Александр Миронов - Только море вокруг

Тут можно читать онлайн Александр Миронов - Только море вокруг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Госиздат БССР, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Миронов - Только море вокруг краткое содержание

Только море вокруг - описание и краткое содержание, автор Александр Миронов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главные герои романа — моряки советского торгового флота, ставшие в годы войны стойкими помощниками военных моряков в их борьбе с гитлеровскими захватчиками на северном морском театре военных действий.

Только море вокруг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Только море вокруг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Миронов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сиди! — Виноградов толкнул его на стул. — И голову опусти, чтобы не узнал. Все дело погубишь… Это, брат, не так делается, не с кулаками…

Алексей молчал тяжело дыша. А Виноградов, наливая по стопке, продолжал, будто ничего особенного не произошло:

— Полгода назад мистер Саймур Виттинг командовал одним из транспортов Соединенных Штатов Америки, входивших в состав союзного конвоя, следовавшего в наши северные порты. Время, ты сам знаешь, очень трудное было для нашей страны: в Сталинграде решалось, быть победе или не быть. Конвой вез танки, самолеты и боеприпасы, предназначавшиеся главным образом для Сталинграда. Темные ноябрьские ночи благоприятствовали продвижению каравана. Днем летчики сафоновского истребительного полка беспрерывно барражировали над морем, отражая удары «юнкерсов» и «мессершмиттов» по транспортам. Подводные лодки и надводные боевые корабли Северного флота блокировали норвежские базы немцев и вражеские коммуникации. И все же союзный конвой держался дальше от берегов, следуя к Новой Земле, чтобы оттуда уже повернуть на юг.

Все было хорошо до самого подхода к острову, как вдруг тут, днем, в тихую погоду, один из американских транспортов неожиданно покинул место в строю и полным ходом помчался на скалы, видневшиеся милях в трех слева по курсу.

Командор запрашивает его, в чем дело, а он знай себе прет, не отвечая. Несется так, будто его преследует весь фашистский флот!

— И разбился?

— Нет, с полного хода выскочил на мель, выдававшуюся в море. Командор приказал мне подойти к нему, выяснить, в чем дело, а сам повел караван дальше. Я и пошел…

Никто не отозвался с палубы американского судна на наши оклики. Долго мы кричали, выпустили в воздух очередь из пулемета — никакого ответа. Пришлось высадить людей на пароход. И каково же было мое удивление, когда я, поднявшись на мостик транспорта, в бинокль увидал далеко на берегу американцев, азартно гоняющих футбольный мяч! У них и палатки из трюмных брезентов были уже поставлены, и готовилось какое-то варево на кострах — чем не робинзоны?

Признаться, у меня руки чесались ударить из пушки шрапнелью по этим «туристам», но нельзя, — улыбнулся Виноградов. — Сам понимаешь: союзники. И пришлось мне отправиться на берег, на переговоры с мистером Виттингом…

Все получилось очень «просто» и «объяснимо»: кто-то из моряков на транспорте заметил, оказывается, след торпеды, несущейся прямо на них. Сэр капитан вполне резонно заявил, что боевое охранение — охранением, а своим глазам он склонен доверять больше. Вот и пришлось ему выбрасываться на мель. Мол, на месте Саймура Виттинга так поступил бы любой капитан, командующий судном, принадлежащим Соединенным Штатам. «Война — войной, груз — грузом, а мы подписываем контракты не для того, чтобы зря рисковать жизнью!»

— И что ты сделал? — усмехнулся Маркевич.

— И я проглотил свою злость и свой язык. А что еще было делать? Дай по морде — и международный скандал! Оставил их доигрывать футбольный матч и дожирать свое варево, а сам послал шлюпку обмерить глубину вокруг транспорта. К счастью, нам повезло: выскочили они на мель в отлив, на малой воде. Дно там песчаное, и пароход не пострадал. Видел бы ты, с какой страстью отказывались «герои» возвращаться на судно! «Пришлите, — требуют, — для охраны и сопровождения два миноносца, иначе не вернемся!»

