Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно

Тут можно читать онлайн Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Советский писатель, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно краткое содержание

Когда дождь и ветер стучат в окно - описание и краткое содержание, автор Арвид Григулис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Народный писатель Латвии Арвид Григулис в романе «Когда дождь и ветер стучат в окно», повествует о событиях, происходивших в Латвии и за ее пределами с весны 1944 года до весны 1947 года. На основе реальных документов (судебные дела, рассказы очевидцев, письма, дневники, мемуары и т. д.) писатель знакомит нас с поучительной историей пяти латышских парней, бежавших в Швецию. Логика событий оказывается сильнее их благих намерений просто «переждать» трудные времена. Это увлекательно, остросюжетно написанный роман о заблуждениях, вольных и невольных преступлениях перед Родиной.

Когда дождь и ветер стучат в окно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда дождь и ветер стучат в окно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арвид Григулис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Те, которые уезжают, этого хотели бы. Но из этого, наверно, ничего не выйдет.

Озол поднял голову.

— Послушай, дыхни!

— Ошибаешься, я не пил.

— Тогда не болтай.

Вилис сел на покрытую полосатым одеялом кровать. Такие одеяла выглядят очень старомодными. Должно быть, потому, что латышские крестьянки ткали их так еще несколько сот лет назад. Основа серая, а в определенных местах серый цвет сменяют полосы трех-четырех цветов. Именно такие одеяла ткала и мать Вилиса, крестьянка Апской округи. Только полосы у них были немного другого цвета.

Вилис растянулся на кровати и ощутил под щекой приятно мягкую подушку. Она так и приглашала отдохнуть, но Вилис никак не мог успокоиться.

— Послушай, Озол!

— Сеанс болтовни еще не окончен?

— Окончен, я только хотел знать, в самом ли деле в этой чертовой штуке все так тихо?

— На, послушай.

— Принципиально такую дрянь к ушам не подношу.

— Так какого же черта тебя радистом зачислили?

— Может, потому и зачислили.

— Иди, иди, послушай. Не пожалеешь.

— Давай разок, для пробы можно.

Озол включил радио: Вилис встал и надел наушники. Поднял глаза к потолку, вслушался. И сразу же, вздрогнув, швырнул наушники и недоуменно огляделся вокруг. В комнате все было тихо. Тикали часы. Другого шума не было.

Озол со смеху схватился за живот.

Вилис, смущенный, еще раз приложил наушники. Повторилось то же самое. Он сразу попал в какой-то ад. Весь мир был полон шума; раздавался писк, то обрывистый, то протяжный, иногда тонкий-тонкий, как едва заметная шелковая нить, иногда грубо хрюкающий. Писк этот чередовался с обрывками слов, с целыми фразами. Звучали голоса: то нудно гнусавый, то резкий, повелительный или визгливый. Немецкие слова перемешивались с русскими. Все это перекрывал чей-то каркающий голос, непрерывно выкрикивающий немецкие ругательства.

Вилис снял наушники. Адская какофония оборвалась, словно ее отсекли ножом. Только часы отсчитывали секунды.

— Что это такое?

— Это фронт, — безразлично ответил Озол.

— Как в этом ералаше можно что-нибудь понять?

— Надо настроиться…

— А что это за страшная ругань?

— Немецкая. Фрицы, наверно, опять где-то бомбят. У них командиры групп или корректировщики почти всегда ругаются. Некоторые делают это просто виртуозно.

Вилис еще раз приложил наушники. Из чудовищного месива звуков он старался выловить каркающие выкрики. Вскоре он услышал монолог:

— Краус, Краус, скотина, что ты делаешь! Разве не видишь, что там одна трава? Опять! Опять! К девкам лети, к девкам! Шмит, Шмит, почему кусты пропустил? Так, так! Правильно. Спасибо, Шмит! Тебе кружку пива от меня! Шпехт! Шпехт! Вон из самолета! Скотина. Идиот! Собачья колбаса! Пулемета у тебя нет? Не зевай! Трое суток гауптвахты! Наконец-то, рохля! Пантауер, Пантауер! Ублюдок! Пикируй! Пикируй, тебе говорят, скотина этакая! Если тебе жить надоело, то машиной не рискуй! Зенитный пулемет справа, справа, сволочь! Так, готов! Пускай красные тебя живьем сожрут! И соли под кожу насыплют! Краус, Краус, куда опять сунулся?! Поднимайся — и на зенитки! Весь груз! Весь! Разве там зенитки! Ты что, жену ищешь? Сиксдорф! Сиксдорф! Налево взгляни, за этой купой! Если там что шевелится, бей! Все выпустил! Нет, нет, назад! Выше! Живо, вниз, на бреющем! Опять готов! Жаль, что тебе вчера, перед смертью, гауптвахты не дал! Домой! Домой, идиоты!

