегодня?!» Слышу слова Буки: «Глаза… У него никогда таких глаз не было».

Она не смеется.

Значит, я влюблен. Я должен во что бы то ни стало увидеть девушку, в которую я влюблен.

ЭТА ПРОКЛЯТАЯ КЕПКА!

В универмаг за туфлями? Как бы не так! До этого ли мне.

Я не знаю, что со мной стряслось бы, если бы я не застал е е в скверике. Они так и сидели втроем на скамейке. Старуха вязала, девушка читала, старик тоже читал. Возле него на скамейке расставленные шахматы. Спасибо партнеру этого бородача, спасибо ему за то, что он опоздал, не явился!

Я притаился на скамейке между пенсионерами и тоже завесился газетой, попросив ее у соседа. Поглядываю на н е е через газету и соображаю, какой бы повод найти, чтобы оказаться рядом с н е й. Почему нас ни в школе, ни в ПТУ не учили, как надо знакомиться с девушкой? Вот если бы сейчас случилось страшное землетрясение. Или на н е е напали грабители. Или река вышла бы внезапно из берегов и хлынула сюда через чашу фонтана, через клумбу… Я бы тогда сообразил, как познакомиться.

Но река течет себе и течет еле слышно, весной она совсем маловодна. И чаша фонтана не собирается переполниться, излиться бурными потоками. Там уже полно детишек, плещутся водой. За кустами, где утром гремел магнитофон, тоже мир и покой. Оттуда изредка доносится звяканье бутылок и смех.

Вот кого тут не хватало: идет Замир. Еще подсядет ко мне… Я закрываюсь газетой. Прошел мимо. Пивом от него так и несет. Кому это он так улыбался? Он вообще мастер улыбаться и здороваться с каждым ласково, как с родным. Я глянул через верх газеты, и у меня почему-то сделалось тошно на сердце: Замир прятал за спиной букет цветов. Такие тугие маленькие розы в сверкающем целлофане. Кому это он? Вот, наверное, как надо знакомиться: с цветами в руках.

Да что же это такое? Он направился прямо к е е скамейке. Идет, радостно расставил руки, словно собирается обнять сразу всех троих, сидящих там.

Он здоровается, вручает цветы… слава богу, не е й, а старухе: «Это вам, тетя Лоли!» Девушке он дает плитку шоколада. А бородатому Замир весело говорит:

— Я готов к бою!

Молодец страшилище! Я готов расцеловать его бороду. Он не спеша сгребает с доски фигуры и начинает их убирать в коробочку, отвечает Замиру:

— Будем считать, что мы наигрались. Я пришел сюда вовремя и ждал.

— Куда деваться на этом свете от хамства! — зажмуривается девушка.

— Да там случилась целая история, я чуть под машину не попал! — весело врет Замир. — А потом простоял в очереди за цветами… Виноват, приношу извинения!

— Розы теперь продают в пивном ларьке? — уточняет бородатый.

Старуха ненадолго погружает свой большой нос в цветы и говорит девушке, показывая на Замира:

— Согласись, Ке́йпа, все-таки он прелесть, этот Замир! Он даже врет как-то воспитанно, изящно. Таких молодых людей теперь мало…

— А каких много? — спрашивает девушка. — Нам лишь бы изящно!

Кейпа! Вот как ее зовут… Я не слышу, что она произносит еще, потому что за кустами, где только что осторожно звякали бутылки, загрохотала музыка.

Магнитофон гремел и завывал, было похоже, что в скверик ворвалась и беснуется стая шакалов. Девушка оглянулась на высохшую старуху. Та откинулась на спинку скамейки, вязанье выпало у нее из рук. В обмороке, что ли?

Тогда девушка вскочила на скамейку, вспрыгнула на ее спинку. Гибко балансируя, она разглядывала, что там творится за кустами. Разглядев, начала угрожающе трясти в воздухе высоко поднятой тетрадкой, свернутой рулончиком. При этом платье ее чуть-чуть поднялось, ноги выше коленок оказались белоснежными — сильные и такие округлые ноги. Девушка швырнула тетрадку на скамейку, вложила пальцы в рот и свистнула так пронзительно, как и мне не свистнуть.

За кустами послышался хохот. Эти весельчаки даже постарались прибавить звук, музыка стала еще громче.

Девушка мягко и упруго соскочила на землю. Растерянно посмотрела на Замира. А он пожимает плечами, стукает себя по лбу и кивает в сторону кустов: мол, там же дураки, что с них возьмешь.

Я кинулся мимо Кейпы к высоким кустам. Продрался через них одним рывком, оцарапав себе лицо и руки.

Сидят себе в густой траве. Трое. Молодые, вроде меня. Рубашки нараспашку. Валяются бутылки. И гремит магнитофон.

Один уже вроде бы готов: распустил слюни, зажмурил глаза и мотает в воздухе руками. Это он дирижирует. Другой, здоровяк, старается открыть бутылку с вином, пропихивает щепкой пробку. А третий сидит грызет воблу, волосы у него засаленные, свисают до плеч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ахмет Мальсагов читать все книги автора по порядку

Ахмет Мальсагов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек, которому всегда трудно отзывы


Отзывы читателей о книге Человек, которому всегда трудно, автор: Ахмет Мальсагов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x