Но и дипломатическому терпению приходит конец. Пришел и конец терпению капитан-лейтенанта Виноградова. Он сказал не сэру Саймуру Виттингу, а команде судна:

— Счастливо оставаться, ребята. Мы сами доведем транспорт, куда надо. Вы, кажется, забыли захватить рацию? Жаль, у нас, как назло вышел из строя компас, и мы не знаем, где находятся наши корабли. Определиться по солнцу, как видите, тоже нельзя: тучи. Через часок повалит снег и начнется пурга с морозом. Так что счастливо оставаться и доигрывать тайм. Даю слово, что весной за вашими трупами придет по меньшей мере крейсер!

Через десять минут на берегу суетились, толкались, орали изо всех сил все до единого во главе со своим капитаном. Еще час спустя, на полной воде прилива, транспорт снялся и под охраной тральщика пошел на юг. На транспорте, на мостике и в машинном отделении его, на палубе и возле корабельных пушек, несли вахту мои краснофлотцы. И на следующий день наш «караван» благополучно вошел в Белое море.

— Вот так я и познакомился с этим Виттингом, — закончил Виктор.

— И ты думаешь…

— Нет, теперь я не думаю, а знаю. Мы с тобой пойдем сейчас…

Резкий, нарастающий гнусавый вой репродуктора в углу бара оборвал Виноградова: тревога! И сразу же вой сирены почти утонул в многоголосых криках бражничающих, в звоне бутылок по цементному полу, в грохоте опрокидываемой мебели… Виноградов и Маркевич прижались к стене, чтобы не смел их поток иностранцев, ринувшихся к выходу.

И когда последний покинул бар, Виктор тронул друга за рукав.

— Пошли!

Они выбежали на обезлюдевшую улицу, все еще раздираемую тревожным, бередящим душу воем сирены. Виноградов поглядел на белесое небо, прислушался.

— Пока начнется, успею на шлюпку. А ты?

— На судно…

— Счастливо!

— Бывай…

Глава пятая

Григорий Никанорович говорил медленно, обдуманными, отточенными фразами, время от времени взглядывая поверх очков на клочок бумаги в своей руке, и эта обдуманность, эта спокойная неторопливость делала его речь особенно значительной.

— Алексей Александрович забывает об одном, — говорил он, — о том, что девяносто процентов команды на нашем судне — люди новые, пришли к нам недавно и судно еще не знают, а добрая половина из этих новичков вообще впервые в своей жизни видит пароход. О чем каждый из нас, старых коммунаровцев, должен заботиться, что делать прежде всего? Учить людей, настойчиво и постоянно учить, готовить из молодых настоящих матросов, кочегаров и машинистов. А мы? Намедни гляжу, боцман нагрузил на себя два блока, сам синий от злости, а все же лезет на грот-мачту, на салинг. Он-то лезет, а матросы стоят покуривают. Подошел я, спрашиваю: «Почему сам?» А он мне, боцман наш… Дмитрий Михайлович, что ты мне ответил? Встань, встань, скажи, чтобы все слышали. Ну?

Яблоков поднялся красный-красный, будто выскочил из парной. Посапывая от смущения, он с минуту топтался с ноги на ногу, но молчание вокруг было такое, что все равно надо говорить. И, подняв на парторга виноватые глаза, боцман широко развел руками:

— Так ведь как же я его пошлю блоки менять, когда он совсем еще зеленый, матрос этот? Сорвется с верхотуры и… как тот Гусляков.

— Совершенно правильно, может сорваться, упасть, — обрадовался старший механик этому признанию. — А за гибель матроса или за увечье его отвечать придется боцману. Так уж лучше от греха подальше? И на мачту сам слазает, и на беседке за борт, подновить окраску, сам спустится, и в руль во время тревоги сам встанет: Яблоков знает, Яблоков может! Везде и всюду один-единственный Яблоков! А матросы пусть и дальше неумехи растут. Вы этого хотите, Алексей Александрович?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Миронов читать все книги автора по порядку

Александр Миронов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Только море вокруг отзывы


Отзывы читателей о книге Только море вокруг, автор: Александр Миронов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x