Вилис швырнул наушники. Со лба текли крупные, тяжелые капли пота. Не сказав ни слова, он встал, вышел в сад и, ничего не чувствуя, принялся грызть кислое яблоко.

Лейнасар вылез из печи только к обеду, весь в пепле и саже, но он согрелся и был готов опять идти на берег, ждать лодки. Шторм усиливался, и дождаться лодки не было никакой надежды. Швеция молчала. Но Вилис и Лейнасар снова пошли на берег. Дежурным на ночь Гинтер назначил Тирлаука. Тот пришел, посмотрел на море, передернулся и ушел.

— Батарейку хотя бы оставь! — крикнул ему вслед Лейнасар.

Тирлаук обернулся:

— Нечего зря дурачиться. Шведы в такую погоду не поедут. Батарейка стоит денег.

Только когда у Лейнасара от холода опять застучали зубы, он, не дождавшись утра, вернулся в дом лесника.

На третий день — 18 сентября — шторм утих, но все еще дул довольно сильный ветер. Лейнасар решил вечером на берег не ходить. Вилис не стерпел и пошел.

Лейнасар уже спал, когда после полуночи примчался Вилис.

— Катер! Живо! — закричал он, задыхаясь, едва переступив порог.

— В самом деле?! — Лейнасар вскочил. К счастью, он спал одетым. Схватил на ходу портативный радиоприемник и кинулся вон.

— Какой катер, шведский? — спросил он на бегу.

— Нет, наш. Паул Калнинь нанял за золотые часы и две горсти Клариных драгоценностей. Будет шикарная компания.

— Не полон ли уже?

— Нет. Сегодня после обеда только договорились. Доктор еще не успел своих разыскать.

На берегу было уже много народу. Несколько повозок. С них сгружали вещи.

Вдали от берега покачивался довольно большой моторный катер.

— Это «Гулбис», — пояснил Вилис.

Три рыбацких лодки переправляли пассажиров на катер. Рыбаки ругались и поторапливали беженцев, сновавших точно тени вокруг своих узлов. У Вилиса и Лейнасара не было ничего, кроме маленького приемника; им было легче протолкнуться к первой подошедшей к берегу лодке и вскочить в нее.

— Куда лезешь? Горит, а? — проворчал рыбак, но особенно возражать не стал.

— Меня из этой лодки теперь никто не прогонит, — сказал Вилис.

3

Моторный катер «Гулбис», приняв на борт 52 пассажира, 19 сентября в три часа утра оставил курземское побережье. Это было надежное судно с крытой палубой. В каюте, правда, было очень тесно, но уместились все. Хотя волна убывала, ветер продувал самые толстые пальто. На палубе Вилису и Лейнасару пришлось бы худо.

Паул Калнинь с Кларой сидели где-то впереди. Видимо, все пассажиры знали, что катер раздобыли, главным образом, благодаря Калниню. Поэтому, когда все с трудом разместились, слышны были заботливые замечания:

— А господину Калниню хорошо? Хорошо ли? Удобно ли сударыне?

— Да, да, только бы господину Калниню было хорошо!

Калниню, видимо, было хорошо — никаких претензий не поступало. Только через некоторое время, после довольно продолжительной качки, с того места, где сидел Калнинь, начали доноситься не то стоны, не то вздохи.

— Слышишь, как Клара охает? — не сдержался Лейнасар и шепнул Вилису.

Но тот не слышал его. Ему неожиданно привалило счастье. Ночью он помог перебраться из рыбацкой лодки на катер какой-то очень шустрой и смазливой девице. Несмотря на темноту, он сразу оценил ее прелести. Вилис очень соскучился по женскому обществу и теперь пристал к ней как репей. Он не отходил от девицы ни на шаг. Теперь они сидели рядышком, крепко-крепко прижавшись друг к дружке. Тут все жались один к другому, но Лейнасар мог поспорить, что Вилис и девушка так льнут друг к дружке не из-за тесноты. Вскоре девушка задремала, опустив кудрявую головку Вилису на плечо. Он даже не решался шелохнуться или кашлянуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арвид Григулис читать все книги автора по порядку

Арвид Григулис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда дождь и ветер стучат в окно отзывы


Отзывы читателей о книге Когда дождь и ветер стучат в окно, автор: Арвид Григулис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x